Весенняя сказка
Весенняя сказкаhttps://wikimultia.org/w/images/9/91/Poster_default.svg
Режиссёр
Сценарист
  • Дмитрий Тарасов
  • Андрей Тарасов
Композитор
  • Нина МакароваНина Макарова
Студия
Страна
  • Флаг СССР СССРСССР
Премьера
Премьерный показ
1949

Весенняя сказка — советский анимационный фильм, созданный режиссёром Виктором Громовым на студии «Союзмультфильм» в 1949 году.Мультфильм создан при поддержке Народного комиссариата просвещения РСФСР.

Мультфильм лирическо-повествует о возвращении вожака гусей Гуменника и его стаи из Африканских краёв на их родные места России, и необходимости стаи быть преданным своему вожаку.

Сюжет[править]

Африка… Тёплые края… Чужая им земля… Вот и наступил давно конец зимы. И в края родные им пора, уже давно открыта дверь весне. И вожак гусей Гуменник, почуяв это, начал грустно петь, тоскуя по родине своей. И остальные гуси, услышав, поняли, что домой им пора.

Вот и направились они в края свои. А точнее - к Василисиной заводи. И покидая места свои чужие, пролетали они мимо разных мест . А однажды захотели гуси побыстрей до дома добраться. И предложил вожак им отправиться новою, да неизвестною дорогой - над песчаной степью. На что гуси и согласились.

И отправились они по дороге новой через песчаные степи к дому своему. Но по пути на изумление своё, увидели они под собой не песчаные края, а зеленые сады и возделанные поля. Настолько были красивые они, что подумали, а не заблудились ли они. И решив, что предводитель их ошибся и с задачей не справляем, выбрали они себе нового вожака.

И повёл их новый предводитель в дом, в свои края. Но, понимая, что не может он справиться, просит он прежнего вожака помочь ему. Гуменник нашёл их дом и устремились гуси к нему скорее.

И прилетели гуси в края свои родные. И рады, и счастливы они были возвращению домой. Только вожаку гусей было не до веселья. Ведь непонятно ему было, куда пропали те песчаные степи. И тут Тетерев, которому вожак Гуменник кумом приходился, и поведал, что не он ошибся, а места здешние изменились. И рассказал Тетерев его стае о том, что не было ошибки вожака их, да предложил Гуменнику и его стае осмотреть новокрасочные места.

Съёмочная группа[править]

Персона Профессия
  • Режиссёр
  • Дмитрий Тарасов
  • Сценарист
  • Андрей Тарасов
  • Сценарист
  • Нина Макарова
  • Композитор
  • Владимир Дегтярёв
  • Фаина Епифанова
  • Рената Миренкова
  • Лидия Резцова
  • Валентин Лалаянц
  • Елизавета Комова
  • Татьяна Таранович
  • Борис Петин
  • Михаил Друян
  • Оператор
  • Борис Фильчиков
  • Звукооператор

Роли озвучивали[править]

Актёр Актёр дубляжа Роль
  • Борис Чирков
Актёр дубляжа не указан Роль не указана
  • Татьяна Пельтцер
Актёр дубляжа не указан Роль не указана
  • Елена Тяпкина
Актёр дубляжа не указан Роль не указана
  • Георгий Милляр
Актёр дубляжа не указан Роль не указана
  • Глеб Романов
Актёр дубляжа не указан Роль не указана

Идея создания[править]

Мультфильм был один из многих фильмов послевоенного периода, как и: «Цветик-семицветик», «Федя Зайцев», «Кукушка и скворец» и другие мультфильмы, которые разрабатывались Советским государством для того, чтобы повлиять на советский народ в нужную им сторону и привить любовь и преданность к государству, а также к Советскому Союзу.

Также, одной из главных целей создания фильма является раскрытие и прививание красоты, патриотизма и любви к своей стране, где в образе птиц, вроде как, являются советские люди, которые должны не только любить свою родину, но и не иметь возможности жить без неё. Один из примеров описания любви к своей родине говорит в мультфильме вожак стаи, Гуменник:

«Эх, марабу ты марабу. Учёная птица. А того не знаешь, что края-то ваши тёплые. Да наша русская сторона намного вашей превосходней.»[1]

История[править]

В конце 1940-х годов у правительства Советского Союза стояла серьёзная задача, по-скольку «только-только» закончилась Великая Отечественная война, и страна находилась в серьёзном положении почти во всех сферах. И необходимо было внести новую ясность советской идеи и патриотизм советскому народу. Также необходимо было воспитать нового, советского человека. Однако мультфильм был лишь одним из инструментов для воздействия на человека.

Таким образом, благодаря цели правительства, на экраны вышли такие мультфильмы, как: «Конёк-Горбунок», «Пропавшая грамота», «Цветик-семицветик», «Федя Зайцев» и другие фильмы, которые должны были повлиять на советского человека в нужную им сторону, а также чтобы привить советскому народу патриотизм к Советскому Союзу, и прежде всего к Советскому государству, путём создания образа родины различными путями.

Мультфильм «Весенняя сказка», вышла на экраны тогдашних телевизорах в 1949 году[2].

Позже, спустя десятилетия, по ходу появления новых технологий в области видеопередачи, мультфильм стал издаваться персонально каждому человеку на носителе информации. Так в 90-х годах, фильм стал доступен для просмотра каждому на видеокассетах.

Чуть позже, с появлением оптических дисков для записи и хранения любой информации, мультфильм стал издаваться для просмотра на DVD-дисках.

Интересные факты[править]

  • Данный мультфильм, как и другие мультфильмы того, послевоенного времени, снимался с целью прививания советскому народу патриотизма к Советскому государству и стране в целом. И это несмотря на то, что с 1917 года и до Великой Отечественной войны понятие патриотизм приравнивался к буржуазным вещам и вызывало очень отрицательную реакцию в Советском государстве.[3]

О мультфильме[править]

«Особой темой было развитие в советских детях патриотизма. В военные и послевоенные годы эта тема, безусловно, вышла на первый план. Множество мультфильмов были посвящены конструированию образа Родины, причем за основу после войны брался традиционный, знакомый по русской классике образ „страны березового ситца“, а эффектным дополнением к нему служили великие стройки пятилеток. Неплохим образцом патриотического мультфильма является „Весенняя сказка“ — лирическое повествование о возвращении на Родину из Африки стаи диких гусей. За время их отсутствия знакомые места изменились настолько, что гуси не узнали России. Смоделировав по ходу дела ситуацию, когда коллектив сомневается в своем вожаке и отвергает его, и предложив её решение (вожак в конечном итоге оказывается прав, а неправы те, кто от него отвернулся), авторы мультфильма проговаривают важные фразы. „Эх ты, Пеликан, умная птица, а не знаешь, что хоть и тепло у вас, а все же наша русская сторонка намного вашей превосходней!“ — с расстановкой говорит гусь-вожак, собираясь в родные края. Подобная риторика сейчас может показаться смешной, но в те времена именно такие фразы доходили до людей по всем имеющимся каналам информации, от плакатов на улицах до песни „Не нужен мне берег турецкий…“ — Антон Размахнин „Тайная миссия советской мультипликации“[4]

Переиздания[править]

Мультфильм переиздавался на DVD в сборниках мультфильмов:[2]

  • «Сборник мультфильмов 7. Сказка старого дуба. Высокая горка. Весенняя сказка. Каштанка» сборник мультфильмов (2004; СОЮЗ)[5];
  • «Бабушкины сказки» сборник мультфильмов (2004; СОЮЗ)[6];
  • «Волшебная сказка 1. Волшебная сказка 2. Специальное издание» сборник мультфильмов (2005; СОЮЗ)[7];
  • «Веснушки» сборник мультфильмов (2005; СОЮЗ)[8];
  • «Любимые мультики: Ночь перед Рождеством» сборник мультфильмов (2005; СОЮЗ)[9];
  • «Бабушкины сказки. Подарочное издание (4DVD)» сборник мультфильмов (2006; СОЮЗ)[10];
  • «Волшебная сказка 1. Сборник мультфильмов» сборник мультфильмов (2006; СОЮЗ)[11];
  • «Мульт-Ландия. Сборник мультфильмов. Выпуск 1» сборник мультфильмов (2006; СОЮЗ)[12];
  • «Верные друзья. Сборник мультфильмов» сборник мультфильмов (2006; СОЮЗ)[13];
  • «Лесные путешественники. Сборник мультфильмов» сборник мультфильмов (2013; СОЮЗ)[14];

Литература[править]

  • Белокуров Л. «Весенняя сказка» [Мультипликационный фильм. Сценарий Д. и А. Тарасовых. Режиссёр В. Громов] // Огонек. — 1951. — № 2. — С. 27.
  • Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов (Выпуск 1). — М.: Госкиноиздат, 1950. — 208 с.

Содержание: Предисловие с.3, В.Катаев «Цветик-семицветик» с.7, М.Вольпин, Н.Эрдман «Про Федю Зайцева» с.27, В.Сутеев «Когда зажигаются ёлки» с.47, М.Пащенко «Песенка радости» с.69, Д. и А. Тарасовы «Весенняя сказка» с.95, С.Михалков «Кукушка и скворец» с.105, В.Немоляев «Первый урок» с.113, Б.Ласкин «Мишка на льду» (Дедушка и внучек) с.123, Г.Березко «Серая Шейка» с.137, И.Вано, А.Снежко-Блоцкая «Гуси-лебеди» с. 157, М.Ерзинкян, З.Филимонова «Чудесный колокольчик» с.167, Б.Бродский, М.Папава «Жёлтый аист» с.187, Приложение с.199.[15]

Примечания[править]

Ссылки[править]