Открыть меню
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Приключения Икабода и мистера Тоада

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Приключения Икабода и мистера Тоада
англ. The Adventures of Ichabod and Mr. Toad
Жанр(ы)
Ужасы, Фэнтези, Комедия, Семейныйужасы, фэнтези, комедия, семейный
На основе
  • Ветер в ивах
  • Режиссёр
  • Джеймс Алгар
  • Клайд Джероними
  • Джек КинниДжеймс Алгар, Клайд Джероними, Джек Кинни
  • Сценарист
  • Кеннета Грэма
  • Эрдман Пеннер
  • Вашингтона Ирвинга
  • Композитор
  • Дон Рэй
  • Джин де Поль
  • Фрэнк ЧерчилльДон Рэй, Джин де Поль, Фрэнк Черчилль
  • Студия
  • The Walt Disney CompanyThe Walt Disney Company
  • Дистрибьютор
  • RKO Pictures
  • Netflix
  • Vudu
  • Disney+
  • Страна
  • Соединённые Штаты Америки СШАСША
  • Язык
  • английскийанглийский
  • Продолжительность
  • 68 минут68 минут
  • Премьера
    Мировая премьера

    Приключения Икабода и мистера Тоада (англ. The Adventures of Ichabod and Mr. Toad) — анимационный фильм производства студии The Walt Disney Company, премьерный показ состоялся 5 октября 1949 года.

    Сюжет[править | править код]

    Поскольку анимационные сегменты фильма основаны на литературных произведениях, они оба вводятся в живые сцены, установленные в библиотеке в качестве устройства кадрирования. Первый сегмент вводится и рассказывается Бэзил Рэтбоуном, а второй сегмент вводится и рассказывается Бингом Кросби. Decca Records выпустили альбом под названием Ichabod — The Legend of Sleepy Hollow с участием Кросби в 1949 году, чтобы связать его с выпуском фильма.

    Ветер в ивах[править | править код]

    Этот сегмент основан на литературном произведении Кеннета Грэма — «Ветер в ивах» (1908). История разворачивается в и вокруг Лондона, Англия, Великобритания между 10 июня 1909 года и 1 января 1910 года. Главный герой Джей Тадеуш Тоад, Эсквайр, вводится как «неизлечимый авантюрист», который «никогда не считал стоимость». Как «один тревожный элемент» истории, хотя он и является богатым владельцем поместья Тоад-Холл, приключения Тоада и «положительная мания к причудам» привели его на грань банкротства. В крайнем случае, друг Тоада, Энгус Макбаджер добровольно вызвался в качестве бухгалтера, чтобы помочь Тоаду сохранить своё имущество, которое является источником гордости в обществе.

    Однажды летом Макбаджер просит друзей Тоада — Рэтти (водяная крыса) и Моули (крот) убедить Тоада отказаться от своей последней мании безрассудно ездить по сельской местности на лошади и цыганской повозке, которая может накопить большую финансовую ответственность в повреждённом имуществе. Рэтти и Моули противостоят Тоаду, но он не в состоянии изменить своё мнение. Тоад тогда видит автомобиль в первый раз и становится очарован новой машиной, будучи захваченным «авто-манией».

    Чтобы вылечить новую манию Тоада, Рэт и Моули посадили Тоада под домашний арест. Тем не менее, Тоад убегает и позже арестован и обвинён в краже автомобиля. На суде Тоад представляет себя и вызывает своего коня Сирила Крутобокого в качестве первого свидетеля стороны защиты. Сирил свидетельствует, что автомобиль, в угоне которого обвинялся Тоад, уже угнала банда хорьков. Тоад вошёл в таверну, где была припаркована машина, и предложил купить машину у хорьков. Однако, поскольку у Тоада не было денег, он предложил обменять Тоад-Холл на машину. Прокурор и судья недоверчиво относятся к этому заявлению, поэтому Тоад затем вызывает бармена мистера Винки в качестве свидетеля соглашения; однако, когда Тоад сказал ему объяснить, что на самом деле произошло, Винки ложно свидетельствует, что Тоад пытался продать ему украденный автомобиль. Тоад признан виновным на месте и приговорён к двадцати годам в лондонском Тауэре. Друзья Тоада пытались ему помочь, но безуспешно. Они обивали пороги судов, но всё безрезультатно, друзья Тоада обратились даже в Верховный Суд, но и он оставил приговор без изменения. В итоге, Дело Джей Тадеуша Тоада закрыли.

    В канун Рождества Сирил навещает Тоада, переодевшись в бабушку, и помогает ему бежать, давая ему свою собственную маскировку. Тоад быстро бежит к железнодорожной станции и захватывает локомотив поезда и выезжает со станции, направляясь к берегу реки, чтобы не попасться полиции на другом локомотиве. Между тем, Макбаджер обнаруживает, что Винки является лидером банды хорьков, и что они действительно захватили Тоад-Холл; сам Винки владеет договором. Зная, что документ с подписью Тоада и Винки докажет невиновность Тоада, четверо друзей пробираются в Тоад-Холл и забирают документ после изнурительной погони по поместью.

    Затем фильм заканчивается началом Нового Года: Тоад оправдан и вернул свой дом, в то время как это подразумевает, что Винки и его приспешников арестовали и заключили в тюрьму. Когда Макбаджер, Рэтти и Моули празднуют Новый год с тостом за Тоада, который, по их мнению, полностью реформировался, Тоад и Сирил опрометчиво пролетают мимо на самолёте братьев Райт 1903 года; Тоад по-настоящему не реформировался, но развил манию к самолётам.

    Легенда о Сонной Лощине[править | править код]

    Второй сегмент основан на «Легенде о Сонной Лощине» Вашингтона Ирвинга. Хотя фильм вводит историю как Икабод Крейн, более поздние отдельные релизы сохранили первоначальное название истории (В качестве короткого рассказа «Легенда о Сонной Лощине» была первоначально опубликована в Эскизе книги с другими историями, а не в виде одного тома, как показано в фильме).

    В октябре 1790 года, Икабод Крейн, долговязый, прожорливый, суеверный, но очаровательный человек прибывает в Сонную Лощину в штате Нью-Йорк — небольшую деревню к северу от Тарритауна и Нью-Йорк Сити, которая славится своими леденящими душу историями, чтобы быть новым школьным учителем города. Несмотря на своё странное поведение, внешность и женственные манеры, Икабод вскоре завоёвывает сердца сельских женщин и формирует хорошие дружеские отношения со своими учениками. Бром Боунс, хитрый и отчаянный сумасбродный герой города, делает всё возможное, чтобы запугать Икабода. Тем не менее, он очень хорошо игнорирует эти насмешки и продолжает взаимодействовать с горожанами. Затем Икабод влюбляется в Катрину Ван Тассел, красивую дочь и единственного ребёнка Балтуса Ван Тасселя, который является самым богатым человеком во всей округе (в отличие от большинства фильмов, Катрина не говорит диалог в этом сегменте). Несмотря на то, что он влюбляется в неё, Икабод в основном желает взять деньги своей семьи для себя. Бром, который также влюблён в неё, продолжает соревноваться со школьным учителем. Икабод выигрывает Катрину при каждой возможности, хотя, без его ведома, Катрина, которая думает, что Бром слишком уверен в себе, только использует Икабода, чтобы заставить Брома ревновать и заставлять его больше стараться для её привязанностей.

    Два кавалера-соперника приглашены на вечеринку Хэллоуина Ван Тассеном, где Бром пытается обменять пухлую женщину на Катрину, которая танцует с Икабодом, но комично терпит неудачу. Пока оба мужчины обедают, Бром ловит Икабода, нервно бросающего соль через плечо. Обнаружив, что Икабод очень суеверен, он решает спеть историю о легендарном Всаднике без головы, который, по-видимому, был убит пушечным ядром в недавнем конфликте и путешествует каждый год на Хэллоуин, ища голову, чтобы заменить ту, которую он потерял, и что единственный способ избежать призрака — пересечь старый крытый мост через ручей. Все остальные, включая Катрину, находят это забавным, в то время как Икабод, с другой стороны, начинает бояться за свою жизнь.

    По дороге домой с вечеринки, Икабод становится параноиком от каждого животного шума, который он слышит, проезжая через тёмный лес, увеличивая свой страх перед возможностью встречи с всадником. Путешествуя по старому кладбищу, Икабод считает, что слышит звук скачущей к нему лошади, но обнаруживает, что звук издают соседние рогозы, бьющие бревно. С облегчением, Икабод начинает смеяться со своей лошадью. Однако их смех прерывается появлением настоящего Всадника без головы, верхом на чёрной лошади (то есть, подозрительно, идентично лошади Брома). После того, как призрак бросается в погоню, Икабод, вспоминая совет Брома, пересекает крытый мост, который останавливает преследование призрака. Тем не менее, всадник бросает свою пылающую голову, показанную большим-большим фонарём Джека, на кричащего Икабода, который пытается пригнуться, но терпит неудачу, затем получает удар и падает сломя голову в пыль.

    На следующее утро шляпа Икабода найдена на мосту рядом с разбитой тыквой всадника без головы, но самого Икабода нигде не нашли. Через некоторое время Бром берёт Катрину в жёны. Начинают распространяться слухи, что Икабод всё ещё жив и даже женат на богатой вдове в далёком графстве с детьми, которые все похожи на него. Тем не менее, люди Сонной Лощины настаивают на том, что Икабода «утащил» Всадник без головы.

    Производство[править | править код]

    В 1938 году, вскоре после выхода мультфильма «Белоснежка и семь гномов», Джеймс Бодреро и Кэмпбелл Грант предложили Уолту Диснею идею снять художественный мультфильм по детской книге «Ветер в ивах» Кеннета Грэхема 1908 года. Бодреро и Грант считали, что «Ветер в ивах» с его антропоморфными животными может быть снят только с помощью анимации. Чтобы убедить Диснея одобрить мультфильм, Бодреро и Грант подготовили ролик Leica, в котором раскадровки были совмещены с черновыми диалогами, озвученными членами анимационного персонала. Однако Дисней отнесся к этому скептически, посчитав, что мультфильм будет «ужасно банальным»,[1] но в апреле того же года приобрел права.[2] Мультфильм должен был стать одноповествовательным полнометражным мультфильмом с одноименным названием.

    После некоторых задержек, связанных с переписыванием сюжета, режиссером фильма был назначен Джеймс Алгар. К апрелю 1941 года началась работа над «Ветром в ивах», поскольку аниматоры и сценаристы оторвались от Бэмби, который был почти завершен.[3] Когда в октябре 1941 года забастовка аниматоров Диснея завершилась, Джо Розенберг из Bank of America выдвинул ультиматум, в котором он допускал абсолютный лимит кредита в размере 3.5 млн долларов, а взамен распорядился, чтобы студия ограничилась производством анимационных короткометражек и закончить уже находящиеся в производстве полнометражные мультфильмы Дамбо, Бэмби и Ветер в ивах, но при этом что бы не приступали к работам над другими полнометражными мультфильмами, пока они не будут выпущены и не окупят свои затраты. В ответ на это производство полнометражных мультфильмов, включая ранние версии Алисы в стране чудес и Леди и бродяги, было сильно сокращено, в то время как Ветер в ивах остался в производстве, поскольку работа над анимацией уже началась.[4] Однако после просмотра отснятого материала Дисней решил отложить проект, решив, что «качество слишком далеко от стандарта, необходимого для успеха на рынке».[5]

    Производство Ветра в ивах возобновилось в 1946 году. После окончания Второй мировой войны аниматор Фрэнк Томас был назначен режиссёром дополнительных кадров для Ветра в ивах вместе с Джеймсом Алгаром в надежде спасти проект. По строгому приказу Уолта мультфильм был сокращен до 25 минут.[6] Однако проект снова был отложен после увольнений в августе 1946 года.[7] Тем временем, в декабре 1946 года Дисней начал производство нового анимационного полнометражного мультфильма, адаптации Легенды Сонной Лощины Вашингтона Ирвинга, сорежиссерами которого должны были стать Джек Кинни и Клайд Джероними.[8]

    Примерно в это же время появились планы объединить Ветер в ивах, Легенду о Счастливой долине и Гремлинов, оригинальную историю, разработанную автором Роальдом Далем, в пакетный мультфильм под названием Три сказочных персонажа. Когда Гремлины не состоялись, название было изменено на Два сказочных персонажа. Затем Легенда о Счастливой долине была вырезана из проекта в пользу объединения с Бонго, в котором две короткометражки были объединены под названием Fun and Fancy Free, который в итоге вышел в 1947 году.[9] В конце 1947 года Дисней решил объединить Легенду о Сонной лощине и Ветер в ивах в единый пакетный мультфильм, поскольку ни одна из частей не была достаточно длинной, чтобы стать полнометражным мультфильмом.[10][11] Позднее новый мультфильм получил окончательное название Приключения Икабода и мистера Тоада.[12] Известные знаменитости Бэзил Рэтбоун и Бинг Кросби были приглашены в качестве рассказчиков, чтобы обеспечить массовую аудиторию.

    Съёмочная группа

    Персона Профессия
  • Джеймс Алгар
  • Режиссёр
  • Клайд Джероними
  • Режиссёр
  • Джек Кинни
  • Режиссёр
  • Кеннета Грэма
  • Сценарист
  • Эрдман Пеннер
  • Сценарист
  • Вашингтона Ирвинга
  • Сценарист
  • Дон Рэй
  • Композитор
  • Джин де Поль
  • Композитор
  • Фрэнк Черчилль
  • Композитор
  • Чарльз Уолкотт
  • Композитор
  • Оливер Уоллес
  • Композитор
  • Джон О. Янг
  • Монтажёр
  • Роли озвучивали

    Актёр Актёр дубляжа Роль
  • Бинг Кросби
  • Актёр дубляжа не указан
  • Приключения Икабода
  • Бэзил Рэтбоун
  • Актёр дубляжа не указан
  • Рассказ о мистере Тоаде
  • Бэзил Рэтбоун
  • Актёр дубляжа не указан
  • Полицейский
  • Эрик Блор
  • Актёр дубляжа не указан
  • мистер Тоад
  • Дж. Пэт О’Мэлли
  • Актёр дубляжа не указан
  • Сирил Праудботтом
  • Джон МакЛэйш
  • Актёр дубляжа не указан
  • Прокурор
  • Колин Кэмпбелл
  • Актёр дубляжа не указан
  • Крот
  • Кэмпбелл Грант
  • Актёр дубляжа не указан
  • Ангус МакБэджер
  • Музыка[править | править код]

    Ветер в ивах[править | править код]

    Все тексты написаны Ларри Мори и Рэйем Гилбертом, вся музыка написана Фрэнком Черчиллем и Чарльзом Уолкоттом.

    НазваниеИсполнитель(и) Длительность
    1. «The Merrily Song» Эрик Блор и Дж. Пэт О'Мэлли  
    2. «Auld Lang Syne» Chorus  

    Легенда о Сонной Лощине[править | править код]

    Слова и музыка всех песен Дона Рэя и Джина де Поля

    НазваниеИсполнитель(и) Длительность
    1. «Ichabod Crane» Бинг Кросби и Джадд Конлон  
    2. «Katrina» Бинг Кросби и Джадд Конлон  
    3. «The Headless Horseman» Бинг Кросби и Джадд Конлон  

    Примечания[править | править код]

    1. James Bodrero, James Bodero Interview, michaelbarrier.com, <https://www.michaelbarrier.com/Interviews/Bodrero/Bodrero_interview.html>. Проверено 24 февраля 2018. 
    2. Gabler, 2006, p. 283.
    3. Barrier, 1999, p. 280.
    4. Gabler, 2006, p. 376.
    5. Barrier, 1999, p. 309.
    6. Frank Thomas and Ollie Johnston (November 21, 2014), Interviews: Frank Thomas and Ollie Johnston (1987), michaelbarrier.com, <https://www.michaelbarrier.com/Interviews/ThomasJohnston1987/ThomasJohnston1987.html>. Проверено 24 февраля 2018. 
    7. Barrier Michael The Animated Man: A Life of Walt Disney. — University of California Press, 2008. — ISBN 978-0520256194
    8. Clyde Geronimi (March 16, 2015), Interviews: Gerry Geronimi, michaelbarrier.com, <https://www.michaelbarrier.com/Interviews/Geronimi/Geronimi.html>. Проверено 24 февраля 2018. 
    9. The Story Behind Fun and Fancy Free (VHS). Walt Disney Home Video.(1997).
    10. Barrier, 1999, p. 394.
    11. Gabler, 2006, p. 458.
    12. Gabler, 2006, p. 518.

    Ссылки[править | править код]

    В базах данных
    Cookie-файлы помогают нам предоставлять наши услуги. Используя наши сервисы, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.