Полкан и Шавка: различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 30: Строка 30:
}}
}}
</ref> В мультфильме был применён предложенный [[Евгений Тихонович Мигунов|Евгением Мигуновым]] новаторский художественный приём — изготовление фона масляными красками.<ref>''Георгий Бородин''. [http://new.souzmult.ru/about/history/full-article/ "Киностудия «Союзмультфильм»]. Краткий исторический обзор, new.souzmult.ru.</ref> Снят по одноимённой басне Сергея Михалкова.
</ref> В мультфильме был применён предложенный [[Евгений Тихонович Мигунов|Евгением Мигуновым]] новаторский художественный приём — изготовление фона масляными красками.<ref>''Георгий Бородин''. [http://new.souzmult.ru/about/history/full-article/ "Киностудия «Союзмультфильм»]. Краткий исторический обзор, new.souzmult.ru.</ref> Снят по одноимённой басне Сергея Михалкова.
__NOTOC__
{{YouTube|gIQj3Enbhro|центр=да}}


== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==
Строка 57: Строка 55:
В [[2001 год]]у мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей<ref>[http://www.lovehate.ru/opinions/28622 Переозвучка наших старых мультфильмов]</ref><ref>[http://www.multiki-free.ru/blogs/multfilmi/mi-protiv-pereozvuchki-sovetskih-multikov.html Мы против переозвучки советских мультиков!!!]</ref>, так и членами профессионального сообщества<ref>[http://lenta.ru/conf/souzmf/ Директор «Союзмультфильма» Акоп Гургенович Киракосян отвечает на вопросы читателей «Ленты. Ру»]</ref><ref>[http://george-smf.livejournal.com/46144.html НЕТ — фальсификации анимационного наследия!]</ref>. Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.
В [[2001 год]]у мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей<ref>[http://www.lovehate.ru/opinions/28622 Переозвучка наших старых мультфильмов]</ref><ref>[http://www.multiki-free.ru/blogs/multfilmi/mi-protiv-pereozvuchki-sovetskih-multikov.html Мы против переозвучки советских мультиков!!!]</ref>, так и членами профессионального сообщества<ref>[http://lenta.ru/conf/souzmf/ Директор «Союзмультфильма» Акоп Гургенович Киракосян отвечает на вопросы читателей «Ленты. Ру»]</ref><ref>[http://george-smf.livejournal.com/46144.html НЕТ — фальсификации анимационного наследия!]</ref>. Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.


== Переиздания на Видео ==
== Издания на видео ==
Мультфильм неоднократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:
Мультфильм неоднократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:
* '''«В мире басен»''', DVD, дистрибьютор "Крупный план", мультфильмы на диске:  
* '''«В мире басен»''', DVD, дистрибьютор «Крупный план», мультфильмы на диске: [[Квартет]] (1947), [[Слон и муравей]] (1948), [[Кукушка и скворец]] (1949), [[Лев и заяц]] (1949), [[Полкан и Шавка]] (1949), [[Лиса-строитель (1950)|Лиса-строитель]] (1950), [[Ворона и лисица, кукушка и петух]] (1953), [[Трубка и медведь]] (1955), [[Стрекоза и муравей (1935)|Стрекоза и муравей]] (1935), [[В мире басен]] (1973).<ref>[http://www.animator.ru/db/?p=vsource&id=624 DVD «В мире басен»]</ref>
«[[Квартет]]»(1947), «[[Слон и муравей]]»(1948), «[[Кукушка и скворец]]»(1949), «[[Лев и заяц]]»(1949), «Полкан и Шавка»(1949), «[[Лиса-строитель]]»(1950), «[[Ворона и лисица, кукушка и петух]]»(1953), «[[Трубка и медведь]]»(1955), «[[Стрекоза и муравей (1935)|Стрекоза и муравей]]»(1935), «[[В мире басен]]»(1973).<ref>[http://www.animator.ru/db/?p=vsource&id=624 DVD «В мире басен»]</ref>


* '''«Звериные истории»''': [[Лев и заяц]], [[Олень и Волк]], [[Охотничье ружьё]], [[Павлиний хвост]], [[Полкан и Шавка]], [[Слон и муравей]].<ref>[http://www.animator.ru/db/?p=vsource&id=650 DVD «Звериные истории»]</ref>
* '''«Звериные истории»''': [[Лев и заяц]], [[Олень и Волк]], [[Охотничье ружьё]], [[Павлиний хвост]], [[Полкан и Шавка]], [[Слон и муравей]].<ref>[http://www.animator.ru/db/?p=vsource&id=650 DVD «Звериные истории»]</ref>

Текущая версия от 17:01, 5 января 2023

Полкан и Шавка
Режиссёр
  • Александр ИвановАлександр Иванов
  • Сценарист
  • Сергей Михалков
  • Композитор
  • Моисей ВайнбергМоисей Вайнберг
  • Студия
  • СоюзмультфильмСоюзмультфильм
  • Страна
  • Союз Советских Социалистических Республик СССРСССР
  • Продолжительность
  • 9 минут9 минут
  • Премьера
    Мировая премьера
    1949

    Полкан и Шавка — советский анимационный фильм, созданный режиссёром Александром Ивановым на студии «Союзмультфильм» в 1949 году.[1] В мультфильме был применён предложенный Евгением Мигуновым новаторский художественный приём — изготовление фона масляными красками.[2] Снят по одноимённой басне Сергея Михалкова.

    Съёмочная группа[править | править код]

    Персона Профессия
  • Александр Иванов
  • Режиссёр
  • Сергей Михалков
  • Сценарист
  • В. Смирнов
  • Композитор
  • Евгений Мигунов
  • Художник-постановщик
  • Дмитрий Белов
  • Художник-мультипликатор
  • Михаил Ботов
  • Художник-мультипликатор
  • Валентин Лалаянц
  • Художник-мультипликатор
  • Лидия Резцова
  • Художник-мультипликатор
  • Борис Степанцев
  • Художник-мультипликатор
  • Вячеслав Котёночкин
  • Художник-мультипликатор
  • Дмитрий Анпилов
  • Художник-декоратор
  • Галина Невзорова
  • Художник-декоратор
  • Михаил Друян
  • Оператор
  • Николай Прилуцкий
  • Звукорежиссёр
  • Иван Аксенчук
  • Ассистент режиссёра
  • В. Нечаева
  • Ассистент режиссёра
  • Ф. Гольдштейн
  • Ассистент режиссёра
  • Переозвучка[править | править код]

    В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[3][4], так и членами профессионального сообщества[5][6]. Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.

    Издания на видео[править | править код]

    Мультфильм неоднократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:

    Примечания[править | править код]

    Ссылки[править | править код]