Симпсоны (сезон 30): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
|изображение = | |изображение = | ||
|номер сезона = 30 | |номер сезона = 30 | ||
|количество эпизодов = | |количество эпизодов = 23 | ||
|телеканал = FOX | |телеканал = FOX | ||
|премьера = 30 сентября 2018 | |премьера = 30 сентября 2018 | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
'''Тридцатый сезон''' американского [[мультсериал]]а «[[Симпсоны]]» транслируется на телеканале ''FOX'' с [[30 сентября]] [[2018 год|2018]].<ref>{{Cite news|url=https://twitter.com/AlJean/status/996875385529810944|title=Al Jean on Twitter|work=Twitter|access-date=2018-08-06|language=en}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://tvline.com/2016/11/04/the-simpsons-renewed-season-30-fox/|title=The Simpsons Renewed at Fox Through Record-Setting Season 30|last=Ausiello|first=Michael|date=2016-11-04|work=TVLine|access-date=2018-08-06|language=en-US}}</ref> | '''Тридцатый сезон''' американского [[мультсериал]]а «[[Симпсоны]]» транслируется на телеканале ''FOX'' с [[30 сентября]] [[2018 год|2018]].<ref>{{Cite news|url=https://twitter.com/AlJean/status/996875385529810944|title=Al Jean on Twitter|work=Twitter|access-date=2018-08-06|language=en}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://tvline.com/2016/11/04/the-simpsons-renewed-season-30-fox/|title=The Simpsons Renewed at Fox Through Record-Setting Season 30|last=Ausiello|first=Michael|date=2016-11-04|work=TVLine|access-date=2018-08-06|language=en-US}}</ref> | ||
{{-}} | |||
== Список эпизодов == | == Список эпизодов == | ||
<onlyinclude>{{Эпизод мультсериала | <onlyinclude>{{Эпизод мультсериала | ||
|позиция шаблона = начало | |позиция шаблона = начало | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 1 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 640 | ||
|русское название = Барт не умер | |русское название = Барт не умер | ||
|оригинальное название = Bart’s Not Dead | |оригинальное название = {{lang-en|Bart’s Not Dead}} | ||
|режиссер = Боб Андерсон | |режиссер = Боб Андерсон | ||
|сценарист = Стефани Гиллис | |сценарист = Стефани Гиллис | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 2 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 641 | ||
|русское название = Отель разбитых сердец | |русское название = Отель разбитых сердец | ||
|оригинальное название = Heartbreak Hotel | |оригинальное название = {{lang-en|Heartbreak Hotel}} | ||
|режиссер = Стивен Дин Мур | |режиссер = Стивен Дин Мур | ||
|сценарист = Мэтт Сэлман, Рене Риджли | |сценарист = Мэтт Сэлман, Рене Риджли | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 3 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 642 | ||
|русское название = Мой путь или шоссе в небо | |русское название = Мой путь или шоссе в небо | ||
|оригинальное название = My Way or the Highway to Heaven | |оригинальное название = {{lang-en|My Way or the Highway to Heaven}} | ||
|режиссер = Роб Оливер | |режиссер = Роб Оливер | ||
|сценарист = Деб Лакуста, Дэн Кастелланета, Винс Уолдрон | |сценарист = Деб Лакуста, Дэн Кастелланета, Винс Уолдрон | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 4 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 643 | ||
|русское название = Маленький домик ужасов на дереве 29 | |русское название = Маленький домик ужасов на дереве 29 | ||
|оригинальное название = Treehouse of Horror XXIX | |оригинальное название = {{lang-en|Treehouse of Horror XXIX}} | ||
|режиссер = Мэттью Фонан | |режиссер = Мэттью Фонан | ||
|сценарист = Джоэл Коэн | |сценарист = Джоэл Коэн | ||
Строка 76: | Строка 76: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 5 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 644 | ||
|русское название = Малыш, ты не можешь вести мой автомобиль | |русское название = Малыш, ты не можешь вести мой автомобиль | ||
|оригинальное название = Baby You Can’t Drive My Car | |оригинальное название = {{lang-en|Baby You Can’t Drive My Car}} | ||
|режиссер = Тимоти Бэйли | |режиссер = Тимоти Бэйли | ||
|сценарист = Роб Лазебник | |сценарист = Роб Лазебник | ||
Строка 89: | Строка 89: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 6 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 645 | ||
|русское название = Из России без любви | |русское название = Из России без любви | ||
|оригинальное название = From Russia Without Love | |оригинальное название = {{lang-en|From Russia Without Love}} | ||
|режиссер = Мэттью Настук | |режиссер = Мэттью Настук | ||
|сценарист = Майкл Феррис | |сценарист = Майкл Феррис | ||
Строка 102: | Строка 102: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 7 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 646 | ||
|русское название = Работающая мама | |русское название = Работающая мама | ||
|оригинальное название = Werking Mom | |оригинальное название = {{lang-en|Werking Mom}} | ||
|режиссер = Майкл Полчино | |режиссер = Майкл Полчино | ||
|сценарист = Каролин Омни, Робин Сейерс | |сценарист = Каролин Омни, Робин Сейерс | ||
Строка 115: | Строка 115: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 8 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 647 | ||
|русское название = Красти — клоун | |русское название = Красти — клоун | ||
|оригинальное название = Krusty the Clown | |оригинальное название = {{lang-en|Krusty the Clown}} | ||
|режиссер = Мэттью Фонан | |режиссер = Мэттью Фонан | ||
|сценарист = Райан Кох | |сценарист = Райан Кох | ||
Строка 128: | Строка 128: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 9 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 648 | ||
|русское название = Паппикус Финч | |русское название = Паппикус Финч | ||
|оригинальное название = Daddicus Finch | |оригинальное название = {{lang-en|Daddicus Finch}} | ||
|режиссер = Стивен Дин Мур | |режиссер = Стивен Дин Мур | ||
|сценарист = Эл Джин | |сценарист = Эл Джин | ||
Строка 141: | Строка 141: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 10 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 649 | ||
|русское название = Это — тридцатый сезон | |русское название = Это — тридцатый сезон | ||
|оригинальное название = ’Tis the 30th Season | |оригинальное название = {{lang-en|’Tis the 30th Season}} | ||
|режиссер = Лэнс Крамер | |режиссер = Лэнс Крамер | ||
|сценарист = Джоэл Коэн, Джон Фринк | |сценарист = Джоэл Коэн, Джон Фринк | ||
Строка 154: | Строка 154: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 11 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 650 | ||
|русское название = Быть без ума от игрушки | |русское название = Быть без ума от игрушки | ||
|оригинальное название = Mad About the Toy | |оригинальное название = {{lang-en|Mad About the Toy}} | ||
|режиссер = | |режиссер = Роб Оливер | ||
|сценарист = Майкл Прайс | |сценарист = Майкл Прайс | ||
|код серии = YABF03 | |код серии = YABF03 | ||
Строка 167: | Строка 167: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 12 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 651 | ||
|русское название = Девочка в автобусе | |русское название = Девочка в автобусе | ||
|оригинальное название = The Girl on the Bus | |оригинальное название = {{lang-en|The Girl on the Bus}} | ||
|режиссер = | |режиссер = Крис Клементс | ||
|сценарист = Джоэл Коэн | |сценарист = Джоэл Коэн | ||
|код серии = YABF04 | |код серии = YABF04 | ||
Строка 180: | Строка 180: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 13 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 652 | ||
|русское название = Я танцую так жирно, как могу | |русское название = Я танцую так жирно, как могу | ||
|оригинальное название = I’m Dancing as Fat as I Can | |оригинальное название = {{lang-en|I’m Dancing as Fat as I Can}} | ||
|режиссер = | |режиссер = Мэттью Настук | ||
|сценарист = Джейн Беккер | |сценарист = Джейн Беккер | ||
|код серии = YABF06 | |код серии = YABF06 | ||
Строка 192: | Строка 192: | ||
}} | }} | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #D770D2 | |цвет сезона = #D770D2 | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 14 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 653 | ||
|русское название = Клоун остаётся на картинке | |русское название = Клоун остаётся на картинке | ||
|оригинальное название = The Clown Stays in the Picture | |оригинальное название = {{lang-en|The Clown Stays in the Picture}} | ||
|режиссер = | |режиссер = Тимоти Бэйли | ||
|сценарист = Мэтт Сэлман | |сценарист = Мэтт Сэлман | ||
|код серии = YABF05 | |код серии = YABF05 | ||
Строка 204: | Строка 203: | ||
|трансляция в россии = | |трансляция в россии = | ||
|сюжет = | |сюжет = | ||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 15 | |||
|номер эпизода общий = 654 | |||
|русское название = 101 смягчение | |||
|оригинальное название = {{lang-en|101 Mitigations}} | |||
|режиссер = Марк Киркленд | |||
|сценарист = Брайан Келли, Дэн Веббер | |||
|код серии = YABF07 | |||
|оригинальная дата = {{date|03|03|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Мистер Бёрнс вызывается перед судом за преступления против Спрингфилда. Он представляет суду видео, чтобы показать свою доброту и убедить суд смягчить свой приговор. Тем временем продавец комиксов подаёт в суд на Гомера за угон его машины с целью покататься на ней. Последний должен либо доказать свою невиновность в суде с помощью видео для смягчения обстоятельств, либо смириться с обманутым ботаном. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 16 | |||
|номер эпизода общий = 655 | |||
|русское название = Я хочу тебя (она такая тяжелая) | |||
|оригинальное название = {{lang-en|I Want You (She’s So Heavy)}} | |||
|режиссер = Стивен Дин Мур | |||
|сценарист = Джефф Вестбрук | |||
|код серии = YABF08 | |||
|оригинальная дата = {{date|10|03|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Когда романтическая ночь заканчивается травмами, Мардж восстанавливается занимаясь кайтсёрфингом, а Гомер связывается с галлюцинированной грыжей… Лиза пытается исправить напряжённые отношения своих родителей, обратившись за советом к неизвестному источнику. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 17 | |||
|номер эпизода общий = 656 | |||
|русское название = Мой киберспорт | |||
|оригинальное название = {{lang-en|E My Sports}} | |||
|режиссер = Роб Оливер | |||
|сценарист = Роб Лазебник | |||
|код серии = YABF09 | |||
|оригинальная дата = {{date|17|03|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = После того, как Гомер приобрёл сыну новый игровой компьютер, Барт начинает добиваться успехов в соревнованиях по киберспорту. Когда у команды Барта есть шанс выиграть в игровом турнире в Сеуле, Гомер обнаруживает страсть к его тренировки. Лиза пытается вернуть Гомера к реальности, но план вызывает хаос… | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 18 | |||
|номер эпизода общий = 657 | |||
|русское название = Барт против Щекотки и Царапки | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Bart vs. Itchy & Scratchy}} | |||
|режиссер = Крис Клементс | |||
|сценарист = Меган Амрам | |||
|код серии = YABF10 | |||
|оригинальная дата = {{date|24|03|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Красти выпускает полностью женскую перезагрузку «Шоу Щекотки и Царапки», такую что Барт и его команда из всех друзей-мальчишек решили бойкотировать шоу. После того, как его друзья начинают смеяться над перезагрузкой, Барт присоединяется к группе шестиклассниц, которые совершают преступления против патриархата. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 19 | |||
|номер эпизода общий = 658 | |||
|русское название = Девочка в группе | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Girl’s in the Band}} | |||
|режиссер = Дженнифер Мёллер | |||
|сценарист = Нэнси Картрайт | |||
|код серии = YABF11 | |||
|оригинальная дата = {{date|31|03|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Лиза разыскивается директором Столичной филармонии, к ужасу учителя её группы. Гомер работает на станции в дополнительные смены, чтобы девочка могла играть, что напрягает семью. Тем временем, у шефа Виггама появился собственный подкаст о преступности в Малом городе (англ. Small Town) в США. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 20 | |||
|номер эпизода общий = 659 | |||
|русское название = Я — просто девочка, которая не может сказать «Д’оу» | |||
|оригинальное название = {{lang-en|I’m Just a Girl Who Can’t Say D’oh}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = Джефф, Дженна Мартин | |||
|код серии = YABF12 | |||
|оригинальная дата = {{date|07|04|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Мардж становится директором местного театра Спрингфилда, вооруженная сценарием Лизы, напоминающей «Гамильтон». Тем временем Гомер присоединяется к детскому классу с Мэгги, где ему нравится руководитель Хлоя. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 21 | |||
|номер эпизода общий = 660 | |||
|русское название = Невероятная лёгкость быть ребёнком | |||
|оригинальное название = {{lang-en|The Incredible Lightness of Being a Baby}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = Том Гаммилл, Макс Просс | |||
|код серии = YABF13 | |||
|оригинальная дата = {{date|28|04|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Мардж не позволяет Мэгги играть с новым мальчиком по причине его раздражительной матери, из-за чего Мэгги попадает в депрессивную спираль. Тем временем, мистер Бёрнс ставит перед Гомером задачу обмануть Клетуса из-за состояния его гелия. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 22 | |||
|номер эпизода общий = 661 | |||
|русское название = Чёрт, Канада | |||
|оригинальное название = {{lang-en|D’oh Canada}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = Тим Лонг, Миранда Томпсон | |||
|код серии = YABF14 | |||
|оригинальная дата = {{date|05|05|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Лиза влюбляется в Канаду и шоу, всячески выражающее любовь к США в ненормальном политическом климате. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|позиция шаблона = конец | |||
|цвет сезона = #D770D2 | |||
|номер эпизода = 23 | |||
|номер эпизода общий = 662 | |||
|русское название = Ю-ху, не так ли? | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Woo-hoo Dunnit?}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = Брайан Келли | |||
|код серии = YABF15 | |||
|оригинальная дата = {{date|19|05|2019}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = | |||
}}</onlyinclude> | }}</onlyinclude> | ||
Текущая версия от 00:49, 27 марта 2019
Симпсоны (сезон 30)
Сезон номер
30
Эпизодов
23
Названия
Телеканал
Трансляция
30 сентября 2018 — н. в.
← Предыдущий
-
Следующий →
-
Тридцатый сезон американского мультсериала «Симпсоны» транслируется на телеканале FOX с 30 сентября 2018.[1][2]
Список эпизодов[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | Код эпизода |
---|---|---|---|---|---|---|
640 | 1 | Барт не умер англ. Bart’s Not Dead | Боб Андерсон | Стефани Гиллис | 30 сентября 2018 | XABF19 |
Барт попадает в больницу и получает сотрясение мозга. Чтобы покрыть себя и Гомера, он притворяется, что был в раю и встретил Иисуса. Христианские продюсеры предлагают снять фильм по мотивам рассказа мальчика, на что Гомер соглашается. Однако Барт не может справиться с чуством вины и говорит правду Мардж после окончания съёмок фильма. | ||||||
641 | 2 | Отель разбитых сердец англ. Heartbreak Hotel | Стивен Дин Мур | Мэтт Сэлман, Рене Риджли | 7 октября 2018 | XABF15 |
Брак Мардж и Гомера поддаётся проверке, когда они отправляются на тропический остров соревноваться за миллион долларов, участвуя в любимом реалити-шоу Мардж. | ||||||
642 | 3 | Мой путь или шоссе в небо англ. My Way or the Highway to Heaven | Роб Оливер | Деб Лакуста, Дэн Кастелланета, Винс Уолдрон | 14 октября 2018 | XABF17 |
Бог и Святой Пётр размышляют о том, чего заслуживает душа, попавшая на небеса, в то время как жители Спрингфилда вспоминают свои религиозные разногласия. | ||||||
643 | 4 | Маленький домик ужасов на дереве 29 англ. Treehouse of Horror XXIX | Мэттью Фонан | Джоэл Коэн | 21 октября 2018 | XABF16 |
«Intrusion of the Pod-Y Switchers» — Спрингфилд переполнен растениями-похитителями тел из-за того, что жители "загипнотизированы" своими телефонами…
«Multiplisa-ty» — У Лизы проявляется диссоциативное расстройство идентичности, и она желает убить Барта. «Geriartric Park» — Мистер Бёрнс открывает дом престарелых с некоторыми обновлениями юрского периода, включающие ввод всем пенсионерам ДНК динозавров. | ||||||
644 | 5 | Малыш, ты не можешь вести мой автомобиль англ. Baby You Can’t Drive My Car | Тимоти Бэйли | Роб Лазебник | 4 ноября 2018 | XABF18 |
Стартап, специализирующийся на беспилотных автомобилях, приезжает в Спрингфилд. Эта компания принимает на работу уволенного со Спрингфилдской АЭС Гомера, за которым следуют все работники станции со своей весёлой атмосферой, но лучшей рабочей средой… | ||||||
645 | 6 | Из России без любви англ. From Russia Without Love | Мэттью Настук | Майкл Феррис | 11 ноября 2018 | XABF20 |
Устраивая жестокие розыгрыши, Барт, Нельсон и Милхаус достают для Мо русскую невесту, заказанную в тёмной сети. | ||||||
646 | 7 | Работающая мама англ. Werking Mom | Майкл Полчино | Каролин Омни, Робин Сейерс | 18 ноября 2018 | XABF21 |
Мардж неудачно начинает продавать пластиковые контейнеры для хранения пищи. Её друг Хулио делает ей макияж, чтобы увеличить её уверенность и заработать больше денег. Она становится успешной, не осознавая, что все думают, что она дрэг-квин. Между тем Лиза, как Амели, делает мелочи, чтобы осчастливить людей. | ||||||
647 | 8 | Красти — клоун англ. Krusty the Clown | Мэттью Фонан | Райан Кох | 25 ноября 2018 | XABF22 |
Гомер находит своё предназначение телевизионного сценариста, но его жёсткая градация вызывает драку с Красти. Последний, после того, как чуть не убил Гомера, скрывается в настоящем цирке и становится настоящим цирковым клоуном. Несмотря на то, что зрители ненавидят его за то, что они ненавидят телевизионных клоунов, Красти находит своё счастье. | ||||||
648 | 9 | Паппикус Финч англ. Daddicus Finch | Стивен Дин Мур | Эл Джин | 2 декабря 2018 | YABF01 |
Лиза смотрит фильм «Убить пересмешника» (англ. «To Kill a Mockingbird») и начинает видеть в Гомере кое-что от Грегори Пека и действительно восхищается им. Их связь усиливается, когда они начинают проводить вместе время с пользой, что заставляет Барта завидовать и чувствовать себя пренебрегаемым. Из-за этого Мардж пытается помочь Гомеру сбалансировать своё внимание между детьми. | ||||||
649 | 10 | Это — тридцатый сезон англ. ’Tis the 30th Season | Лэнс Крамер | Джоэл Коэн, Джон Фринк | 9 декабря 2018 | YABF02 |
После неудачного шопинга в Чёрную пятницу Мардж настроена решительно отметить Рождество. Однако Гомер и дети удивляют её отпуском на курорте Флориды. | ||||||
650 | 11 | Быть без ума от игрушки англ. Mad About the Toy | Роб Оливер | Майкл Прайс | 6 января 2019 | YABF03 |
Когда Мардж и Гомер остовляют дедушку Симпсона присматривать за детьми, некие маленькие зелёные армейцы вызывают у него посттравматическое стрессовое расстройство, окунаясь в прошлое Эйба, когда он был послевоенной моделью для игрушек. | ||||||
651 | 12 | Девочка в автобусе англ. The Girl on the Bus | Крис Клементс | Джоэл Коэн | 13 января 2019 | YABF04 |
Когда Лиза замечает новую лучшую подругу из окна автобуса, она чувствует, какой может быть жизнь в другой, более культурной семье. Лиза начинает пытаться жить двойной жизнью, деля своё время между своей семьёй и семьёй своей подружки… | ||||||
652 | 13 | Я танцую так жирно, как могу англ. I’m Dancing as Fat as I Can | Мэттью Настук | Джейн Беккер | 10 февраля 2019 | YABF06 |
Гомер старается не смотреть шоу Мардж, но ему интересно узнать, что его жена смотрит, когда его нет? Гомер обманом обвиняет Мардж в просмотре шоу (типа «Очень странные дела»), которые сердят её и напрягают отношения. | ||||||
653 | 14 | Клоун остаётся на картинке англ. The Clown Stays in the Picture | Тимоти Бэйли | Мэтт Сэлман | 17 февраля 2019 | YABF05 |
654 | 15 | 101 смягчение англ. 101 Mitigations | Марк Киркленд | Брайан Келли, Дэн Веббер | 3 марта 2019 | YABF07 |
Мистер Бёрнс вызывается перед судом за преступления против Спрингфилда. Он представляет суду видео, чтобы показать свою доброту и убедить суд смягчить свой приговор. Тем временем продавец комиксов подаёт в суд на Гомера за угон его машины с целью покататься на ней. Последний должен либо доказать свою невиновность в суде с помощью видео для смягчения обстоятельств, либо смириться с обманутым ботаном. | ||||||
655 | 16 | Я хочу тебя (она такая тяжелая) англ. I Want You (She’s So Heavy) | Стивен Дин Мур | Джефф Вестбрук | 10 марта 2019 | YABF08 |
Когда романтическая ночь заканчивается травмами, Мардж восстанавливается занимаясь кайтсёрфингом, а Гомер связывается с галлюцинированной грыжей… Лиза пытается исправить напряжённые отношения своих родителей, обратившись за советом к неизвестному источнику. | ||||||
656 | 17 | Мой киберспорт англ. E My Sports | Роб Оливер | Роб Лазебник | 17 марта 2019 | YABF09 |
После того, как Гомер приобрёл сыну новый игровой компьютер, Барт начинает добиваться успехов в соревнованиях по киберспорту. Когда у команды Барта есть шанс выиграть в игровом турнире в Сеуле, Гомер обнаруживает страсть к его тренировки. Лиза пытается вернуть Гомера к реальности, но план вызывает хаос… | ||||||
657 | 18 | Барт против Щекотки и Царапки англ. Bart vs. Itchy & Scratchy | Крис Клементс | Меган Амрам | 24 марта 2019 | YABF10 |
Красти выпускает полностью женскую перезагрузку «Шоу Щекотки и Царапки», такую что Барт и его команда из всех друзей-мальчишек решили бойкотировать шоу. После того, как его друзья начинают смеяться над перезагрузкой, Барт присоединяется к группе шестиклассниц, которые совершают преступления против патриархата. | ||||||
658 | 19 | Девочка в группе англ. Girl’s in the Band | Дженнифер Мёллер | Нэнси Картрайт | 31 марта 2019 | YABF11 |
Лиза разыскивается директором Столичной филармонии, к ужасу учителя её группы. Гомер работает на станции в дополнительные смены, чтобы девочка могла играть, что напрягает семью. Тем временем, у шефа Виггама появился собственный подкаст о преступности в Малом городе (англ. Small Town) в США. | ||||||
659 | 20 | Я — просто девочка, которая не может сказать «Д’оу» англ. I’m Just a Girl Who Can’t Say D’oh | TBA | Джефф, Дженна Мартин | 7 апреля 2019 | YABF12 |
Мардж становится директором местного театра Спрингфилда, вооруженная сценарием Лизы, напоминающей «Гамильтон». Тем временем Гомер присоединяется к детскому классу с Мэгги, где ему нравится руководитель Хлоя. | ||||||
660 | 21 | Невероятная лёгкость быть ребёнком англ. The Incredible Lightness of Being a Baby | TBA | Том Гаммилл, Макс Просс | 28 апреля 2019 | YABF13 |
Мардж не позволяет Мэгги играть с новым мальчиком по причине его раздражительной матери, из-за чего Мэгги попадает в депрессивную спираль. Тем временем, мистер Бёрнс ставит перед Гомером задачу обмануть Клетуса из-за состояния его гелия. | ||||||
661 | 22 | Чёрт, Канада англ. D’oh Canada | TBA | Тим Лонг, Миранда Томпсон | 5 мая 2019 | YABF14 |
Лиза влюбляется в Канаду и шоу, всячески выражающее любовь к США в ненормальном политическом климате. | ||||||
662 | 23 | Ю-ху, не так ли? англ. Woo-hoo Dunnit? | TBA | Брайан Келли | 19 мая 2019 | YABF15 |
Примечания[править | править код]
- ↑ Al Jean on Twitter (англ.), Twitter.
- ↑ Ausiello, Michael. The Simpsons Renewed at Fox Through Record-Setting Season 30 (англ.), TVLine (4 ноября 2016).