Коты-аристократы: различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
← Новая страница: «{{Мультфильм |Название = Коты-аристократы |Оригинал = The AristoCats |Другие названия...»
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Мультфильм
{{Карточка Мультфильм
|Название       = Коты-аристократы
|вверху              =
|Оригинал       = The AristoCats
|ref                =
|Другие названия =  
|Название           = Коты-аристократы
|Изображение    =
|Оригинал           = The Aristocats
|Размер          =  
|Оригинал язык      = en
|Подпись        =  
|Изображение         =
|Тип             = [[Рисованная мультипликация]]
|Подпись            =
|Жанр           = [[Комедия]]
|Другие названия     =  
|Режиссёр       = [[Райтерман, Вольфганг|Вольфганг Райтерман]]
|Возраст            = 6+
|Продюсер       =  
|MPAA                = G
|Сценарист      =  
|Тип                 = Рисованная мультипликация
|На основе      =  
|Жанр               = мюзикл, комедия, приключения, семейный
|Роли            =  
|На основе          =  
|Композитор      =  
|Режиссёр           = Вольфганг Райтерман
|Аниматоры      =  
|Сценарист          = Ларри Клеммонс, Вэнс Джерри, Кен Андерсон
| Оператор    =  
|Композитор          = Джордж Брунс
|Студия          = [[Студия Уолта Диснея]]
|Студия              = Walt Disney Productions
|Страна          = США, Франция
|Дистрибьютор       =  
|Время          = ~ 75 мин 35 сек.<ref>[http://multikonline.ru/multfilmy-online/502-koty-aristokraty.html Коты-аристократы онлайн: смотреть мультфильм Коты-аристократы онлайн, смотреть онлайн Коты-аристократы<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
|Страна              = США
| Год = 1970
|Язык                = английский
|Бюджет          = $4 000 000
|Продолжительность  = 78 минут
|Сборы           = $17 452 658
|Бюджет              = $4 000 000
|bcdb_link      = http://www.bcdb.com/cartoon/37-Aristocats.html
|Сборы              = $18 000 000
|imdb_id        =  
|Формат изображения  =  
|Тип изображения    =  
|Формат аудио        =  
|Премьера            = 11 декабря 1970
|Премьера в России  =  
|Зрители(в России)  =  
|Сборы(в России)    =  
|Премьера на DVD    = 18 декабря 2008
|Премьера на Blu-Ray = 19 марта 2013
|Приквелы            =
|Сиквелы            =  
}}
}}
'''«Коты́-аристокра́ты»''', или «'''Коты Аристократы'''» ({{lang-en|«The Aristocats»}}) — полнометражный [[мультфильм]] [[студия Уолта Диснея|студии Уолта Диснея]], основанный на истории Тома МакГауэна. Это двадцатый полнометражный мультфильм Уолта Диснея.
'''Коты́-аристокра́ты''', или '''Коты Аристократы''' ({{lang-en|The Aristocats}}) [[мультфильм|анимационный фильм]] производства студии ''[[Walt Disney Productions]]'', основанный на истории Тома МакГауэна. Премьерный показ состоялся [[11 декабря]] [[1970 год]]а.
 
Мультфильм вышел в прокат [[11 декабря]] 1970 года. Его оригинальное название — смесь слов «аристократы» и «коты».
 
Основная идея фильма — живая романтичная музыкальная [[комедия]] о говорящих кошках во [[Франция|Франции]], ранее использованная в полнометражном мультфильме «[[Мурлыка]]». События происходят вокруг семьи [[аристократия|аристократических]] [[Кошка|кошек]]. Аристокошки познакомились с бездомным котом, который помог им после того, как дворецкий похитил их, чтобы получить состояние своей госпожи, предназначавшееся по наследству её кошкам.
 
Студия Уолта Диснея запланировала выпустить продолжение «Коты-аристократы II» в декабре [[2005]] г., затем планы пересмотрели на [[2007 год]], но в начале [[2006 год]]а производство продолжения было отменено.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Действие мультфильма происходит в [[Париж]]е в 1910 году и сосредоточено около кошки-матери по кличке Герцогиня и трёх её котят: белой Мари, чёрного Берлиоза и рыжего Тулуза. Кошки живут в особняке бывшей [[Опера|оперной]] [[Певец|певицы]] мадам Аделаиды Бонфамили, вместе с её английским [[Дворецкий (старший лакей)|дворецким]] Эдгаром, [[Лошади|кобылой]] Фру-Фру и [[Мышиные|мышом]] Рокфором. Мадам Аделаида встречается со своим эксцентричным другом и [[адвокат]]ом Жоржем Откуром для составления завещания. Она заявляет ему, что желает, чтобы всё её состояние досталось её любимым кошкам, и чтобы Эдгар заботился о них до тех пор, пока они не скончаются, после чего он будет иметь право непосредственно вступить в наследство. Эдгар слышит её слова из своей каморки и полагает (думая, что у кошек на самом деле есть девять жизней), что он умрёт раньше, чем будет иметь право унаследовать состояние мадам Аделаиды. Дворецкий задумывает похищение, чтобы удалить кошек из статуса наследников. Он усыпляет их [[Снотворное|снотворным]], а затем помещает кошек в корзинку и вывозит за город. Однако в пути на него нападают два [[Собака|пса]]: Наполеон и Лафайетт. Дворецкому удаётся вырваться, но при этом он теряет свои [[зонт]]ик, [[Котелок (головной убор)|шляпу-котелок]], коляску от [[мотоцикл]]а и корзину со спящими кошками. Кошки оказываются вдали от дома. В это время мадам Аделаида и Рокфор обнаруживают пропажу.
Действие мультфильма происходит в Париже в 1910 году и сосредоточено около кошки-матери по кличке Герцогиня и трёх её котят: белой Мари, чёрного Берлиоза и рыжего Тулуза. Кошки живут в особняке бывшей оперной певицы мадам Аделаиды Бонфамили, вместе с её английским дворецким Эдгаром, кобылой Фру-Фру и мышом Рокфором. Мадам Аделаида встречается со своим эксцентричным другом и адвокатом Жоржем Откуром для составления завещания. Она заявляет ему, что желает, чтобы всё её состояние досталось её любимым кошкам, и чтобы Эдгар заботился о них до тех пор, пока они не скончаются, после чего он будет иметь право непосредственно вступить в наследство. Эдгар слышит её слова из своей каморки и полагает (думая, что у кошек на самом деле есть девять жизней), что он умрёт раньше, чем будет иметь право унаследовать состояние мадам Аделаиды. Дворецкий задумывает похищение, чтобы удалить кошек из статуса наследников. Он усыпляет их снотворным, а затем помещает кошек в корзинку и вывозит за город. Однако в пути на него нападают два пса: Наполеон и Лафайетт. Дворецкому удаётся вырваться, но при этом он теряет свои зонтик, шляпу-котелок, коляску от мотоцикла и корзину со спящими кошками. Кошки оказываются вдали от дома. В это время мадам Аделаида и Рокфор обнаруживают пропажу.


Наутро Герцогиня встречает [[Бродячие кошки|уличного кота]] по имени Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О’Мэлли, который, очарованный её красотой, соглашается привести её и её котят обратно в Париж. Герцогиня также испытывает к нему симпатию, а её котята восхищены новым другом.
Наутро Герцогиня встречает уличного кота по имени Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О’Мэлли, который, очарованный её красотой, соглашается привести её и её котят обратно в Париж. Герцогиня также испытывает к нему симпатию, а её котята восхищены новым другом.


Эдгар хвастается Фру-Фру, что ему удалось похитить котят и не вызвать подозрений, но потом вспоминает, что забыл зонтик, шляпу, коляску и корзину за городом. Рокфор слышит это и решает его остановить.
Эдгар хвастается Фру-Фру, что ему удалось похитить котят и не вызвать подозрений, но потом вспоминает, что забыл зонтик, шляпу, коляску и корзину за городом. Рокфор слышит это и решает его остановить.


Чтобы добраться до Парижа, кошки запрыгнули в кузов машины, везущей [[молоко]], но водитель их заметил и выгнал. Затем они пересекают [[железнодорожный мост]] и чуть не попадают под поезд. Мари падает в реку. Томас спасает её, но сам не может прибиться к берегу. Его спасают две английских [[Гуси|гусыни]]-сестры Амелия и Абигейл Гэббл, путешествующих до Парижа. Амелия и Абигейл присоединяются к кошкам и благополучно добираются вместе с ними до Парижа, где прощаются, встретив своего дядю-гусака.
Чтобы добраться до Парижа, кошки запрыгнули в кузов машины, везущей молоко, но водитель их заметил и выгнал. Затем они пересекают железнодорожный мост и чуть не попадают под поезд. Мари падает в реку. Томас спасает её, но сам не может прибиться к берегу. Его спасают две английских гусыни-сестры Амелия и Абигейл Гэббл, путешествующих до Парижа. Амелия и Абигейл присоединяются к кошкам и благополучно добираются вместе с ними до Парижа, где прощаются, встретив своего дядю-гусака.


В связи с поздним временем О'Мэлли предлагает кошкам свою лачугу, чтобы провести ночь. Там они встречают друга Томаса кота Кыш-Брыся и его [[джаз]]-бэнд. Они вместе с Томасом, Герци и котятами устраивают вечеринку, исполняя песню ''«Каждый очень хочет быть котом»''<ref>Everybody Wants To Be A Cat</ref>, после чего джаз-бэнд удаляется, а котята засыпают. О'Мэлли и Герцогиня проводят вечер на соседней крыше и беседуют. В это время котята подбегают к подоконнику и слушают их. Несмотря на то, что у них обоих появились чувства друг к другу, Герцогиня, в конечном счете, полагает, что им придётся расстаться, думая, что мадам Аделаида не примет Томаса.
В связи с поздним временем О'Мэлли предлагает кошкам свою лачугу, чтобы провести ночь. Там они встречают друга Томаса кота Кыш-Брыся и его джаз-бэнд. Они вместе с Томасом, Герци и котятами устраивают вечеринку, исполняя песню «Каждый очень хочет быть котом»[6], после чего джаз-бэнд удаляется, а котята засыпают. О'Мэлли и Герцогиня проводят вечер на соседней крыше и беседуют. В это время котята подбегают к подоконнику и слушают их. Несмотря на то, что у них обоих появились чувства друг к другу, Герцогиня, в конечном счете, полагает, что им придётся расстаться, думая, что мадам Аделаида не примет Томаса.


Тем временем Эдгар вновь отправляется за город, чтобы уничтожить улики, которыми завладели Наполеон и Лафайетт. После короткого и курьёзного сражения с псами ему удаётся вернуть свои вещи.
Тем временем Эдгар вновь отправляется за город, чтобы уничтожить улики, которыми завладели Наполеон и Лафайетт. После короткого и курьёзного сражения с псами ему удаётся вернуть свои вещи.


Утром кошки возвращаются к особняку, и прощаются с товарищем. Мадам слышит их мяуканье, но Эдгар хватает кошек, сажает в мешок и прячет их в [[Духовка|духовке]]. Герцогиня просит Рокфора позвать Томаса, чтоб просить его о помощи. Он догоняет кота, после чего О’Мэлли мчится назад к особняку, приказывая, чтобы Рокфор нашёл Кыш-Брыся.
Утром кошки возвращаются к особняку, и прощаются с товарищем. Мадам слышит их мяуканье, но Эдгар хватает кошек, сажает в мешок и прячет их в духовке. Герцогиня просит Рокфора позвать Томаса, чтоб просить его о помощи. Он догоняет кота, после чего О’Мэлли мчится назад к особняку, приказывая, чтобы Рокфор нашёл Кыш-Брыся.


Эдгар решает на этот раз отправить кошек почтой в [[Томбукту|Тимбукту]]. Томас, Кыш-Брысь, его группа и Фру-Фру начинают бороться с дворецким, в то время как Рокфор освобождает Герцогиню и котят. В конце концов, Эдгар был оглушён, помещен в ящик и сам отправлен в Тимбукту. Завещание мадам Аделаиды было переписано так, чтобы исключить из него Эдгара; одновременно Аделаида учреждает фонд милосердия, который предоставлял убежище всем беспризорным кошкам Парижа. В этот дом прибывает группа Кыш-Брыся и начинает снова петь песню: ''«Каждый очень хочет быть котом»''.
Эдгар решает на этот раз отправить кошек почтой в Тимбукту. Томас, Кыш-Брысь, его группа и Фру-Фру начинают бороться с дворецким, в то время как Рокфор освобождает Герцогиню и котят. В конце концов, Эдгар был оглушён, помещен в ящик и сам отправлен в Тимбукту. Завещание мадам Аделаиды было переписано так, чтобы исключить из него Эдгара; одновременно Аделаида учреждает фонд милосердия, который предоставлял убежище всем беспризорным кошкам Парижа. В этот дом прибывает группа Кыш-Брыся и начинает снова петь песню: «Каждый очень хочет быть котом».  


== Персонажи ==
== Производство ==
* '''Герцогиня''' — белая пушистая «аристократичная» кошка, мать Берлиоза, Тулуза и Мари. Живёт вместе с мадам Аделаидой, которую искренне уважает и любит. Она очень следит за собственным поведением и поведением своих детей. Благородна, элегантна и мудра.
{{Tabber/Begin}}
* '''Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О’Мэлли''' — бродячий кот, находчивый, сильный и романтичный, который был в многих странах. Он помог Герцогине и её котятам добраться до Парижа. В конце становится мужем Герцогини и [[отчим]]ом Берлиозу, Мари и Тулузу.
{{Tabber/TabBegin|Съёмочная группа|h=3}}
* '''Мари''' — белая пушистая кошечка, единственная дочь Герцогини. Похожа на мать как внешне, так и характером, но в силу возраста немного капризна. Любит романтику.
{{СоздателиВерх}}
* '''Берлиоз''' — чёрный котёнок, сын Герцогини. Довольно смышлёный, но иногда вредничает по отношению к брату и сестре.
{{Создатели|Вольфганг Райтерман|Режиссёр|}}
* '''Тулуз''' — рыжий котёнок, сын Герцогини. Считает себя сильным и смелым, любит называть себя уличным котом, склонен к демонстративности. Ему очень нравится Томас, и он становится первым, который хочет, чтобы спутник остался с ними.
{{Создатели|Ларри Клеммонс|Сценарист|}}
* '''Мадам Аделаида Бонфамили'''{{нет АИ|26|12|2015}} — хозяйка Герцогини и её котят, бывшая оперная дива. Добрая и ранимая престарелая женщина, беспредельно любит своих питомцев. Несмотря на почтенный возраст, она статна и вполне красива.
{{Создатели|Вэнс Джерри|Сценарист|}}
* '''Эдгар Бальтазар'''{{нет АИ|26|12|2015}} — дворецкий мадам Аделаиды, главный антагонист. Глуповат, наивен, неуклюж и комичен.
{{Создатели|Кен Андерсон|Сценарист|}}
* '''Рокфор''' — подвижный и сообразительный мышь, друг Герцогини и её котят. Они делятся с ним молоком и сыром.
{{Создатели|Фрэнк Томас|Сценарист|}}
* '''Фру-Фру''' — лошадь мадам Аделаиды. Дружит с Рокфором, Герцогиней и котятами.
{{Создатели|Эрик Клеворт|Сценарист|}}
* '''Жорж Откур'''{{нет АИ|26|12|2015}} — пожилой адвокат и друг Аделаиды, которому около восьмидесяти лет. Жизнерадостный и бодрый старик. Считает себя крепким, но на самом деле с трудом поднимается по лестнице. Мадам называет его своим «самым старым и самым дорогим другом».
{{Создатели|Джулиус Свендсен|Сценарист|}}
* '''Амелия и Абигейл Гэббл''' — две английских гусыни, которые спасли тонущего кота Томаса О’Мэлли. Не замечают происходящего, склонны к болтовне. Дали Томасу довольно точную характеристику, определив его как «волокиту, который любит вскружить голову девушке».
{{Создатели|Ральф Райт|Сценарист|}}
* '''Дядя Уолдо''' — дядюшка Амелии и Абигейл, который чуть было не стал блюдом в «Маленьком Кафе» в Париже. Был показан пьяным.
{{Создатели|Том Макгоун|Сценарист|}}
* '''Кыш-Брысь''' — лидер джаз-бэнда бездомных кошек и друг Томаса О’Мэлли.
{{Создатели|Том Роу|Сценарист|}}
* '''Шун Гон''' — китайский [[Сиамская кошка|сиамский кот]], член бэнда Кыш-Брыся, который играет на [[барабан]]ах и [[фортепиано]], используя [[Палочки для еды|китайские палочки для еды]]. В силу этого, критики называли данный факт расовым стереотипом.
{{Создатели|Джордж Брунс|Композитор|}}
* '''Кот Хит''' — английский кот, имеющий взлохмаченную светлую шерсть, член бэнда Кыш-Брыся.
{{Создатели|Кен Андерсон|Художник-постановщик|}}
* '''Пеппо''' — итальянский кот, носящий шляпу, как у [[Робин Гуд]]а, и красный шарф, член бэнда Кыш-Брыся.
{{Создатели|Том Акоста|Монтажёр|}}
* '''Билли Босс''' — серый, длинношерстный русский кот, член бэнда Кыш-Брыся, который играет на [[контрабас]]е.
{{СоздателиНиз}}
* '''Наполеон и Лафайетт''' — две охотничьи собаки, которые живут в сельской местности недалеко от Парижа. Наполеон — [[ищейка (порода собак)|ищейка]], а Лафайетт — [[бассет-хаунд]]. Наполеон считает себя главным, хотя умные решения всегда принимает Лафайетт.
{{Tabber/TabEnd}}
* '''Молочник''' — выгоняет О’Мэлли и кошек-аристократов из его грузовика с молоком, в котором они путешествовали автостопом. Говорит с сильным итальянским акцентом.
{{Tabber/TabBegin|Роли озвучивали|h=3}}
{{ВРоляхВерх}}
{{ВРолях|Фил Харрис|Владимир Ерёмин|Томас О’Мэлли}}
{{ВРолях|Эва Габор|Владимир Ерёмин|Герцогиня}}
{{ВРолях|Роби Лестер||Герцогиня~вокал}}
{{ВРолях|Лиз Инглиш|Екатерина Гульченко|Мари}}
{{ВРолях|Дин Кларк|Руслан Кулешов|Берлиоз}}
{{ВРолях|Гэри Дьюбин|Максим Каратыш|Тулуз}}
{{ВРолях|Гермиона Бэддели|Любовь Германова|мадам Аделаида Бонфамили}}
{{ВРолях|Родди Мод-Роксби|Юрий Деркач|дворецкий Эдгар Бальтазар}}
{{ВРолях|Стерлинг Холлоуэй|Александр Леньков|Рокфор}}
{{ВРолях|Нэнси Кулп|Лика Рулла|Фру-Фру}}
{{ВРолях|Рут Баззи||Фру-Фру~вокал}}
{{ВРолях|Чарльз Лейн|Никита Прозоровский|Жорж Откур}}
{{ВРолях|Моника Эванс|Людмила Ильина|Амелия}}
{{ВРолях|Кэрол Шелли|Элена Денисенко|Абигейл}}
{{ВРолях|Билл Томпсон|Сергей Бурунов|дядя Уолдо}}
{{ВРолях|Скэтмэн Кроудерс|Валерий Ярёменко|Кыш-Брысь}}
{{ВРолях|Пол Винчелл|Сергей Бурунов|Шун Гон}}
{{ВРолях|Лорд Тим Хадсон||Хит Кат}}
{{ВРолях|Вито Скотти||Пеппо}}
{{ВРолях|Терл Рейвенскрофт||Билли Босс}}
{{ВРолях|Пэт Баттрэм|Николай Денисов|Наполеон}}
{{ВРолях|Джордж Линдси|Александр Клюквин|Лафайетт}}
{{ВРолях|Питер Ренэдей||молочник}}
{{ВРолях|Морис Шевалье||вокальная партия}}
{{ВРоляхНиз}}
;Русский дубляж
{{СоздателиВерх}}
{{Создатели|Татьяна Одноробова|Режиссёр дубляжа|}}
{{Создатели|Дмитрий Усачёв|Переводчик|}}
{{Создатели|Екатерина Барто|Автор синхронного текста|}}
{{Создатели|Павел Емельянов|Звукорежиссёр|}}
{{Создатели|Екатерина Ларченко|Звукорежиссёр|}}
{{Создатели|Михал Войнаровский|Творческий консультант|}}
{{Создатели|Пётр Климов|Автор текста песен|}}
{{Создатели|Павел Емельянов|Музыкальный руководитель|}}
{{Создатели|Арина Одноробова|Ассистент режиссёра|}}
{{СоздателиНиз}}
{{Tabber/TabEnd}}
{{Tabber/End}}


Берлиоз и Тулуз были названы в честь известных французских композитора [[Берлиоз, Гектор|Гектора Берлиоза]] и художника [[Тулуз-Лотрек, Анри де|Анри де Тулуз-Лотрека]], соответственно (этим же объясняются и их увлечения: Берлиоз играет гаммы на рояле, а Тулуз рисует). В итальянском дубляже, однако, их имена почему-то были заменены на Бизе (Берлиоз) и Матисс (Тулуз), тоже взятых от известных французов-композитора и художника — [[Бизе, Жорж|Жоржа Бизе]] и [[Матисс, Анри|Анри Матисса]].
== Ссылки ==
 
* {{Официальный сайт|| мультфильма «Коты-аристократы»}}
== Роли озвучивали ==
; В базах данных
 
{{extref-cartoon|imdb=0065421|animator=|кинопоиск=26656}}
=== Оригинальное озвучивание ===
* [[Эва Габор]] — ''Герцогиня''
* [[Роби Лестер]] — ''Герцогиня (вокал)''
* [[Лиз Инглиш]] — ''Мари''
* [[Дин Кларк]] — ''Берлиоз''
* [[Гэри Дьюбин]] — ''Тулуз''
* [[Фил Харрис]] — ''Томас О’Мэлли''
* [[Гермиона Бэддели]] — ''мадам Аделаида Бонфамили''
* [[Родди Мод-Роксби]] — ''дворецкий Эдгар Бальтазар''
* [[Стерлинг Холлоуэй]] — ''Рокфор''
* [[Нэнси Кулп]] — ''Фру-Фру''
* [[Рут Баззи]] — ''Фру-Фру (вокал)''
* [[Чарльз Лейн]] — ''Жорж Откур''
* [[Моника Эванс]] — ''Амелия''
* [[Кэрол Шелли]] — ''Абигейл''
* [[Билл Томпсон]] — ''дядя Уолдо''
* [[Скэтмэн Кроудерс]] — ''Кыш-Брысь''
* [[Пол Винчелл]] — ''Шун Гон''
* [[Лорд Тим Хадсон]] — ''Хит Кат''
* [[Вито Скотти]] — ''Пеппо''
* [[Терл Рейвенскрофт]] — ''Билли Босс''
* [[Пэт Баттрэм]] — ''Наполеон''
* [[Джордж Линдси]] — ''Лафайетт''
* [[Питер Ренэдей]] — ''молочник''
* [[Морис Шевалье]] — ''вокальная партия''
 
=== Дубляж ===
* [[Ерёмин, Владимир Аркадьевич|Владимир Ерёмин]] — ''Томас О’Мэлли''
* [[Каменкова, Анна Семёновна|Анна Каменкова]] — ''Герцогиня''
* [[Германова, Любовь Алексеевна|Любовь Германова]] — ''мадам Бонфамили''
* [[Леньков, Александр Сергеевич|Александр Леньков]] — ''Рокфор''
* Руслан Кулешов — ''Берлиоз''
* Екатерина Гульченко — ''Мари''
* Максим Каратыш — ''Тулуз''
* [[Клюквин, Александр Владимирович|Александр Клюквин]] — ''Лафайетт / диктор''
* [[Денисов, Николай Васильевич (актёр)|Николай Денисов]] — ''Наполеон''
* [[Ильина, Людмила Петровна|Людмила Ильина]] — ''Амелия''
* Элена Денисенко — ''Абигейл''
* [[Деркач, Юрий Владимирович|Юрий Деркач]] — ''Эдгар''
* [[Рулла, Лика|Лика Рулла]] — ''Фру-Фру''
* [[Бурунов, Сергей Александрович|Сергей Бурунов]] — ''дядя Уолдо / Шун Гон''
* [[Ярёменко, Валерий Васильевич|Валерий Ярёменко]] — ''Кыш-Брысь''
* [[Петров, Виктор Григорьевич|Виктор Петров]] — ''исполнение вступительной песни''
* [[Семёнов-Прозоровский, Никита Юрьевич|Никита Прозоровский]] — ''адвокат Жорж Откур''
* [[Борзунов, Алексей Алексеевич|Алексей Борзунов]] — ''повар''
* [[Пьеха, Станислав Пятрасович|Стас Пьеха]] — ''эпизод, вокал''
 
Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «[[Disney Character Voices International]]» в [[2005 год]]у<ref>Информация о русском дубляже составлена согласно данным, зачитанным диктором во время начальных титров.</ref>.
* Режиссёр дубляжа — Татьяна Одноробова
* Звукорежиссёры — Павел Емельянов, Екатерина Ларченко
* Переводчик — [[Усачёв, Дмитрий Дмитриевич|Дмитрий Усачёв]]
* Автор синхронного текста — [[Барто, Екатерина Юлиановна|Екатерина Барто]]
* Автор текстов песен — Пётр Климов
* Ассистент режиссёра — Арина Одноробова
* Музыкальный руководитель — Павел Емельянов
* Творческий консультант — Михал Войнаровский
 
== Группа создателей ==
* Адаптация истории: [[Кен Андерсон (сценарист)|Кен Андерсон]], [[Ларри Клэммонс]], [[Эрик Клеворт]], [[Вэнс Джерри]], [[Джулиус Свендсен]], [[Фрэнк Томас]], [[Райт, Ральф|Ральф Райт]]
* Основано на истории Тома МакГауэна и Тома Роува
* Главные аниматоры: [[Милт Кал]], [[Олли Джонстон]], [[Фрэнк Томас]], [[Джон Лунсбери]]
* Художники-аниматоры: [[Хэл Кинг]], Эрик Клеворт, [[Фред Хельмих]], [[Эрик Ларсон]], Джулиус Сведсен, [[Уолт Стэнчфилд]], [[Дэвид Микэнер]]
* Аниматоры-эффектов: [[Дан МакМанус]], [[Дик Лукас]]
* Макетные художники: [[Дон Гриффит]], [[Базил Давидович]], [[Сильвия Ромер]]
* Фоновые художники: [[Ал Демпстер]], [[Билл Лэйн]], [[Ральф Халетт]]
* Начальник производства: [[Дон Дакуолл]]
* Ассистенты режиссёра: [[Эд Хансен]], [[Дэн Алгуир]]
* Звуковой редактор: Роберт О.Кук
* Редактор: [[Том Аскота]]
* Музыкальный редактор: [[Эвелин Кеннеди]]
* Композитор: [[Джордж Брунс]]
* Музыкальный директор: [[Уолтер Шитс]]
* Продюсеры: [[Вольфганг Райтерман]] и [[Уинстон Гиблер]]
* Режиссёр: Вольфганг Райтерман
 
== Выпуск на экраны ==
Мультфильм «Коты-Аристократы» был повторно выпущен в кинотеарах [[19 декабря]] [[1981]] г. и [[10 апреля]] [[1987]] г. На [[VHS]] он был выпущен в [[Европа|Европе]] [[1 января]] [[1990]] г.


Изначально мультфильм был выпущен на VHS в [[Северная Америка|Северной Америке]] в разделе Классики Диснея [[10 апреля]] [[1986]] г. и 1 января [[1992]] г. В ряду Коллекции Шедевров Диснея [[24 апреля]] [[1996]] г. и на [[DVD]] — [[4 апреля]] [[2000]] г. в Золотой Классической Коллекции Диснея.
{{мультипликация студии|Walt Disney Productions}}
 
[[5 февраля]] [[2008]] г. был выпущен новый и единственный диск Специального Издания (ранее объявленный как набор с 2 дисками).
 
=== Выпуск в других странах ===
* [[Бразилия]]: 20 февраля 1971
* [[Аргентина]]: 14 мая 1971
* [[Австралия]]: 5 августа 1971
* [[Италия]]: 13 ноября 1971
* [[Англия]]: 22 ноября 1971
* [[Швеция]]: 4 декабря 1971
* [[Испания]]: 6 декабря 1971
* [[Франция]]: 8 декабря 1971
* [[Западная Германия]]: 16 декабря 1971
* [[Финляндия]]: 17 декабря 1971
* [[Тринидад и Тобаго]]: 20 декабря 1971
* [[Дания]]: 26 декабря 1971
* [[Норвегия]]: 26 декабря 1971
* [[Исландия]]: 29 декабря 1971
* [[Гонконг]]: 20 января 1972
* [[Япония]]: 11 марта 1972
* [[Португалия]]: 25-27 октября 1977, 6 февраля 1978, 10 февраля 1978, 14-16 февраля 1978
* [[Мексика]]: 6 декабря 1978
* [[Пакистан]]: 20 апреля 1981
* [[Россия]]: 27 марта 2008
* [[Румыния]]: 27 марта 2008
* [[Болгария]]: 27 марта 2008
 
== Звуковые дорожки ==
# ''«Аристократы»'' — песня Мориса Шевалье, которая является песней от названия фильма. Была написана Робертом и Ричардом Шерманами. Актёр и певец Морис Шевалье, будучи на [[пенсия|пенсии]], получил специальное приглашение, чтобы спеть эту песню для мультфильма. Он сделал эту запись на [[английский язык|английском языке]], так же как и на [[французский язык|французском языке]] (''«Naturellement — les Aristocats!»'')
# ''«Гаммы и Арпеджио»'' — Лиз Энглиш, Гари Дубин, Дин Кларк, Роби Лестер
# ''«Кот Томас О’Мелли»'' — Фил Харрис
# ''«Каждый Хочет Быть Котом»'' — Фил Харрис, Скэтман Кротерс, Турл Равенскрофт, Вито Скотти, Пол Уинчелл. Песня была также выпущена как редкий ныне сингл на [[грампластинка|грампластинке]] 45 оборотов в минуту, в версии, спетой только Филом Харрисом. [[Компакт-диск]] с песнями из мультфильма, выпущенный в 1996 г., содержит отредактированную версию песни. Оригинальная версия содержала «политически неправильную фразу», спетую китайским котом: ''«Shanghai, Hong Kong, Egg Foo Yong! Fortune cookie’s always wrong.»'', которая теперь удалена.
# ''«Она Никогда Не Чувствовала Одиночество»'' — Роби Лестер
# ''«Каждый Хочет Быть Котом (повторение)»'' — Фил Харрис, Скэтман Кротерс, Турл Равенскрофт, Вито Скотти, Пол Уинчелл, Рут Буззи, Билл Томпсон.
 
На диске: «Классика Диснея: 60 Лет Музыкального Волшебства», включена песня: ''«Кот Томас О’Мелли»'' в фиолетовый диск и ''«Каждый Хочет Быть Кошкой»'' в оранжевый диск. В «Суперхиты Диснея» включена песня: ''«Каждый Хочет Быть Кошкой»'' в красный диск.
 
== Коты-Аристократы II ==
Мультфильм ''«Коты-Аристократы II»'', как предполагалось, должен был стать прямым продолжением первой части. Изначально было намечено выпустить его в 2007 году, но производство было отменено в начале 2006 года после того, как Студия Диснея приобрела студию «[[Pixar]]» и прекратила все проекты, не связанные с линией потребительского товара. До сих пор ещё неизвестно, будет ли выпущено продолжение вообще.
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
== Ссылки ==
* [https://web.archive.org/web/20090716153755/http://animationarchive.net/Feature%20Films/The%20Aristocats/Model%20Sheets/ Рабочие наброски героев мультфильма (моделшиты)]

Текущая версия от 14:55, 11 апреля 2021

Коты-аристократы
англ. The Aristocats
Возрастные ограничения
Для детей, достигших возраста шести лет
рейтинг MPAA
Нет возрастных ограниченийMPAA G
Жанр(ы)
Мюзикл, Комедия, Приключения, Семейныймюзикл, комедия, приключения, семейный
Режиссёр
  • Вольфганг РайтерманВольфганг Райтерман
  • Сценарист
  • Ларри Клеммонс
  • Вэнс Джерри
  • Кен Андерсон
  • Композитор
  • Джордж БрунсДжордж Брунс
  • Студия
  • Walt Disney ProductionsWalt Disney Productions
  • Страна
  • Соединённые Штаты Америки СШАСША
  • Язык
  • английскийанглийский
  • Продолжительность
  • 78 минут78 минут
  • Премьера
    Мировая премьера
    Бюджет
    $4 000 000
    Сборы
    $18 000 000
    Релиз на носителях
    Релиз на DVD
    Релиз на Blu-Ray

    Коты́-аристокра́ты, или Коты Аристократы (англ. The Aristocats) — анимационный фильм производства студии Walt Disney Productions, основанный на истории Тома МакГауэна. Премьерный показ состоялся 11 декабря 1970 года.

    Сюжет[править | править код]

    Действие мультфильма происходит в Париже в 1910 году и сосредоточено около кошки-матери по кличке Герцогиня и трёх её котят: белой Мари, чёрного Берлиоза и рыжего Тулуза. Кошки живут в особняке бывшей оперной певицы мадам Аделаиды Бонфамили, вместе с её английским дворецким Эдгаром, кобылой Фру-Фру и мышом Рокфором. Мадам Аделаида встречается со своим эксцентричным другом и адвокатом Жоржем Откуром для составления завещания. Она заявляет ему, что желает, чтобы всё её состояние досталось её любимым кошкам, и чтобы Эдгар заботился о них до тех пор, пока они не скончаются, после чего он будет иметь право непосредственно вступить в наследство. Эдгар слышит её слова из своей каморки и полагает (думая, что у кошек на самом деле есть девять жизней), что он умрёт раньше, чем будет иметь право унаследовать состояние мадам Аделаиды. Дворецкий задумывает похищение, чтобы удалить кошек из статуса наследников. Он усыпляет их снотворным, а затем помещает кошек в корзинку и вывозит за город. Однако в пути на него нападают два пса: Наполеон и Лафайетт. Дворецкому удаётся вырваться, но при этом он теряет свои зонтик, шляпу-котелок, коляску от мотоцикла и корзину со спящими кошками. Кошки оказываются вдали от дома. В это время мадам Аделаида и Рокфор обнаруживают пропажу.

    Наутро Герцогиня встречает уличного кота по имени Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О’Мэлли, который, очарованный её красотой, соглашается привести её и её котят обратно в Париж. Герцогиня также испытывает к нему симпатию, а её котята восхищены новым другом.

    Эдгар хвастается Фру-Фру, что ему удалось похитить котят и не вызвать подозрений, но потом вспоминает, что забыл зонтик, шляпу, коляску и корзину за городом. Рокфор слышит это и решает его остановить.

    Чтобы добраться до Парижа, кошки запрыгнули в кузов машины, везущей молоко, но водитель их заметил и выгнал. Затем они пересекают железнодорожный мост и чуть не попадают под поезд. Мари падает в реку. Томас спасает её, но сам не может прибиться к берегу. Его спасают две английских гусыни-сестры Амелия и Абигейл Гэббл, путешествующих до Парижа. Амелия и Абигейл присоединяются к кошкам и благополучно добираются вместе с ними до Парижа, где прощаются, встретив своего дядю-гусака.

    В связи с поздним временем О'Мэлли предлагает кошкам свою лачугу, чтобы провести ночь. Там они встречают друга Томаса кота Кыш-Брыся и его джаз-бэнд. Они вместе с Томасом, Герци и котятами устраивают вечеринку, исполняя песню «Каждый очень хочет быть котом»[6], после чего джаз-бэнд удаляется, а котята засыпают. О'Мэлли и Герцогиня проводят вечер на соседней крыше и беседуют. В это время котята подбегают к подоконнику и слушают их. Несмотря на то, что у них обоих появились чувства друг к другу, Герцогиня, в конечном счете, полагает, что им придётся расстаться, думая, что мадам Аделаида не примет Томаса.

    Тем временем Эдгар вновь отправляется за город, чтобы уничтожить улики, которыми завладели Наполеон и Лафайетт. После короткого и курьёзного сражения с псами ему удаётся вернуть свои вещи.

    Утром кошки возвращаются к особняку, и прощаются с товарищем. Мадам слышит их мяуканье, но Эдгар хватает кошек, сажает в мешок и прячет их в духовке. Герцогиня просит Рокфора позвать Томаса, чтоб просить его о помощи. Он догоняет кота, после чего О’Мэлли мчится назад к особняку, приказывая, чтобы Рокфор нашёл Кыш-Брыся.

    Эдгар решает на этот раз отправить кошек почтой в Тимбукту. Томас, Кыш-Брысь, его группа и Фру-Фру начинают бороться с дворецким, в то время как Рокфор освобождает Герцогиню и котят. В конце концов, Эдгар был оглушён, помещен в ящик и сам отправлен в Тимбукту. Завещание мадам Аделаиды было переписано так, чтобы исключить из него Эдгара; одновременно Аделаида учреждает фонд милосердия, который предоставлял убежище всем беспризорным кошкам Парижа. В этот дом прибывает группа Кыш-Брыся и начинает снова петь песню: «Каждый очень хочет быть котом».

    Производство[править | править код]

    Съёмочная группа

    Персона Профессия
  • Вольфганг Райтерман
  • Режиссёр
  • Ларри Клеммонс
  • Сценарист
  • Вэнс Джерри
  • Сценарист
  • Кен Андерсон
  • Сценарист
  • Фрэнк Томас
  • Сценарист
  • Эрик Клеворт
  • Сценарист
  • Джулиус Свендсен
  • Сценарист
  • Ральф Райт
  • Сценарист
  • Том Макгоун
  • Сценарист
  • Том Роу
  • Сценарист
  • Джордж Брунс
  • Композитор
  • Кен Андерсон
  • Художник-постановщик
  • Том Акоста
  • Монтажёр
  • Роли озвучивали

    Актёр Актёр дубляжа Роль
  • Фил Харрис
  • Владимир Ерёмин
  • Томас О’Мэлли
  • Эва Габор
  • Владимир Ерёмин
  • Герцогиня
  • Роби Лестер
  • Актёр дубляжа не указан
  • Герцогиня (вокал)
  • Лиз Инглиш
  • Екатерина Гульченко
  • Мари
  • Дин Кларк
  • Руслан Кулешов
  • Берлиоз
  • Гэри Дьюбин
  • Максим Каратыш
  • Тулуз
  • Гермиона Бэддели
  • Любовь Германова
  • мадам Аделаида Бонфамили
  • Родди Мод-Роксби
  • Юрий Деркач
  • дворецкий Эдгар Бальтазар
  • Стерлинг Холлоуэй
  • Александр Леньков
  • Рокфор
  • Нэнси Кулп
  • Лика Рулла
  • Фру-Фру
  • Рут Баззи
  • Актёр дубляжа не указан
  • Фру-Фру (вокал)
  • Чарльз Лейн
  • Никита Прозоровский
  • Жорж Откур
  • Моника Эванс
  • Людмила Ильина
  • Амелия
  • Кэрол Шелли
  • Элена Денисенко
  • Абигейл
  • Билл Томпсон
  • Сергей Бурунов
  • дядя Уолдо
  • Скэтмэн Кроудерс
  • Валерий Ярёменко
  • Кыш-Брысь
  • Пол Винчелл
  • Сергей Бурунов
  • Шун Гон
  • Лорд Тим Хадсон
  • Актёр дубляжа не указан
  • Хит Кат
  • Вито Скотти
  • Актёр дубляжа не указан
  • Пеппо
  • Терл Рейвенскрофт
  • Актёр дубляжа не указан
  • Билли Босс
  • Пэт Баттрэм
  • Николай Денисов
  • Наполеон
  • Джордж Линдси
  • Александр Клюквин
  • Лафайетт
  • Питер Ренэдей
  • Актёр дубляжа не указан
  • молочник
  • Морис Шевалье
  • Актёр дубляжа не указан
  • вокальная партия
  • Русский дубляж
    Персона Профессия
  • Татьяна Одноробова
  • Режиссёр дубляжа
  • Дмитрий Усачёв
  • Переводчик
  • Екатерина Барто
  • Автор синхронного текста
  • Павел Емельянов
  • Звукорежиссёр
  • Екатерина Ларченко
  • Звукорежиссёр
  • Михал Войнаровский
  • Творческий консультант
  • Пётр Климов
  • Автор текста песен
  • Павел Емельянов
  • Музыкальный руководитель
  • Арина Одноробова
  • Ассистент режиссёра
  • Ссылки[править | править код]

    В базах данных