Финес и Ферб (сезон 1): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
← Содержимое страницы заменено на «{{Карточка Мультсериал/Сезон |мультсериал = Финес и Ферб |названи...» Метка: замена |
|||
Строка 42: | Строка 42: | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #2E98FF | |цвет сезона = #2E98FF | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 2a | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 2a | ||
|русское название = Жажда скорости | |||
|оригинальное название = {{lang-en|The Fast and the Phineas}} | |||
|режиссер = Дэн Повенмайр | |||
|сценарист = Шерм Коэн, Антуан Гильбо | |||
|код серии = 102a | |||
|оригинальная дата = {{date|4|2|2008}} | |||
|трансляция в россии = {{date|7|2|2010}} | |||
|сюжет = Братья модернизируют машину их мамы в гоночный автомобиль и участвуют в гонках, управляя им дистанционно. Фуфелшмертц задумал спустить все шины на гоночной трассе, а затем и всё в Триштатье с помощью Спусконаторного луча, а Кендэс хочет прижучить братьев за управление автомобилем. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 2b | |||
|номер эпизода общий = 2b | |||
|русское название = Убойная вечеринка, или Гномы возвращаются | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Lawn Gnome Beach Party of Terror}} | |||
|режиссер = Дэн Повенмайр | |||
|сценарист = Крис Хедрик, Джон Колтон Бэрри | |||
|код серии = 102b | |||
|оригинальная дата = {{date|28|9|2007}} | |||
|трансляция в россии = {{date|7|2|2010}} | |||
|сюжет = Финес и Ферб устраивают пляж прямо у себя во дворе. Там запрещено задираться, что огорчает пришедшего к ним Бьюфорда. Кендэс видит пришедшего отдохнуть от жары Джереми и присоединяется к нему, решив сегодня не прижучивать братьев, и завоевывает звание Королевы пляжа. А Хайнц крадёт всех садовых гномов Дэнвилля, чтобы отомстить за своё тяжелое детство, когда он стоял в саду, изображая гнома. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 3a | |||
|номер эпизода общий = 3a | |||
|русское название = Великолепная тройка | |||
|оригинальное название = {{lang-en|The Magnificent Few}} | |||
|режиссер = Дэн Повенмайр | |||
|сценарист = Майкл Дидерих, Чонг Ли | |||
|код серии = 103a | |||
|оригинальная дата = {{date|8|2|2008}} | |||
|трансляция в россии = {{date|13|2|2010}} | |||
|сюжет = Фуфелшмертц хочет уничтожить всю древесину в Триштатье, чтобы все покупали его алюминиевую обшивку, и впервые привлекает на помощь дочь Ванессу, но ей это совсем неинтересно. Финес, Ферб и Изабелла катаются на пони, но в итоге им приходится ловить коров, сбежавших из загона, который съели термиты Фуфелшмертца. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 3b | |||
|номер эпизода общий = 3b | |||
|русское название = Лето, зима… и снова лето | |||
|оригинальное название = {{lang-en|S'Winter}} | |||
|режиссер = Дэн Повенмайр | |||
|сценарист = Шерм Коэн, Антуан Гильбо | |||
|код серии = 103b | |||
|оригинальная дата = {{date|11|2|2008}} | |||
|трансляция в россии = {{date|13|2|2010}} | |||
|сюжет = Братья устраивают настоящую «Летзиму» с горнолыжной трассой во дворе. Кендэс ревнует пришедшего покататься Джереми к иностранке, которая потом оказалась парнем, и, преодолевая страх высоты, отправляется в погоню. Встретив Ванессу, она узнает, что не одинока в нелюбви к техническому творчеству своих родственников. Фуфелшмертц хочет поднять свою популярность, продавая шоколад в виде себя, и ради этого начал воровать шоколад по всему городу, плавя его своим «Плавинатором» из лазерных указок. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 4a | |||
|номер эпизода общий = 4a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 4b | |||
|номер эпизода общий = 4b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 5a | |||
|номер эпизода общий = 5a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 5b | |||
|номер эпизода общий = 5b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 6a | |||
|номер эпизода общий = 6b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 7 | |||
|номер эпизода общий = 7 | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 8a | |||
|номер эпизода общий = 8a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 8b | |||
|номер эпизода общий = 8b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 9 | |||
|номер эпизода общий = 9 | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 10a | |||
|номер эпизода общий = 10a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 10b | |||
|номер эпизода общий = 10b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 11a | |||
|номер эпизода общий = 11a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 11b | |||
|номер эпизода общий = 11b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 12a | |||
|номер эпизода общий = 12a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 12b | |||
|номер эпизода общий = 12b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 13a | |||
|номер эпизода общий = 13a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 13b | |||
|номер эпизода общий = 13b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 14 | |||
|номер эпизода общий = 14 | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 15a | |||
|номер эпизода общий = 15a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 15b | |||
|номер эпизода общий = 15b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 16 | |||
|номер эпизода общий = 16 | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 17a | |||
|номер эпизода общий = 17a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 17b | |||
|номер эпизода общий = 17b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 18a | |||
|номер эпизода общий = 18a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 18b | |||
|номер эпизода общий = 18b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 19a | |||
|номер эпизода общий = 19a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 19b | |||
|номер эпизода общий = 19b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 20a | |||
|номер эпизода общий = 20a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 20b | |||
|номер эпизода общий = 20b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 21a | |||
|номер эпизода общий = 21a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 21b | |||
|номер эпизода общий = 21b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 22a | |||
|номер эпизода общий = 22a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 22b | |||
|номер эпизода общий = 22b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 23a | |||
|номер эпизода общий = 23a | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 23b | |||
|номер эпизода общий = 23b | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 24 | |||
|номер эпизода общий = 24 | |||
|русское название = | |||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 25a | |||
|номер эпизода общий = 25a | |||
|русское название = | |русское название = | ||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |оригинальное название = {{lang-en|}} | ||
Строка 54: | Строка 574: | ||
}} | }} | ||
{{Эпизод мультсериала | {{Эпизод мультсериала | ||
|цвет сезона = #2E98FF | |цвет сезона = #2E98FF | ||
|номер эпизода = | |номер эпизода = 25b | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 25b | ||
|русское название = | |русское название = | ||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |оригинальное название = {{lang-en|}} | ||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 26a | |||
|номер эпизода общий = 26a | |||
|русское название = Мультфильмания | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Out of Toon}} | |||
|режиссер = | |||
|сценарист = | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|||}} | |||
|трансляция в россии = {{date|||}} | |||
|сюжет = | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|позиция шаблона = конец | |||
|цвет сезона = #2E98FF | |||
|номер эпизода = 26b | |||
|номер эпизода общий = 26b | |||
|русское название = Слава Фуфелании! | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Hail Doofania!}} | |||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = |
Версия от 23:46, 23 марта 2021
Финес и Ферб (сезон 1)
Сезон номер
1
Эпизодов
26
Названия
Телеканал
Трансляция
Хронология
← Предыдущий
-
Следующий →
Первый сезон мультсериала «Финес и Ферб» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался на телеканале Disney Channel с 17 августа 2007 по 18 февраля 2009.
Список эпизодов
См. также: Список эпизодов мультсериала «Финес и Ферб».
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | Дата премьеры в России | Код эпизода |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1a | 1a | Американские горки англ. Rollercoaster | Дэн Повенмайр | Дэн Повенмайр, Джефф «Свомпи» Марш | 17 августа 2007 | 6 февраля 2010 | 101a |
Наступило лето. Двум братьям, Финесу и Фербу хочется чем-то заняться. Первая идея Финеса — построить самые крутые американские горки на свете. В это время их сестра Кендэс только и ждёт момента позвать маму и «прижучить» братьев. Питомец Финеса и Ферба, утконос Перри, являющийся агентом секретной организации «ОБКА» с кодовым именем «Пи», получает задание — остановить доктора Хайнца Фуфелшмертца, намеревающегося изменить вращение Земли, обернув фольгой восточное побережье. | |||||||
1b | 1b | Кендэс теряет голову англ. Candace Loses Her Head | Дэн Повенмайр | Кайл Бэкер, Патрик Вентура | 17 августа 2007 | 6 февраля 2010 | 101b |
У Кендэс день рождения. Братья решают высечь её скульптуру на горе Рашмор, рядом с изваяниями президентов, в то время как Кендэс разрывается между желанием прищучить братьев и поговорить с работающим там Джереми. Фуфелшмертц из этого же места начинает рыть тоннель в Китай, чтобы проложить там платное шоссе, но провоцирует этим извержение вулкана, которое стирает следы работы братьев. | |||||||
2a | 2a | Жажда скорости англ. The Fast and the Phineas | Дэн Повенмайр | Шерм Коэн, Антуан Гильбо | 4 февраля 2008 | 7 февраля 2010 | 102a |
Братья модернизируют машину их мамы в гоночный автомобиль и участвуют в гонках, управляя им дистанционно. Фуфелшмертц задумал спустить все шины на гоночной трассе, а затем и всё в Триштатье с помощью Спусконаторного луча, а Кендэс хочет прижучить братьев за управление автомобилем. | |||||||
2b | 2b | Убойная вечеринка, или Гномы возвращаются англ. Lawn Gnome Beach Party of Terror | Дэн Повенмайр | Крис Хедрик, Джон Колтон Бэрри | 28 сентября 2007 | 7 февраля 2010 | 102b |
Финес и Ферб устраивают пляж прямо у себя во дворе. Там запрещено задираться, что огорчает пришедшего к ним Бьюфорда. Кендэс видит пришедшего отдохнуть от жары Джереми и присоединяется к нему, решив сегодня не прижучивать братьев, и завоевывает звание Королевы пляжа. А Хайнц крадёт всех садовых гномов Дэнвилля, чтобы отомстить за своё тяжелое детство, когда он стоял в саду, изображая гнома. | |||||||
3a | 3a | Великолепная тройка англ. The Magnificent Few | Дэн Повенмайр | Майкл Дидерих, Чонг Ли | 8 февраля 2008 | 13 февраля 2010 | 103a |
Фуфелшмертц хочет уничтожить всю древесину в Триштатье, чтобы все покупали его алюминиевую обшивку, и впервые привлекает на помощь дочь Ванессу, но ей это совсем неинтересно. Финес, Ферб и Изабелла катаются на пони, но в итоге им приходится ловить коров, сбежавших из загона, который съели термиты Фуфелшмертца. | |||||||
3b | 3b | Лето, зима… и снова лето англ. S'Winter | Дэн Повенмайр | Шерм Коэн, Антуан Гильбо | 11 февраля 2008 | 13 февраля 2010 | 103b |
Братья устраивают настоящую «Летзиму» с горнолыжной трассой во дворе. Кендэс ревнует пришедшего покататься Джереми к иностранке, которая потом оказалась парнем, и, преодолевая страх высоты, отправляется в погоню. Встретив Ванессу, она узнает, что не одинока в нелюбви к техническому творчеству своих родственников. Фуфелшмертц хочет поднять свою популярность, продавая шоколад в виде себя, и ради этого начал воровать шоколад по всему городу, плавя его своим «Плавинатором» из лазерных указок. | |||||||
4a | 4a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
4b | 4b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
5a | 5a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
5b | 5b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
6b | 6a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
7 | 7 | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
8a | 8a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
8b | 8b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
9 | 9 | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
10a | 10a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
10b | 10b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
11a | 11a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
11b | 11b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
12a | 12a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
12b | 12b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
13a | 13a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
13b | 13b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
14 | 14 | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
15a | 15a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
15b | 15b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
16 | 16 | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
17a | 17a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
17b | 17b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
18a | 18a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
18b | 18b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
19a | 19a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
19b | 19b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
20a | 20a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
20b | 20b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
21a | 21a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
21b | 21b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
22a | 22a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
22b | 22b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
23a | 23a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
23b | 23b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
24 | 24 | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
25a | 25a | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
25b | 25b | англ. | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
26a | 26a | Мультфильмания англ. Out of Toon | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |
26b | 26b | Слава Фуфелании! англ. Hail Doofania! | TBA | TBA | TBA | TBA | TBA |