Открыть меню
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Симпсоны готовят на открытом огне

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Симпсоны готовят на открытом огне
англ. Simpsons Roasting on an Open Fire
Симпсоны готовят на открытом огнеhttps://wikimultia.org/images/9/97/Simpsons_Roasting_on_an_Open_Fire.jpg
Мультсериал «Симпсоны»
Эпизод
1 (1 сезон)11
Следующий
Код эпизода
  • 7G08
  • Над эпизодом работали
    Режиссёр
  • Дэвид СильверманДэвид Сильверман
  • Сценарист
  • Мими Понд
  • Дата показа
    Оригинальная

    Симпсоны готовят на открытом огне (англ. Simpsons Roasting on an Open Fire), другое название Специальный Рождественский выпуск (англ. The Simpsons Christmas Special) — первый эпизод первого сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера состоялась 17 декабря 1989.

    Сюжет[править | править код]

    Эпизод начинается в Спрингфилдской начальной школе, где учатся дети Симпсонов. Там проходит рождественский утренник, Гомер и Мардж, сидя в зале, смотрят на выступления детей. Второклассники представляют Дедов Морозов разных стран: Лиза Симпсон в весьма откровенном наряде и маске, вооружившись двумя горящими палками, исполняет танец Санта-Клауса Южных морей. Четвёртый класс хором исполняет рождественские песни, но Барт нарочно перевирает слова и его выгоняют со сцены.

    Вечером дома семья занята предпраздничными хлопотами — Гомер пытается украсить крышу гирляндами из лампочек, Мардж пишет письма родственникам, а дети — Санта-Клаусу. Лиза хочет получить пони, а Барт — татуировку, но Мардж запрещает ему это. На Спринфилдской АЭС, где работает Гомер, отменяют рождественскую премию. В то же время Мардж тратит все свои накопления на то, чтобы сделать лазерную операцию по выведению татуировки, которую тайком сделал Барт. В итоге Симпсоны накануне праздника остаются практически без денег. Но Гомер скрывает от жены отсутствие премии: он сам делает покупки, а ёлку противозаконно спиливает в лесу, чтобы не тратить денег.

    Его приятель Барни Гамбл подаёт ему идею поработать Санта-Клаусом, но когда приходит время получить зарплату, Гомеру дают всего 13 долларов. Вместе с сыном он идёт на собачьи бега в надежде выиграть, но его последние деньги пропадают, когда он ставит на собаку по кличке Маленький Помощник Санта-Клауса. Хозяин выгоняет этого пса, а Барт уговаривает Гомера взять его. Так отец и сын возвращаются домой без денег, но с новым четвероногим другом, и вся семья радостно празднует Рождество, забыв о проблемах.

    Производство[править | править код]

    Fox очень волновались по поводу этого шоу, потому что не были уверены в том, что смогут поддерживать интерес аудитории на протяжении всей серии. Они считали, что лучшим вариантом будет сделать три семи-минутных эпизода в серии и четыре специальных выпуска, прежде чем аудитория свыкнется. В конце концов, создатели рискнули, предложив им снять 13 полнометражных серий. Планировалось сделать премьеру сериала осенью 1989, однако, из-за серьёзных проблем с анимацией серии «Один очаровательный вечер», сериал начался 17 декабря 1989 с этой серии. Серия «Some Enchanted Evening» вышла на экраны как последняя в сезоне.

    Серии, которая появилась первой, не достаёт ставшей популярной сейчас вступительной заставки, которая была позже добавлена Грейнингом, загоревшимся желанием сделать длинную вступительную заставку.

    Дэвид Сильверман режиссировал эту серию, хотя Рич Мур произвёл раскадровку и придумал Фландерса. Несколько сцен были поставлены Эриком Стефани, братом Гвен Стефани. В этой серии у Барни были жёлтые волосы, которые были того же цвета, что и его кожа, но позже было решено, что только у Симпсонов должны быть такие волосы.

    Культурные отсылки[править | править код]

    • В названии эпизода использована строчка из знаменитой американской рождественской песни «Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)»: «Каштаны жарятся на открытом огне…»
    • Барт: «Я — Барт Симпсон, а ты что за чёрт?» — такой грубый ответ Санте — пародия на фильм «Чудо на 34-ой улице», где девочка не верила, что Санта настоящий.
    • Барт: «Если телевидение и научило меня чему-нибудь, так это тому, что на Рождество с бедными детьми всегда случаются чудеса. Это произошло с Малюткой Тимом, это произошло с Чарли Брауном, это произошло с Smurfs, и это произойдет с нами!» Барт ссылается на два известных рождественских шоу: 1965 «A Charlie Brown Christmas» и 1982 «The Smurfs Christmas Special». А также на известную «Рождественскую песнь» Чарльза Диккенса.

    Интересные факты[править | править код]

    • Многие второстепенные персонажи выглядят иначе, чем в более поздних сезонах: у близнецов Шерри и Терри волосы коричневые, у бармена Мо — чёрные, у Барни Гамбла — жёлтые, а у Ральфа Виггама необычный голос.
    • Лиза по сравнению с последующими сезонами кажется немного жестокой: причиняет боль брату, дотрагиваясь до его забинтованной руки.
    • Салон для удаления татуировок расположен рядом с салоном, где их делают.
    • Барт поет на концерте: «Jingle Bells, Batman smells, Robin laid an egg. The Batmobile broke its wheel and the Joker got awa…augh!» («Колокольчики звенят, Бэтмэн воняет, Робин отложил яйцо. У Бэтмобиля лопнуло колесо, а Джокер… ааа!») Эта песня стала любимой песней американских школьников.
    • В DVD комментариях говорится о том, что эпизод получил положительные отзывы из-за того, как они отрицательно показали собачьи бега, хотя специально такая цель не ставилась.
    • С немногими исключениями, 1-й сезон и сезоны с 6-го выходили в эфир в воскресенье вечером, а в сезонах 2-5 в четверг вечером.
    • Когда Мардж видит татуировку Барта, звучит драматическая мелодия, гораздо позже использованная в мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны».[1].

    Саундтрек[править | править код]

    • Хор детей начальной спрингфилдской школы — Jingle Bells
    • Ivor Slaney — «Dramatic Impact 2»
    • Барни и Барт — «We’re in the Money» (музыка Harry Warren, слова Al Dubin)
    • Felix Bernard — «Winter Wonderland»
    • «Rudolph the Red-Nosed Reindeer» (автор — Johnny Marks)
    • «Santa Baby» (авторы Joan Javits, Philip Springer Tony Springer)

    Примечания[править | править код]

    Ссылки[править | править код]

    Cookie-файлы помогают нам предоставлять наши услуги. Используя наши сервисы, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.