Братья Лю
Братья Люhttps://wikimultia.org/w/images/9/95/Bratya-lu.jpg
Жанр(ы)
Сказкасказка
Режиссёр
Сценарист
  • Николай Эрдман
Композитор
  • Климентий КорчмарёвКлиментий Корчмарёв
Студия
Страна
  • Флаг СССР СССРСССР
Продолжительность
  • 27 минут27 минут
Премьера
Премьерный показ
1953

Братья Лю — советский анимационный фильм, созданный режиссёром Дмитрием Бабиченко на студии «Союзмультфильм» в 1953 году.Мультфильм по мотивам китайской народной сказки.

Сюжет[править]

В фильме повествуется о трëх братьях-близнецах Лю, каждый из которых обладает уникальным умением: один из них повелевает огнём, другой — водой (может выпить целое море, а потом вернуть всю воду обратно), а третий понимает язык природы, птиц, зверей и рыб. Однажды Лю-третий мешает правителю-мандарину убить козлёнка во время охоты.

Мандарин приказывает отдать «преступника» на съедение тигру, но пленник, понимающий язык зверей, приручает того. Между тем Лю-первый и Лю-второй, узнав о том, что брат попал в беду, спешат на помощь. Мандарин придумывает новую казнь, но братья выходят невредимыми и из огня, и из воды. В итоге близнецы одерживают окончательную победу.

Съёмочная группа[править]

Персона Профессия
  • Режиссёр
  • Николай Эрдман
  • Сценарист
  • Климентий Корчмарёв
  • Композитор
  • Александр Трусов
  • Борис Чани
  • Григорий Козлов
  • Рената Миренкова
  • Дмитрий Белов
  • Лидия Резцова
  • Мстислав Купрач
  • Михаил Ботов
  • Виктор Лихачев
  • Ирина Светлица
  • Художник-декоратор
  • Ирина Троянова
  • Художник-декоратор
  • Вера Роджеро
  • Художник-декоратор
  • Константин Малышев
  • Художник-декоратор
  • Николай Воинов
  • Оператор
  • Николай Прилуцкий
  • Звукооператор
  • Нина Майорова
  • Монтажёр

Роли озвучивали[править]

Актёр Актёр дубляжа Роль
  • Эраст Гарин
Актёр дубляжа не указан
  • мандарин
  • Георгий Милляр
Актёр дубляжа не указан
  • тюремщик
  • Валентина Сперантова
Актёр дубляжа не указан Роль не указана

Переозвучка[править]

  • Озвучивание 2001 года: А. Лущик, В. Подъяпольский, Владимир Конкин, Юльен Балмусов, Татьяна Канаева, Ирина Маликова, Виталий Ованесов
  • Звукооператор новой версии: А. Понявин.
  • В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания.

Издание на видео[править]

  • В начале 1990-х годов в СССР мультфильм выпущен на видеокассетах VHS кинообъединением «Крупный план» в сборнике мультфильмов «Храбрый Пак» и «Жёлтый аист», в России в середине 1990-х совместно с компанией «ВидеоМир». Также в 1990-е годы Studio PRO Video, позднее в середине 1990-х студия «Союз Видео» выпускала этот мультфильм в разных сборниках. На лицензионных VHS записан в Hi-Fi Stereo (в то время оригинальный звук мультфильма Mono) и в системе PAL.
  • В 2000-е годы мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD в двух версиях: оригинальная (моно) и переозвученная (Dolby Digital).

На DVD мультфильм издавался в сборнике мультфильмов:

Литература[править]

Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов. Выпуск 2. — М.: Госкиноиздат, 1952. — 184 с. — 45 000 экз.

Содержание: Предисловие с.3, Лев Кассиль «Друзья-товарищи» с.7, В. Сутеев «Волшебный магазин» с.29, М.Ерзинкян, В.Данилов «Верные друзья» с.49, Николай Рожков «Золотые руки» с.67, Аугуст Якобсон «Волк и олень» с.78, Олег Леонидов «Сердце храбреца» с.85, Н.Эрдман «Братья Лю» с.95, Т.Караваева «Храбрый Пак» с.112, Л.Веприцкая «Валидуб» с.125, Г.Колтунов «Высокая горка» с.136, В.Чаплина, Г.Скребицкий «Лесные путешественники» с.150, М.Пащенко «Непослушный котёнок» с.169, Приложение с.179.

Примечания[править]

Ссылки[править]