Сказка о рыбаке и рыбке

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сказка о рыбаке и рыбке
Жанр(ы)
Сказкасказка
Режиссёр
  • Михаил ЦехановскийМихаил Цехановский
  • Сценарист
  • Михаил Вольпин
  • Композитор
  • Юрий ЛевитинЮрий Левитин
  • Студия
  • СоюзмультфильмСоюзмультфильм
  • Страна
  • Союз Советских Социалистических Республик СССРСССР
  • Продолжительность
  • 31 минута31 минута
  • Премьера
    Мировая премьера
    1950

    Сказка о рыбаке и рыбке — советский анимационный фильм, созданный режиссёром Михаилом Цехановским на студии «Союзмультфильм» в 1950 году. Экранизация одноимённой сказки А. С. Пушкина.

    Сюжет[править | править код]

    Старик с женой жили у моря. Старик добывал пропитание рыбной ловлей, и однажды в его сети попалась необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим языком. Рыбка взмолилась отпустить её в море, и старик отпустил её, не прося награды. Возвратившись домой, он рассказал о произошедшем жене. Она назвала его дурачиной и простофилей, но потребовала, чтобы он вернулся к морю, позвал рыбку и потребовал награду, хотя бы новое корыто.

    Старик позвал рыбку у моря, она появилась и обещала исполнить его желание, говоря: «Не печалься, ступай себе с Богом». Возвратившись домой, он увидел у жены новое корыто. Однако «аппетиты» старухи всё возрастали — она заставляла мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя (для себя) всё новых и новых наград. Море, к которому приходил старик, каждый раз изменялось от спокойного ко всё более взволнованному, а под конец — штормящему.

    В определённый момент старуха продемонстрировала пренебрежение к супругу, который являлся источником её успехов, и потребовала, чтобы рыбка сделала её «владычицей морскою», причём сама рыбка должна была бы служить у неё «на посылках» (то есть в услужении). Рыбка не ответила на просьбу старика, а когда он вернулся домой, то увидел старуху, лишённую всего дарованного, сидящую у старого разбитого корыта.

    Съёмочная группа[править | править код]

    Персона Профессия
  • Михаил Цехановский
  • Режиссёр
  • Михаил Вольпин
  • Сценарист
  • Юрий Левитин
  • Композитор
  • Пётр Репкин
  • Художник-постановщик
  • Дмитрий Березовский
  • Художник-постановщик
  • Александр Беляков
  • Художник-мультипликатор
  • Фёдор Хитрук
  • Художник-мультипликатор
  • Николай Фёдоров
  • Художник-мультипликатор
  • Рената Миренкова
  • Художник-мультипликатор
  • Роман Качанов
  • Художник-мультипликатор
  • Роман Давыдов
  • Художник-мультипликатор
  • Михаил Друян
  • Оператор
  • Николай Прилуцкий
  • Звукорежиссёр
  • Лидия Кякшт
  • Монтажёр
  • Вера Цехановская
  • Ассистент режиссёра
  • Персона не указана
  • Ассистент художника
  • Н. Соколова
  • Ассистент оператора
  • Екатерина Ризо
  • Ассистент оператора
  • Н. Орлова
  • Технический ассистент
  • В. Шилина
  • Технический ассистент
  • Роли озвучивали[править | править код]

    Актёр Актёр дубляжа Роль
  • Борис Чирков
  • старик
  • Анастасия Зуева
  • старуха
  • Мария Бабанова
  • золотая рыбка
  • Георгий Милляр
  • боярин
  • говорящий: «Не садися не в свои сани!» (в титрах не указан)
  • Награды[править | править код]

    • 1951 — Премия «За лучший мультфильм» на VI Международном кинофестивале в Карловых Варах.[1]

    Переозвучка[править | править код]

    В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, а в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[2][3], так и членами профессионального сообщества[4][5]. Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.

    Озвучивание[править | править код]

    • Юльен Балмусов
    • Жанна Балашова — старуха
    • Ирина Маликова — золотая рыбка
    • Александр Котов
    • Виталий Ованесов
    • Владимир Конкин

    О мультфильме[править | править код]

    Как и М. Пащенко, пережив в Ленинграде тяжёлые месяцы блокадной зимы, Цехановский к концу войны переехал в Москву и стал работать на студии «Союзмультфильм», где в 1950 году поставил ещё один фильм, по Пушкину, — «Сказка о рыбаке и рыбке». Для пролога фильма режиссёр использовал знаменитый сказочный пролог к пушкинской поэме «Руслан и Людмила» — с учёным котом, волшебным лесом и лешим. В фильме выразительно передана красота природы, величавость старинного быта. Картина получила премию «За лучший мультфильм» на Международном кинофестивале в Карловых Варах в 1951 году. О фильме с похвалой отозвался в своей «Истории киноискусства» Жорж Садуль.

    — Асенин С. В. [6]

    Видео[править | править код]

    В 1980-е годы мультфильм выпущен на видеокассетах в коллекции «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов мультфильм выпущен кинообъединением «Крупный план» вместе с мультфильмом «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» на видеокассетах. В середине 1990-х выпускался на VHS Studio PRO Video в сборнике лучших советских мультфильмов, и в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» студией «Союз». В 2000-е годы мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD в двух версиях: оригинальная (моно) и переозвученная (Dolby Digital).

    Литература[править | править код]

    Пушкин А. С. Сказка о рыбаке и рыбке. — АСТ, 2011. — 48 с. — (Союзмультфильм представляет). — ISBN 978-5-271-38306-9 На обложке полное название книжной серии — «Союзмультфильм представляет: впервые — легендарные мультфильмы в книгах!». Иллюстрации по мультфильму.[7]

    Примечания[править | править код]

    Ссылки[править | править код]