Симпсоны (сезон 30): различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 14: Строка 14:
'''Тридцатый сезон''' американского [[мультсериал]]а «[[Симпсоны]]» транслируется на телеканале ''FOX'' с [[30 сентября]] [[2018 год|2018]].<ref>{{Cite news|url=https://twitter.com/AlJean/status/996875385529810944|title=Al Jean on Twitter|work=Twitter|access-date=2018-08-06|language=en}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://tvline.com/2016/11/04/the-simpsons-renewed-season-30-fox/|title=The Simpsons Renewed at Fox Through Record-Setting Season 30|last=Ausiello|first=Michael|date=2016-11-04|work=TVLine|access-date=2018-08-06|language=en-US}}</ref>
'''Тридцатый сезон''' американского [[мультсериал]]а «[[Симпсоны]]» транслируется на телеканале ''FOX'' с [[30 сентября]] [[2018 год|2018]].<ref>{{Cite news|url=https://twitter.com/AlJean/status/996875385529810944|title=Al Jean on Twitter|work=Twitter|access-date=2018-08-06|language=en}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://tvline.com/2016/11/04/the-simpsons-renewed-season-30-fox/|title=The Simpsons Renewed at Fox Through Record-Setting Season 30|last=Ausiello|first=Michael|date=2016-11-04|work=TVLine|access-date=2018-08-06|language=en-US}}</ref>


{{-}}


{{-}}
== Список эпизодов ==
== Список эпизодов ==
<onlyinclude>{{Эпизод мультсериала
<onlyinclude>{{Эпизод мультсериала
|позиция шаблона      = начало
|позиция шаблона      = начало
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 640
|номер эпизода        = 1
|номер эпизода общий  = 1
|номер эпизода общий  = 640
|русское название      = Барт не умер
|русское название      = Барт не умер
|оригинальное название = Bart’s Not Dead
|оригинальное название = {{lang-en|Bart’s Not Dead}}
|режиссер              = Боб Андерсон
|режиссер              = Боб Андерсон
|сценарист            = Стефани Гиллис
|сценарист            = Стефани Гиллис
Строка 33: Строка 33:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 641
|номер эпизода        = 2
|номер эпизода общий  = 2
|номер эпизода общий  = 641
|русское название      = Отель разбитых сердец
|русское название      = Отель разбитых сердец
|оригинальное название = Heartbreak Hotel
|оригинальное название = {{lang-en|Heartbreak Hotel}}
|режиссер              = Стивен Дин Мур
|режиссер              = Стивен Дин Мур
|сценарист            = Мэтт Сэлман, Рене Риджли
|сценарист            = Мэтт Сэлман, Рене Риджли
Строка 46: Строка 46:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 642
|номер эпизода        = 3
|номер эпизода общий  = 3
|номер эпизода общий  = 642
|русское название      = Мой путь или шоссе в небо
|русское название      = Мой путь или шоссе в небо
|оригинальное название = My Way or the Highway to Heaven
|оригинальное название = {{lang-en|My Way or the Highway to Heaven}}
|режиссер              = Роб Оливер
|режиссер              = Роб Оливер
|сценарист            = Деб Лакуста, Дэн Кастелланета, Винс Уолдрон
|сценарист            = Деб Лакуста, Дэн Кастелланета, Винс Уолдрон
Строка 59: Строка 59:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 643
|номер эпизода        = 4
|номер эпизода общий  = 4
|номер эпизода общий  = 643
|русское название      = Маленький домик ужасов на дереве 29
|русское название      = Маленький домик ужасов на дереве 29
|оригинальное название = Treehouse of Horror XXIX
|оригинальное название = {{lang-en|Treehouse of Horror XXIX}}
|режиссер              = Мэттью Фонан
|режиссер              = Мэттью Фонан
|сценарист            = Джоэл Коэн
|сценарист            = Джоэл Коэн
Строка 76: Строка 76:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 644
|номер эпизода        = 5
|номер эпизода общий  = 5
|номер эпизода общий  = 644
|русское название      = Малыш, ты не можешь вести мой автомобиль
|русское название      = Малыш, ты не можешь вести мой автомобиль
|оригинальное название = Baby You Can’t Drive My Car
|оригинальное название = {{lang-en|Baby You Can’t Drive My Car}}
|режиссер              = Тимоти Бэйли
|режиссер              = Тимоти Бэйли
|сценарист            = Роб Лазебник
|сценарист            = Роб Лазебник
Строка 89: Строка 89:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 645
|номер эпизода        = 6
|номер эпизода общий  = 6
|номер эпизода общий  = 645
|русское название      = Из России без любви
|русское название      = Из России без любви
|оригинальное название = From Russia Without Love
|оригинальное название = {{lang-en|From Russia Without Love}}
|режиссер              = Мэттью Настук
|режиссер              = Мэттью Настук
|сценарист            = Майкл Феррис
|сценарист            = Майкл Феррис
Строка 102: Строка 102:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 646
|номер эпизода        = 7
|номер эпизода общий  = 7
|номер эпизода общий  = 646
|русское название      = Работающая мама
|русское название      = Работающая мама
|оригинальное название = Werking Mom
|оригинальное название = {{lang-en|Werking Mom}}
|режиссер              = Майкл Полчино
|режиссер              = Майкл Полчино
|сценарист            = Каролин Омни, Робин Сейерс
|сценарист            = Каролин Омни, Робин Сейерс
Строка 115: Строка 115:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 647
|номер эпизода        = 8
|номер эпизода общий  = 8
|номер эпизода общий  = 647
|русское название      = Красти — клоун
|русское название      = Красти — клоун
|оригинальное название = Krusty the Clown
|оригинальное название = {{lang-en|Krusty the Clown}}
|режиссер              = Мэттью Фонан
|режиссер              = Мэттью Фонан
|сценарист            = Райан Кох
|сценарист            = Райан Кох
Строка 128: Строка 128:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 648
|номер эпизода        = 9
|номер эпизода общий  = 9
|номер эпизода общий  = 648
|русское название      = Паппикус Финч
|русское название      = Паппикус Финч
|оригинальное название = Daddicus Finch
|оригинальное название = {{lang-en|Daddicus Finch}}
|режиссер              = Стивен Дин Мур
|режиссер              = Стивен Дин Мур
|сценарист            = Эл Джин
|сценарист            = Эл Джин
Строка 141: Строка 141:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 649
|номер эпизода        = 10
|номер эпизода общий  = 10
|номер эпизода общий  = 649
|русское название      = Это — тридцатый сезон
|русское название      = Это — тридцатый сезон
|оригинальное название = ’Tis the 30th Season
|оригинальное название = {{lang-en|’Tis the 30th Season}}
|режиссер              = Лэнс Крамер
|режиссер              = Лэнс Крамер
|сценарист            = Джоэл Коэн, Джон Фринк
|сценарист            = Джоэл Коэн, Джон Фринк
Строка 154: Строка 154:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 650
|номер эпизода        = 11
|номер эпизода общий  = 11
|номер эпизода общий  = 650
|русское название      = Быть без ума от игрушки
|русское название      = Быть без ума от игрушки
|оригинальное название = Mad About the Toy
|оригинальное название = {{lang-en|Mad About the Toy}}
|режиссер              =  
|режиссер              = Роб Оливер
|сценарист            = Майкл Прайс
|сценарист            = Майкл Прайс
|код серии            = YABF03
|код серии            = YABF03
Строка 167: Строка 167:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 651
|номер эпизода        = 12
|номер эпизода общий  = 12
|номер эпизода общий  = 651
|русское название      = Девочка в автобусе
|русское название      = Девочка в автобусе
|оригинальное название = The Girl on the Bus
|оригинальное название = {{lang-en|The Girl on the Bus}}
|режиссер              =  
|режиссер              = Крис Клементс
|сценарист            = Джоэл Коэн
|сценарист            = Джоэл Коэн
|код серии            = YABF04
|код серии            = YABF04
Строка 180: Строка 180:
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 652
|номер эпизода        = 13
|номер эпизода общий  = 13
|номер эпизода общий  = 652
|русское название      = Я танцую так жирно, как могу
|русское название      = Я танцую так жирно, как могу
|оригинальное название = I’m Dancing as Fat as I Can
|оригинальное название = {{lang-en|I’m Dancing as Fat as I Can}}
|режиссер              =  
|режиссер              = Мэттью Настук
|сценарист            = Джейн Беккер
|сценарист            = Джейн Беккер
|код серии            = YABF06
|код серии            = YABF06
Строка 192: Строка 192:
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|позиция шаблона      = конец
|цвет сезона          = #D770D2
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 653
|номер эпизода        = 14
|номер эпизода общий  = 14
|номер эпизода общий  = 653
|русское название      = Клоун остаётся на картинке
|русское название      = Клоун остаётся на картинке
|оригинальное название = The Clown Stays in the Picture
|оригинальное название = {{lang-en|The Clown Stays in the Picture}}
|режиссер              =  
|режиссер              = Тимоти Бэйли
|сценарист            = Мэтт Сэлман
|сценарист            = Мэтт Сэлман
|код серии            = YABF05
|код серии            = YABF05
Строка 204: Строка 203:
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =   
|сюжет                =   
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 15
|номер эпизода общий  = 654
|русское название      = 101 смягчение
|оригинальное название = {{lang-en|101 Mitigations}}
|режиссер              = Марк Киркленд
|сценарист            = Брайан Келли, Дэн Веббер
|код серии            = YABF07
|оригинальная дата    = {{date|03|03|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Мистер Бёрнс вызывается перед судом за преступления против Спрингфилда. Он представляет суду видео, чтобы показать свою доброту и убедить суд смягчить свой приговор. Тем временем продавец комиксов подаёт в суд на Гомера за угон его машины с целью покататься на ней. Последний должен либо доказать свою невиновность в суде с помощью видео для смягчения обстоятельств, либо смириться с обманутым ботаном.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 16
|номер эпизода общий  = 655
|русское название      = Я хочу тебя (она такая тяжелая)
|оригинальное название = {{lang-en|I Want You (She’s So Heavy)}}
|режиссер              = Стивен Дин Мур
|сценарист            = Джефф Вестбрук
|код серии            = YABF08
|оригинальная дата    = {{date|10|03|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Когда романтическая ночь заканчивается травмами, Мардж восстанавливается занимаясь кайтсёрфингом, а Гомер связывается с галлюцинированной грыжей… Лиза пытается исправить напряжённые отношения своих родителей, обратившись за советом к неизвестному источнику.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 17
|номер эпизода общий  = 656
|русское название      = Мой киберспорт
|оригинальное название = {{lang-en|E My Sports}}
|режиссер              = Роб Оливер
|сценарист            = Роб Лазебник
|код серии            = YABF09
|оригинальная дата    = {{date|17|03|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = После того, как Гомер приобрёл сыну новый игровой компьютер, Барт начинает добиваться успехов в соревнованиях по киберспорту. Когда у команды Барта есть шанс выиграть в игровом турнире в Сеуле, Гомер обнаруживает страсть к его тренировки. Лиза пытается вернуть Гомера к реальности, но план вызывает хаос…
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 18
|номер эпизода общий  = 657
|русское название      = Барт против Щекотки и Царапки
|оригинальное название = {{lang-en|Bart vs. Itchy & Scratchy}}
|режиссер              = Крис Клементс
|сценарист            = Меган Амрам
|код серии            = YABF10
|оригинальная дата    = {{date|24|03|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Красти выпускает полностью женскую перезагрузку «Шоу Щекотки и Царапки», такую что Барт и его команда из всех друзей-мальчишек решили бойкотировать шоу. После того, как его друзья начинают смеяться над перезагрузкой, Барт присоединяется к группе шестиклассниц, которые совершают преступления против патриархата.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 19
|номер эпизода общий  = 658
|русское название      = Девочка в группе
|оригинальное название = {{lang-en|Girl’s in the Band}}
|режиссер              = Дженнифер Мёллер
|сценарист            = Нэнси Картрайт
|код серии            = YABF11
|оригинальная дата    = {{date|31|03|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Лиза разыскивается директором Столичной филармонии, к ужасу учителя её группы. Гомер работает на станции в дополнительные смены, чтобы девочка могла играть, что напрягает семью. Тем временем, у шефа Виггама появился собственный подкаст о преступности в Малом городе (англ. Small Town) в США.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 20
|номер эпизода общий  = 659
|русское название      = Я — просто девочка, которая не может сказать «Д’оу»
|оригинальное название = {{lang-en|I’m Just a Girl Who Can’t Say D’oh}}
|режиссер              =
|сценарист            = Джефф, Дженна Мартин
|код серии            = YABF12
|оригинальная дата    = {{date|07|04|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Мардж становится директором местного театра Спрингфилда, вооруженная сценарием Лизы, напоминающей «Гамильтон». Тем временем Гомер присоединяется к детскому классу с Мэгги, где ему нравится руководитель Хлоя.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 21
|номер эпизода общий  = 660
|русское название      = Невероятная лёгкость быть ребёнком
|оригинальное название = {{lang-en|The Incredible Lightness of Being a Baby}}
|режиссер              =
|сценарист            = Том Гаммилл, Макс Просс
|код серии            = YABF13
|оригинальная дата    = {{date|28|04|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Мардж не позволяет Мэгги играть с новым мальчиком по причине его раздражительной матери, из-за чего Мэгги попадает в депрессивную спираль. Тем временем, мистер Бёрнс ставит перед Гомером задачу обмануть Клетуса из-за состояния его гелия.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 22
|номер эпизода общий  = 661
|русское название      = Чёрт, Канада
|оригинальное название = {{lang-en|D’oh Canada}}
|режиссер              =
|сценарист            = Тим Лонг, Миранда Томпсон
|код серии            = YABF14
|оригинальная дата    = {{date|05|05|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Лиза влюбляется в Канаду и шоу, всячески выражающее любовь к США в ненормальном политическом климате.
}}
{{Эпизод мультсериала
|позиция шаблона      = конец
|цвет сезона          = #D770D2
|номер эпизода        = 23
|номер эпизода общий  = 662
|русское название      = Ю-ху, не так ли?
|оригинальное название = {{lang-en|Woo-hoo Dunnit?}}
|режиссер              =
|сценарист            = Брайан Келли
|код серии            = YABF15
|оригинальная дата    = {{date|19|05|2019}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}</onlyinclude>
}}</onlyinclude>



Версия от 00:49, 27 марта 2019

Симпсоны (сезон 30)
Сезон номер
30
Эпизодов
14
Названия
Телеканал
  • FOX
  • Трансляция
    30 сентября 2018  н. в.
    ← Предыдущий
    -
    Следующий →
    -

    Тридцатый сезон американского мультсериала «Симпсоны» транслируется на телеканале FOX с 30 сентября 2018.[1][2]


    Список эпизодов

    №.
    общий
    №. в
    сезоне
    НазваниеРежиссёр(ы)Сценарист(ы)Дата премьерыКод эпизода
    6401Барт не умер
    англ. Bart’s Not Dead
    Боб АндерсонСтефани Гиллис30 сентября 2018XABF19
    Барт попадает в больницу и получает сотрясение мозга. Чтобы покрыть себя и Гомера, он притворяется, что был в раю и встретил Иисуса. Христианские продюсеры предлагают снять фильм по мотивам рассказа мальчика, на что Гомер соглашается. Однако Барт не может справиться с чуством вины и говорит правду Мардж после окончания съёмок фильма.
    6412Отель разбитых сердец
    англ. Heartbreak Hotel
    Стивен Дин МурМэтт Сэлман, Рене Риджли7 октября 2018XABF15
    Брак Мардж и Гомера поддаётся проверке, когда они отправляются на тропический остров соревноваться за миллион долларов, участвуя в любимом реалити-шоу Мардж.
    6423Мой путь или шоссе в небо
    англ. My Way or the Highway to Heaven
    Роб ОливерДеб Лакуста, Дэн Кастелланета, Винс Уолдрон14 октября 2018XABF17
    Бог и Святой Пётр размышляют о том, чего заслуживает душа, попавшая на небеса, в то время как жители Спрингфилда вспоминают свои религиозные разногласия.
    6434Маленький домик ужасов на дереве 29
    англ. Treehouse of Horror XXIX
    Мэттью ФонанДжоэл Коэн21 октября 2018XABF16
    «Intrusion of the Pod-Y Switchers» — Спрингфилд переполнен растениями-похитителями тел из-за того, что жители "загипнотизированы" своими телефонами…

    «Multiplisa-ty» — У Лизы проявляется диссоциативное расстройство идентичности, и она желает убить Барта.

    «Geriartric Park» — Мистер Бёрнс открывает дом престарелых с некоторыми обновлениями юрского периода, включающие ввод всем пенсионерам ДНК динозавров.
    6445Малыш, ты не можешь вести мой автомобиль
    англ. Baby You Can’t Drive My Car
    Тимоти БэйлиРоб Лазебник4 ноября 2018XABF18
    Стартап, специализирующийся на беспилотных автомобилях, приезжает в Спрингфилд. Эта компания принимает на работу уволенного со Спрингфилдской АЭС Гомера, за которым следуют все работники станции со своей весёлой атмосферой, но лучшей рабочей средой…
    6456Из России без любви
    англ. From Russia Without Love
    Мэттью НастукМайкл Феррис11 ноября 2018XABF20
    Устраивая жестокие розыгрыши, Барт, Нельсон и Милхаус достают для Мо русскую невесту, заказанную в тёмной сети.
    6467Работающая мама
    англ. Werking Mom
    Майкл ПолчиноКаролин Омни, Робин Сейерс18 ноября 2018XABF21
    Мардж неудачно начинает продавать пластиковые контейнеры для хранения пищи. Её друг Хулио делает ей макияж, чтобы увеличить её уверенность и заработать больше денег. Она становится успешной, не осознавая, что все думают, что она дрэг-квин. Между тем Лиза, как Амели, делает мелочи, чтобы осчастливить людей.
    6478Красти — клоун
    англ. Krusty the Clown
    Мэттью ФонанРайан Кох25 ноября 2018XABF22
    Гомер находит своё предназначение телевизионного сценариста, но его жёсткая градация вызывает драку с Красти. Последний, после того, как чуть не убил Гомера, скрывается в настоящем цирке и становится настоящим цирковым клоуном. Несмотря на то, что зрители ненавидят его за то, что они ненавидят телевизионных клоунов, Красти находит своё счастье.
    6489Паппикус Финч
    англ. Daddicus Finch
    Стивен Дин МурЭл Джин2 декабря 2018YABF01
    Лиза смотрит фильм «Убить пересмешника» (англ. «To Kill a Mockingbird») и начинает видеть в Гомере кое-что от Грегори Пека и действительно восхищается им. Их связь усиливается, когда они начинают проводить вместе время с пользой, что заставляет Барта завидовать и чувствовать себя пренебрегаемым. Из-за этого Мардж пытается помочь Гомеру сбалансировать своё внимание между детьми.
    64910Это — тридцатый сезон
    англ. ’Tis the 30th Season
    Лэнс КрамерДжоэл Коэн, Джон Фринк9 декабря 2018YABF02
    После неудачного шопинга в Чёрную пятницу Мардж настроена решительно отметить Рождество. Однако Гомер и дети удивляют её отпуском на курорте Флориды.
    65011Быть без ума от игрушки
    англ. Mad About the Toy
    Роб ОливерМайкл Прайс6 января 2019YABF03
    Когда Мардж и Гомер остовляют дедушку Симпсона присматривать за детьми, некие маленькие зелёные армейцы вызывают у него посттравматическое стрессовое расстройство, окунаясь в прошлое Эйба, когда он был послевоенной моделью для игрушек.
    65112Девочка в автобусе
    англ. The Girl on the Bus
    Крис КлементсДжоэл Коэн13 января 2019YABF04
    Когда Лиза замечает новую лучшую подругу из окна автобуса, она чувствует, какой может быть жизнь в другой, более культурной семье. Лиза начинает пытаться жить двойной жизнью, деля своё время между своей семьёй и семьёй своей подружки…
    65213Я танцую так жирно, как могу
    англ. I’m Dancing as Fat as I Can
    Мэттью НастукДжейн Беккер10 февраля 2019YABF06
    Гомер старается не смотреть шоу Мардж, но ему интересно узнать, что его жена смотрит, когда его нет? Гомер обманом обвиняет Мардж в просмотре шоу (типа «Очень странные дела»), которые сердят её и напрягают отношения.
    65314Клоун остаётся на картинке
    англ. The Clown Stays in the Picture
    Тимоти БэйлиМэтт Сэлман17 февраля 2019YABF05
    65415101 смягчение
    англ. 101 Mitigations
    Марк КирклендБрайан Келли, Дэн Веббер3 марта 2019YABF07
    Мистер Бёрнс вызывается перед судом за преступления против Спрингфилда. Он представляет суду видео, чтобы показать свою доброту и убедить суд смягчить свой приговор. Тем временем продавец комиксов подаёт в суд на Гомера за угон его машины с целью покататься на ней. Последний должен либо доказать свою невиновность в суде с помощью видео для смягчения обстоятельств, либо смириться с обманутым ботаном.
    65516Я хочу тебя (она такая тяжелая)
    англ. I Want You (She’s So Heavy)
    Стивен Дин МурДжефф Вестбрук10 марта 2019YABF08
    Когда романтическая ночь заканчивается травмами, Мардж восстанавливается занимаясь кайтсёрфингом, а Гомер связывается с галлюцинированной грыжей… Лиза пытается исправить напряжённые отношения своих родителей, обратившись за советом к неизвестному источнику.
    65617Мой киберспорт
    англ. E My Sports
    Роб ОливерРоб Лазебник17 марта 2019YABF09
    После того, как Гомер приобрёл сыну новый игровой компьютер, Барт начинает добиваться успехов в соревнованиях по киберспорту. Когда у команды Барта есть шанс выиграть в игровом турнире в Сеуле, Гомер обнаруживает страсть к его тренировки. Лиза пытается вернуть Гомера к реальности, но план вызывает хаос…
    65718Барт против Щекотки и Царапки
    англ. Bart vs. Itchy & Scratchy
    Крис КлементсМеган Амрам24 марта 2019YABF10
    Красти выпускает полностью женскую перезагрузку «Шоу Щекотки и Царапки», такую что Барт и его команда из всех друзей-мальчишек решили бойкотировать шоу. После того, как его друзья начинают смеяться над перезагрузкой, Барт присоединяется к группе шестиклассниц, которые совершают преступления против патриархата.
    65819Девочка в группе
    англ. Girl’s in the Band
    Дженнифер МёллерНэнси Картрайт31 марта 2019YABF11
    Лиза разыскивается директором Столичной филармонии, к ужасу учителя её группы. Гомер работает на станции в дополнительные смены, чтобы девочка могла играть, что напрягает семью. Тем временем, у шефа Виггама появился собственный подкаст о преступности в Малом городе (англ. Small Town) в США.
    65920Я — просто девочка, которая не может сказать «Д’оу»
    англ. I’m Just a Girl Who Can’t Say D’oh
    TBA
    Джефф, Дженна Мартин7 апреля 2019YABF12
    Мардж становится директором местного театра Спрингфилда, вооруженная сценарием Лизы, напоминающей «Гамильтон». Тем временем Гомер присоединяется к детскому классу с Мэгги, где ему нравится руководитель Хлоя.
    66021Невероятная лёгкость быть ребёнком
    англ. The Incredible Lightness of Being a Baby
    TBA
    Том Гаммилл, Макс Просс28 апреля 2019YABF13
    Мардж не позволяет Мэгги играть с новым мальчиком по причине его раздражительной матери, из-за чего Мэгги попадает в депрессивную спираль. Тем временем, мистер Бёрнс ставит перед Гомером задачу обмануть Клетуса из-за состояния его гелия.
    66122Чёрт, Канада
    англ. D’oh Canada
    TBA
    Тим Лонг, Миранда Томпсон5 мая 2019YABF14
    Лиза влюбляется в Канаду и шоу, всячески выражающее любовь к США в ненормальном политическом климате.
    66223Ю-ху, не так ли?
    англ. Woo-hoo Dunnit?
    TBA
    Брайан Келли19 мая 2019YABF15

    Примечания

    1. Al Jean on Twitter  (англ.), Twitter.
    2. Ausiello, Michael. The Simpsons Renewed at Fox Through Record-Setting Season 30  (англ.), TVLine (4 ноября 2016).