Наверх

Кунг-фу панда


Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Кунг-фу панда
англ. Kung Fu Panda
Кунг-фу пандаhttps://wikimultia.org/w/images/c/cd/Kung_Fu_Panda.jpg
Возрастные ограничения
Для любой зрительской аудитории
рейтинг MPAA
Рекомендуется присутствие родителейMPAA PG
Жанр(ы)
Семейный, Комедия, Усясемейный, комедия, уся
Студия
  • DreamWorks Animation
  • Pacific Data ImagesDreamWorks Animation, Pacific Data Images
  • Дистрибьютор
  • Paramount Pictures
  • Страна
  • Соединённые Штаты Америки СШАСША
  • Продолжительность
  • 92 минуты92 минуты
  • Премьера
    Премьерный показ
    15 мая 2008
    Бюджет
    $130 000 000
    Сборы
    $631 744 560
    Премьера (РФ)
    Релиз на носителях
    Релиз на DVD
    Релиз на Blu-Ray
    Хронология
    Сиквел(ы)
  • Кунг-фу панда 2
  • Кунг-фу панда 3
  • Кунг-фу панда (англ. Kung Fu Panda) — полнометражный анимационный фильм 2008 года производства DreamWorks Animation, премьера которого состоялась в России 5 июня 2008 года в формате 2D, 3D и IMAX 3D. Мультфильм снят режиссёрами Марком Осборном и Джоном Стивенсоном.

    [1]

    Действие мультфильма разворачивается в Китае, населённом антропоморфными животными, как правило, кроликами, гусями и свиньями. Мультфильм повествует о становлении панды По — обычного сына лапшичника — настоящим мастером Кунг-фу. Эта анимационная лента была номинирована на премию Академии кинематографических искусств и наук «Оскар»[2].

    За всё время проката мультфильм собрал более полумиллиарда долларов[3]. Критики дали фильму по большей части положительные отзывы, отметив высокий юмор, захватывающие сражения с использованием боевых искусств и высокое качество исполнения визуальных эффектов[4].

    Аннотация[править]

    Спасение Долины Мира и всех её обитателей от непобедимого и безжалостного мастера Тай Лунга должно лечь на плечи Воина Дракона, Избранного среди лучших из лучших, коим становится… неуклюжий, ленивый и вечно голодный панда По.

    Ему предстоит долгий и трудный путь к вершинам мастерства кунг-фу бок о бок с легендарными воинами: Тигрицей, Обезьяной, Богомолом, Гадюкой и Журавлём. По постигнет тайну древнего Свитка и станет Воином Дракона только в том случае, если сможет поверить в себя…

    Сюжет[править]

    Добродушный, толстый и неповоротливый панда По, мечтающий стать воином кунг-фу, помогает своему отцу гусю в семейном ресторане по изготовлению лапши.

    Однажды Великому Мастеру Угвэю приходит видение, что бывший ученик и приёмный сын Мастера Шифу — снежный барс Тай Лунг — сбежит из тюрьмы и вернётся в Долину Мира, чтобы отомстить за то, что ему не позволили стать Воином Дракона, и постичь тайну Свитка Дракона, который открывает безграничную мощь и силу. Он сообщает о своём видении Мастеру Шифу; тот, не на шутку встревоженный, отправляет своего посланца, гуся Зенга, в тюрьму Чор Гом с требованием удвоить охрану, а затем организует турнир для «Неистовой Пятёрки», состоящей из Тигрицы, Обезьяны, Журавля, Богомола и Гадюки, чтобы избрать легендарного Воина Дракона. Узнав о предстоящем турнире, По отправляется в Нефритовый дворец, но из-за своей неуклюжести опаздывает к началу. После нескольких неудачных попыток проникнуть во дворец ему, наконец, удаётся подняться в воздух с помощью нескольких пороховых ракет. Перелетев через стену, По падает с высоты на арену в тот самый момент. когда Великий Мастер Угвэй готовится назвать нового Воина Дракона. Ко всеобщему изумлению, Угвэй останавливает свой выбор именно на По.

    Не желая верить, что «большая и жирная» панда — действительно Воин Дракона, Мастер Шифу всячески пытается заставить По уйти из Нефритового дворца: заставляет его выполнять сложнейшие приёмы вместе с «Неистовой Пятёркой», которые также презирают панду и высмеивают его, а потом выкидывает его из Дворца. Однако Пo начинает привыкать к изнурительным тренировкам и постепенно поднимается в глазах Пятёрки, демонстрируя своё упорство.

    Тем временем Тай Лунг, как и предвидел Угвэй, совершает побег из тюрьмы Чор Гом, оставляя в живых Зенга, чтобы тот поведал о приближающейся «расплате» Шифу. После того как гусь информирует Нефритовый Дворец, Мастер Угвэй советует Шифу измениться самому и принять По таким, какой он есть. После этого Великий мастер умирает. Тем не менее, По, которому всё ещё не даются навыки кунг-фу, отчаивается, боясь, что не сможет одолеть Тай Лунга. Однако на Мастера Шифу, который случайно застаёт панду в кладовой и видит, как тот проделывает настоящие акробатические трюки в поисках еды, внезапно снисходит озарение: используя аппетит По в качестве стимула для тренировок, он обучает панду сложным приёмам, преобразуя их в новый эффективный «стиль» Воина Дракона.

    Тем временем «Неистовая Пятёрка» пытается остановить Тай Лунга на подступах к Долине, однако он оказывается сильнее и побеждает их. Единственный уцелевший Журавль «приносит» всю пятёрку обратно в Долину Мира. Мастер Шифу решает, что пора начать действовать. Уверенный в По, Шифу разрешает ему постичь тайну Свитка Дракона. Однако выясняется, что в Свитке ничего нет, кроме золотой отражающей поверхности. Угнетённый Шифу решает остановить Тай Лунга самостоятельно, несмотря на то, что тот является его приёмным сыном. Пока Пятёрка уводит жителей деревни подальше от места битвы, По встречает своего отца и признаётся ему, что с кунг-фу у него ничего не вышло. В надежде успокоить сына Мистер Пинг решает раскрыть ему самую важную тайну — семейный секрет приготовления лапши. По выясняет, что на самом деле никакого секретного ингредиента нет, и что самое главное — это вера в себя. Вдохновлённый Воин Дракона наконец понимает суть Свитка и возвращается в Нефритовый Дворец, чтобы противостоять Тай Лунгу, который уже явился в Долину и напал на Шифу, требуя, чтобы тот отдал ему свиток. Тот проигрывает, и от смерти его спасает появление По. Тай Лунг, рассвирепев, решает уничтожить «ненастоящего» Воина Дракона. Однако По использует недавно выученные приёмы и побеждает Тай Лунга, а затем окончательно добивает его с помощью «пальцевого захвата Уси».

    Жители спасённой Долины Мира благодарят По, а он сам получает уважение Неистовой Пятёрки и даже самой Тигрицы, которые теперь в полной мере признают его настоящим мастером кунг-фу. А Мастер Шифу, силы которого почти исчерпаны, наконец обретает внутреннее умиротворение, осознав, что опасность миновала и выбор Угвэя был верным.

    Персонажи[править]

    • По (англ. Po) — Большая панда — Главный герой. Неуклюж, но энергичен; простодушен, но не глуп; изобретательный, обладает чувством юмора. У него две главные страсти — еда и кунг-фу. Он обожает Неистовую Пятёрку и мечтает когда-нибудь присоединиться к ней. Является приёмным сыном Мистера Пинга и помогает ему в лапшичной. Очень привязан к своему приёмному отцу и долго скрывал от него своё влечение к кунг-фу, боясь его огорчить. В конце этой истории По становится настоящим Воином Дракона, и, фактически, членом Неистовой Пятёрки, после победы над Тай Лунгом. Хотя стиль борьбы По не был определённым на протяжении всего фильма, в финальной битве с Тай Лунгом он определённо использовал стиль Медведя[5].
    • Мастер Ши́фу (англ. Master Shifu) — Малая панда. Учитель По и Неистовой Пятёрки. Предательство Тай Лунга нанесло ему глубокую душевную рану, поэтому к другим своим ученикам он относится сурово и даже придирчиво. Сначала он не признавал По как Избранного и всячески пытался заставить его уйти восвояси, но со временем понял свою ошибку, разработал собственную «методику» для обучения По и обрёл, наконец, внутреннее спокойствие.
    • Тигрица (англ. Master Tigress) — Южно-китайский тигр. Самая решительная и отважная из «Неистовой Пятёрки». Она имеет довольно вспыльчивый характер, иногда проявляет некоторую заносчивость. Будучи приёмной дочерью Шифу, в глубине души ревнует его к другим ученикам, особенно к Тай Лунгу. Она больше всех недолюбливала По и злилась на него долгое время, так как, по сути, из-за него она не получила столь желанный титул, который мечтала получить. Хотя другие участники Пятёрки постепенно приняли По в свою «компанию», Тигрица до последнего не признавала По и лишь после его победы над Тай Лунгом стала его уважать. По характеру Тигрица немного напоминает Багиру — вымышленную пантеру из сказки (Маугли). Мастер Тигрица использует стиль «Коготь Тигра»[5].
    • Жура́вль (англ. Master Crane) — Черношейный журавль. Самый спокойный и терпеливый из Неистовой Пятёрки. Он всегда старается избежать битвы и разрядить конфликт между противниками. Во время боя, особенно в опасных местах, где возможны фатальные падения, Журавль предпочитает сражаться в воздухе, задействуя свои крылья, длинные ноги и клюв. При необходимости он способен поднять в воздух всю Пятёрку и даже По, что он и сделал после битвы на горном мосту, когда оказался единственным, кого не покалечил Тай Лунг. Журавль был первым из Пятёрки, заговорившим с По. Хотя та беседа была довольно неловка. Тем не менее, Журавль, тронутый преданностью и восхищением По «Неистовой Пятёркой», проникся к нему уважением. Мастер Журавль использует стиль Фуцзяньского Белого Журавля[5].
    • Обезья́на (англ. Master Monkey) — Золотой лангур. Самый дружелюбный и весёлый участник Неистовой Пятёрки. Обезьяна был первым из Пятёрки, кто увидел в По такое качество, как решительность; он также единственный, кто обращается к нему по имени. У Обезьяны больше других развито чувство юмора. В отличие от своих друзей, Мастер Обезьяна предпочитает использовать оружие в бою. Мастер Обезьяна использует стиль Обезьяны[5].
    • Богомо́л (англ. Master Mantis) — Китайский богомол. Самый маленький из Пятёрки. Несмотря на свои размеры, по силе он ничуть не уступает другим членам Пятёрки: он способен в одиночку поднять По над землёй или удержать огромный верёвочный мост, на котором проходит битва. Богомол — квалифицированный медик, специалист по акупунктуре; однако из-за обилия подкожного жира у По ему не удаётся ставить иглы с необходимой точностью, и сеанс акупунктуры едва не заканчивается летальным исходом. Он, как и Гадюка, быстро подружился с По. Именно Богомол сказал панде, что сила воина не зависит от его габаритов. Мастер Богомол использует стиль Северного Богомола[5].
    • Гадю́ка (англ. Master Viper) — Китайская куфия; зелёная змея с двумя маленькими цветками лотоса на голове. Гадюка является сильным участником «Неистовой Пятёрки». Она компенсирует возможность укуса своей прочностью, гибкостью, красотой, силой и точностью удара. Гадюка — очаровательная, добрая и сочувствующая из Пятёрки. Мастер Гадюка использует стиль Змеи[5].
    • Мастер Угвэ́й (англ. Grand Master Oogway) — Галапагосская черепаха. Наставник и друг Мастера Шифу. Мудрый, спокойный и проницательный. Именно он увидел в По Избранного и выбрал его Воином Дракона. Угвэй был единственным, кто с самого начала разглядел скрытый потенциал По и поддерживал его.
    • Тай Лунг (англ. Tai Lung) — Снежный барс. Главный злодей фильма. В младенчестве был усыновлён Мастером Шифу, который полюбил его, как родного, вырастил, воспитал и обучил всем тонкостям кунг-фу. Малыш делал большие успехи и со временем стал могучим и искусным бойцом, но при том очень тщеславным и самовлюблённым. По этой причине Мастер Угвэй не счёл возможным дать Тай Лунгу звание Воина Дракона. на которое тот уже твёрдо рассчитывал. Взбешённый Тай Лунг устроил грандиозный погром в родном городе, а затем напал на своего приёмного отца, пытаясь взять Свиток силой, за что был отправлен в тюрьму Чор Гом, где и просидел 20 лет, лелея мечту о мести. Наконец, ему удалось вырваться на свободу, и он немедленно отправился в Долину Мира сводить счёты со всеми, кто, по его мнению, лишил его «законных прав». Тай Лунг без особого труда справился с Неистовой Пятёркой и чуть не убил Мастера Шифу, но потерпел поражение в схватке с По. В бою Тай Лунг использует стиль Снежного Леопарда[5].
    Сверху — вниз, слева — направо:
    Неистовая Пятёрка: Гадюка, Журавль, Богомол, Тигрица, Обезьяна; По; Мастер Шифу
    • Господин Пинг (англ. Mr. Ping) — Гусь. Отец По. Держит лапшичную в Долине Мира. Скромный труженик, искренне любящий своё ремесло. Ему очень хочется, чтобы По пошёл по его стопам, но он достаточно мудр, чтобы не навязывать сыну своё мнение. Именно Пинг вдохновил По на сражение с Тай Лунгом, рассказав, что в действительности никакого секретного ингредиента в его лапше нет, и что главное — это вера.
    • Зенг (англ. Zeng) — Сухонос — дворцовый гусь и посыльный Шифу. Суетливый и трусоватый. Стал невольным пособником Тай Лунга, который использовал его упавшее перо в качестве отмычки, чтобы освободиться от своих оков.
    • Вахир (англ. Commander Vachir) — Носорог, начальник тюрьмы Чор Гом, где содержится Тай Лунг. Под его командованием находится целая тысяча вооружённых до зубов охранников, и он с пренебрежением относится к переданному Зенгом требованию Мастера Шифу удвоить меры предосторожности, поскольку убеждён, что побег из вверенной его попечению крепости абсолютно невозможен. Он даже позволяет себе поиздеваться над заключённым, сообщив ему, что скоро будет избран новый Воин Дракона. Когда разъярённый Тай Лунг вырвался из своих оков, Вахир отдал приказ охранникам задержать его, но ничего не вышло — значительная часть его отряда была перебита, а тюрьма разрушена.

    В основном жителями Китая в этом мультфильме являются кролики, крокодилы, быки, свиньи, гуси (один из них приёмный отец По).

    Создание мультфильма[править]

    Режиссёры

    Марк Осборнc
    Джон Стивенсон

    Исполнительный продюсер

    Мелисса Кобб

    Сопродюсеры

    Джонатан Айбел
    Гленн Бергер
    Мелисса Кобб
    Билл Дамаске
    Лорне Орлеанс
    Кристина Рид

    Сценаристы

    Джонатан Айбел
    Гленн Бергер
    Этан Реиф
    Сайрус Ворис

    Художники

    Танг Хенг

    Монтаж

    Клэр Де Чен[6]

    «DreamWorks Animation» планировала создать мультфильм ещё в октябре 2004 года[7]. В сентябре 2005 компания официально заявила, что в фильме будет задействован Джек Блэк, голос которого был выбран в качестве озвучивания главного персонажа[8]. В ноябре того же года было объявлено, что вместе с Джеком Блэком мультфильм будут озвучивать Дастин Хоффман, Джеки Чан, Люси Лью и Иэн Макшейн[9].

    Первоначальная идея мультфильма была в создании пародии на культовые фильмы с применением боевых искусств, однако режиссёр Джон Стивенсон прохладно отнёсся к такой идее, поэтому было решено изменить концепцию мультфильма и создать оригинальную комедию с элементами уся[10]. Вдохновлённые комедией Стивена Чоу «Разборки в стиле кунг-фу»[11] 2004 года, режиссёры Джон Стивенсон и Марк Осборн хотели убедиться, чтобы мультфильм имел тесную связь с подлинной историей Китая и кунг-фу. Художник-постановщик Рэймонд Цибах и арт-директор Танг Хенг потратили годы на изучение китайской живописи, скульптуры, архитектуры и фильмов с элементами кунг-фу, чтобы мультфильм в конечном итоге был красивым и достоверным[12]. Цибах сказал, что наибольшее влияние к нему оказали фильмы с боевыми искусствами, как «Герой», «Дом летающих кинжалов» и «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»[12]. Целью Стивенсона, которую он пытался реализовать долгие 4 года, была сделать будущий фильм «самым красивым мультфильмом DreamWorks, который он когда-либо выпускал» (англ. the best looking film DreamWorks has ever made).

    Рисованная анимация в самом начале мультфильма — сван По — это отсылка к знаменитому китайскому театру теней[13]. Ответственность за создание начальной сцены была возложена на Дженнифер Ю и Джеймса Бакстера, которые отлично справились с поставленной задачей. Ведущий кинокритик «The New York Times» Манола Даргис в своей рецензии к мультфильму высоко оценила «яркость» (англ. strilking) и «визуальное отличие от большинства основных приёмов американской анимации» (англ. visually different from most mainstream American animations) рисованной сцены[14]. Другие рецензенты сравнили начальную сцену с мультфильмом «Самурай Джек» режиссёра Дженнди Тартаковски[15][16]. Остальная часть фильма выполнена с помощью современной компьютерной анимации, которая использует яркие и необычные цвета, для того чтобы выделить природный ландшафт Китая и продемонстрировать всю его красоту и загадочность[13]. Титры также выполнены с помощью рисованной анимации[13].

    Компьютерная анимация, используемая на протяжении всего фильма, была более сложной, чем в других мультфильмах DreamWorks, которые делали прежде. Когда начальник производственной бригады мультфильма передала сценарий руководителю VFX Марксу Маннинену, рассмеялась и пожелала ему «удачи». «Когда мы начали обсуждать фильм», — сказал Маннинен, — «он всё ещё имел сложную технику исполнения. Для всех нас это было очень сложно»[17]. В дополнение ко всему, аниматорам пришлось пройти шестичасовой курс кунг-фу у настоящих мастеров[18]. Это первая картина DreamWorks, вышедшая в формате IMAX[19].

    Продюсер Мелисса Кобб сказала, что первоначально По был более «глупым», «дурачливым» (англ. more of a jerk), однако после того как создатели услышали голос Джека Блэка, было решено полностью изменить характер персонажа[18]. По словам Блэка, он в основном работал в полной изоляции. Но однажды он и Дастин Хоффман провели один день вместе, что, по словам Кобб, помогло лучше озвучить сцену, когда По и Мастер Шифу встречаются лицом к лицу в первый раз[18]. Люси Лью сказала, что фильм был «немного иным, поскольку это был такой долгий процесс» (англ. was quite different because it was such a long process)[20].

    Саундтрек[править]

    Музыка к мультфильму написана Джоном Пауэллом и Хансом Циммером. Ханс Циммер посетил Китай, чтобы ощутить его культуру и познакомиться с Национальным Китайским Симфоническим Оркестром в рамках подготовки его работ. Тимбалэнд также содействовал Циммеру в создании саундтрека[21]. В последний раз Циммер и Пауэлл работали вместе над картинами «Дорога на Эльдорадо» и «Фактор холода» всё той же компании DreamWorks. Финальная песня — Kung Fu Fighting — изменённая версия знаменитой одноимённой песни. Композиция была № 1 в чартах США и Великобритании в 1974 году. В русском дубляже финальную песню «Мастерами кунг-фу не рождаются» исполняет Илья Лагутенко. Официальный релиз саундтрека произошёл 3 июня 2008 года студией Interscope Records[22].

    Название Длительность
    1. «Hero» 4:42
    2. «Let The Tournament Begin» 1:59
    3. «The Dragon Warrior Is Among Us» 2:57
    4. «Tai Lung Escapes» 7:06
    5. «Peach Tree Of Wisdom» 1:53
    6. «Accu-flashback» 4:05
    7. «Impersonating Shifu» 2:18
    8. «The Sacred Pool Of Tears» 9:51
    9. «Training Po» 1:28
    10. «The Bridge» 3:23
    11. «Shifu Faces Tai Lung» 4:47
    12. «The Dragon Scroll» 2:31
    13. «Po vs. Tai Lung» 2:41
    14. «Dragon Warrior Rises» 3:22
    15. «Panda Po» 2:39
    16. «Oogway Ascends» 2:04
    17. «Kung Fu Fighting» (исполнена Cee-Lo Green и Джеком Блэком) 2:30
    18. «Kung Fu Fighting (Азиатская версия)» (исполнена Рейном) 3:27
    19. «Kung Fu Fighting (Азиатская версия)» (исполнена Sam Concepcion) 2:20
    20. «Kung Fu Fighting (Русская версия)» (исполнена группой Мумий Тролль) 2:33

    Релиз[править]

    Премьера мультфильма состоялась во Франции на 61-м Каннском кинофестивале 15 мая 2008 года, где зрители встретили его массовыми и длительными аплодисментами[23][24]. 1 июня 2008 года премьерный показ в США прошёл в Китайском театре Граумана в Лос-Анджелесе, Голливуд[25] и 26 июня в Великобритании на площади Лестер[26]. В России мультфильм вышел в прокат 5 июня 2008 года[1].

    Мультфильм в DVD и Blu-Ray был выпущен 9 ноября 2008 года. В релиз вошли специальные бонусные материалы, включая клип «Kung Fu Fighting» Cee Lo Green и Джек Блэка, также учебный материал о том, как пользоваться палочками, звуки в мультфильме, технология мультфильма, интервью с актёрами, интерактивная игра и другие.

    Фильм можно приобрести в качестве автономного DVD или в составе 2-дискового пакета, который включает в себя короткометражный мультфильм «Секреты Неистовой Пятёрки»[27]. На первой неделе (до нояб. 19, 2008 г.) было продано более двух миллионов дисков ($42,530,240). В общей сложности мультфильм в прокате DVD заработал 9,029,480 долларов США, который стал вторым самым кассовым анимационным фильмом 2008 года, после мультфильма ВАЛЛ-И ($9,034,425)[28]

    Кассовые сборы[править]

    Мультфильм «Кунг-фу панда» собрал в прокате $631,7 млн.: $215 млн в США и $416 млн в остальных странах[3]. По состоянию на декабрь 2011 года, мультфильм занимает 53 место по кассовым сборам за всю историю кинематографа, 11 место среди всех анимационных картин и 6 место за 2008 год. Мультфильм также вошел в 10 самых кассовых не-сиквел фильмов студии «DreamWorks Animation» на данный момент[29]. В первый уикенд в США в 4,114 кинотеатрах занял лидирующую позицию с $60 млн.[30], а на мировой арене — 4 место с $20 млн.[31] В первый уикенд проката в России мультфильм занял первую позицию с $7 млн.[32], а всего собрал $20 млн.

    Мультфильм также был хорошо принят в Китае[33]. В прокате до 2 июля 2008 года собрал более 110 миллионов китайских юаней и стал первым анимационным фильмом, который в прокате собрал более 100 миллионов китайских юаней[34][35]. Китайский режиссёр Лу Чуань комментировал: «С производственной точки зрения фильм почти совершенен. Американские создатели показали очень искреннее отношение к китайской культуре»[36][37]. С успехом фильма на китайском прокате, некоторые жители Китая подвергаются сомнениям в качестве китайской отечественной анимации. Тот факт, что такой успешный фильм, основанный на китайской культуре, был создан американскими киноиндустриями, привело к некоторому китайскому самоанализу[38][39][40].

    Награды[править]

    Мультфильм Кунг-фу панда был номинирован на премию «Оскар»[41] в номинации «Лучший анимационный мультфильм» и на премию «Золотой Глобус»[42] также в номинации «Лучший анимационный мультфильм». Однако, обе награды были вручены мультфильму «ВАЛЛ-И» компании Pixar. Главный актёр озвучивания, Джек Блэк, на 81-й церемонии вручения премии Оскар сказал по этому поводу[43]: «Каждый год я работаю над каким-нибудь проектом DreamWorks, затем беру все деньги на „Оскары“ и ставлю всё на Pixar» (англ. Each year I do one DreamWorks project, then I take all the money to the Oscars and bet it on Pixar.)

    Также мультфильм был номинирован на 16 премий Эмми и завоевал 11 из них (включая номинацию «Лучший анимационный мультфильм»), в общем количестве наград опередив главного конкурента, мультфильма «ВАЛЛ-И». Это вызвало многочисленные споры и критику генерального директора студии DreamWorks Animation Джеффри Катценберга[44].

    Основные награды и номинации[45]
    Премия Категория Получатель награды Итог
    81-я премия Оскар
    Лучший анимационный фильм Джон Стивенсон
    Марк Осборн
    Номинация
    Премия Энни 2009
    Лучший анимационный фильм Победа
    Лучшие анимационные эффекты Ли-Минг «Лоуренс» Ли Победа
    Лучшая анимация персонажа Джеймс Бакстер Победа
    Филипп Ле Брун Номинация
    Дэн Вагнер Номинация
    Лучший дизайн персонажа Нико Марлет Победа
    Лучший режиссёр Джон Стивенсон
    Марк Осборн
    Победа
    Лучшая музыкальная композиция Ханс Циммер
    Джон Пауэлл
    Победа
    Лучший дизайн Танг Кенг Хенг Победа
    Рэймонд Цибах Номинация
    Лучшая раскадровка Дженнифер Ю Победа
    Алессандро Карлони Номинация
    Лучшее озвучивание Дастин Хоффман Победа
    Джеймс Хонг Номинация
    Иан МакШейн Номинация
    Лучший сценарий Джонатан Эйбл
    Гленн Бергер
    Победа
    Golden Trailer Awards
    Лучшая семейная анимация Номинация
    Китайская Народная РеспубликаHuabiao Awards
    Выдающийся фильм на иностранном языке Победа
    National Movie Awards
    Лучший семейный фильм Номинация
    Nickelodeon Kids' Choice Awards
    Лучший голос анимационного персонажа Джек Блэк Победа
    Любимый анимационный фильм Номинация
    Online Film Critics Society
    Лучший анимационный фильм Номинация
    People’s Choice Awards
    Любимый семейный фильм Номинация
    Producers Guild of America
    Анимационный фильм Мелисса Кобб Номинация
    Teen Choice Awards
    Choice Summer Movie: Comedy Номинация
    Visual Effects Society
    Выдающийся анимированный персонаж в анимационном фильме Джек Блэк
    Дэн Вагнер
    Нико Марлет
    Питер Фэрсон
    Номинация
    Выдающаяся анимация в анимационном фильме Markus Manninen
    Dan Wagner
    Alex Parkinson
    Raymond Zibach
    Номинация
    Выдающиеся эффекты анимации в анимационном фильме Markus Manninen
    Alex Parkinson
    Amaury Aubel
    Li-Ming 'Lawrence' Lee
    Номинация

    Факты[править]

    Вселенная мультфильма[править]

    • Стили борьбы каждого участника Неистовой Пятёрки являются индивидуальными, соответствуют реальным стилям кунг-фу и называются по виду животного, которого они представляют[5]. В дополнительных материалах на DVD к «Секретам Неистовой Пятёрки» кратко объясняются все стили, их достоинства и недостатки.
    • Имена основных героев выбраны из реальных слов китайского языка. «Шифу» означает «учитель», «Тай Лунг» — «Великий Дракон», «Угвэй» — «черепаха»[19].
    • Когда По попадает в Нефритовый Зал, он видит броню Летающего Воина-Носорога, по стилистике напоминающего броню Железного Человека (та же раскраска, отверстие в груди).
    • Угвэй уходит из жизни способом, подобным которому ушел из жизни учитель Йода из х/ф «Звездные Войны».
    • Открывающая рисованная сцена — сон По — это дань традиции японского аниме, так как оба режиссёра мультфильма являются большими поклонниками этого жанра. Во втором фильме и в мультсериале также присутствуют рисованные 2D-вставки[19].
    • На DVD с фильмом (3 мин. 55 сек.) режиссёры Джон Стивенсон и Марк Осборн особо отметили: «Отец По — гусь Пинг. Гусь, а не утка» (англ. «…Po’s father is a goose. And he is a goose, he’s not a duck…»).
    • После титров следует короткий ролик, в котором По и Мастер Шифу обедают вместе, расположившись недалеко от дерева Мудрости.
    • Окраска мастера Шифу, в отличие от всех остальных персонажей, имеет несоответствие с природным образцом, малой пандой — у Шифу на манер большой панды полностью подкрашена область вокруг глаз и осветлена остальная часть головы.
    • Большинство из главных героев мультфильма принадлежит к видам животных, которые находятся на грани исчезновения: большая панда (По), красная панда (Шифу), китайский тигр (Тигрица), Золотистая обезьяна (Обезьяна), Снежный Барс (Тай Лунг) и Носорог острова Ява (Вахир).
    • Когда По утверждает, что у него нет никаких особенных достоинств и сильных сторон, как у каждого из Пятёрки, он в частности упоминает, что у него нет когтей, как у Тигрицы, хотя он скорее всего ошибался: ведь у большой панды довольно острые когти, помогающие ей карабкаться по деревьям.
    • Единственная появившаяся на свет в неволе (зоопарк города Атланта) панда в США в 2010 году была названа По в честь героя мультфильма Кунг-фу Панда.[46]

    Техническая информация[править]

    • В китайской локализации фильма Мастера Журавля озвучивал Джейси Чан (сын Джеки Чана)[19].
    • Кодовое название картины — «Мечтатель» (англ. «Daydreamer»)[19].
    • Логотип DreamWorks Animation SKG стилизован под китайскую анимацию: человечек-рыбак заменён обезьяной, которая после нескольких витков в воздухе приземляется на месяц, а затем закидывает удочку.

    Продолжение[править]

    Основная статья: Кунг-фу панда 2 Руководитель DreamWorks Animation Джеффри Катценберг в интервью заявил, что благодаря тому, что успех фильма превысил все мыслимые ожидания, возможно создание серии, состоящей из пяти или даже шести фильмов[47]. Тем более, в конце второй части основной сюжет прерывается, и зрителям показывают скрытую от посторонних глаз китайскую деревню, в которой отец главного героя сердцем «почувствовал» своего малыша и произнес: «Мой сын жив!».
    Фильм «Кунг-фу панда 2» вышел в российский прокат 25 мая 2011 года. Как и все фильмы студии, выпущенные позднее 2009 года, фильм был снят с использованием 3D-технологий[48]. В конце мая 2011 года сценаристы Джонатан Айбел и Гленн Бергер рассказали о возможном возвращении Жан-Клода Ван Дамма в «Кунг-фу панду 3», а также о возможном участии в ней Чака Норриса и Стивена Сигала.

    Основная статья: Кунг-фу панда: Удивительные легенды

    Осенью 2011 года на канале Nickelodeon в США стартовал новый мультсериал: «Кунг-фу панда: Удивительные легенды». В России премьерный показ состоялся 20 февраля 2012 года[49].

    Основная статья: Кунг-фу панда 3

    Весной 2016 года состоялась премьера 3-ей части мультфильма — «Кунг-фу панда 3»

    Примечания[править]

    1. 1 2 Даты релиза  (англ.). — IMDb. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 8 декабря 2011.
    2. The 81st Academy Awards (2009) Nominees and Winners  (англ.). Oscars.org (22 February 2009). — Номинанты и Победители премии Оскар-2009. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 8 декабря 2011.
    3. 1 2 Kung Fu Panda  (англ.). Box Office Mojo. — Сборы. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012. Проверено 12 октября 2011.
    4. Шаблон:Rotten Tomatoes
    5. 1 2 3 4 5 6 7 8 What kind of kung fu do the characters use?  (англ.). «IMDb». — Боевые стили По, Неистовой Пятёрки и Тай Лунга. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 5 декабря.
    6. Full cast and crew  (англ.). — Информация на IMDb. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 12 октября 2011.
    7. Aggerholm, Barbara. О планах аниматоров DreamWorks  (англ.), Kitchener Record (5 октября 2004). Проверено 11 декабря 2011.
    8. Dreamworks Animation Plans Kung Fu Panda  (англ.). Empire (21 сентября 2005). — О будущих картинах Dreamworks. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 11 декабря 2011.
    9. DreamWorks Announces the Cast of Kung Fu Panda  (англ.), UPI Entertainment News (9 ноября 2005). Проверено 11 декабря 2011.
    10. EXCL: Kung Fu Panda Co-Director John Stevenson  (англ.). ComingSoon.net (2 июня 2008). — Интервью с Джоном Стивенсоном. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 11 декабря 2011.
    11. Gaul, Lou. 1104 Film Clips, Bucks County Courier Times (4 ноября 2005). Проверено 11 декабря 2011.
    12. 1 2 Kung Fu Panda gets cuddly  (англ.), New York Daily News (31 мая 2008). Проверено 11 декабря 2011.
    13. 1 2 3 Hewitt, Chris. Kung Fu Panda is fresh, surprising and beautiful  (англ.), TwinCities.com (June 6, 2008). Проверено 7 июня 2008.
    14. Даргис, Мангола. Fuzzy Outsider, Kicking His Way Toward His Dream, The New York Times (6 июня 2006). Проверено 11 декабря 2011.
    15. Kung Fu Cinemapoo Kung Fu Panda review. Kung Fu Cinema. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 11 декабря 2011.
    16. Гаррет, Стефан Timeout Kung Fu Panda review. Time Out. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 11 декабря 2011.
    17. Dunlop, Renne. Kung Fu Panda, CG Studios. Проверено 11 декабря 2011.
    18. 1 2 3 Roberts, Sheila Jack Black Interview, Kung Fu Panda. MoviesOnline. Проверено 22 декабря 2008.
    19. 1 2 3 4 5 Trivia  (англ.). «IMDb». — А вы знали?. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 9 января 2011.
    20. Roberts, Sheila Lucy Liu Interview, Kung Fu Panda. MoviesOnline. Проверено 11 декабря 2011.
    21. The National Leader The big screen scene  (англ.) (2011-18-09). — Саундтрек. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 7 декабря 2011.
    22. Cohen, Jonathan Jack Black, Cee-Lo cover Kung Fu Fighting. The Hollywood Reporter (May 12, 2008). — Об исполнителях. Архивировано из первоисточника 17 мая 2008.(недоступная ссылка) Проверено 6 апреля 2008.
    23. Cannes Film Festival on MSN Movies  (англ.). MSN (16 мая 2008). Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 12 декабря 2011.
    24. Kung Fu Panda a martial arts masterpiece  (англ.), Рейтер (16 мая 2008). Проверено 12 декабря 2011.
    25. Helmers talk Kung Fu Panda, The Hollywood Reporter (1 июня 2008).
    26. Kung Fu Panda London premiere, BBC (12 декабря 2011). Проверено 10 сентября 2008.
    27. Kung Fu Panda 2 in '11. IGN (October 2, 2008). Архивировано из первоисточника 6 июня 2012.
    28. Kung Fu Panda - DVD Sales, The Numbers. Проверено 18 января 2011.
    29. Finke, Nikki. COMEDIES KICK BUTT! 'Kung Fu Panda' $60M Wkd; Adam Sandler's 'Zohan' $40M; #4 'Sex And The City' Nears $100M Cume, Deadline.com, Mail.com Media (June 6, 2008).
    30. Brandon Gray Weekend Report: June 6—8, 2008  (англ.). Box Office Mojo. — Обзор первого уикенда проката в США. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 7 декабря 2011.
    31. Overseas Total Box Office Weekend Report: June 6—8, 2008  (англ.). Box Office Mojo. — Обзор первого уикенда проката в мире. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 7 декабря 2011.
    32. Сборы в России  (рус.). kinometro.ru. — Бюллетень кинопрокатчика. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 12 июля 2010.
    33. Kung Fu Panda Received with Enthusiasm in Asia. Toonzone. Архивировано из первоисточника 7 августа 2012.
    34. Kung Fu Panda breaks Chinese box-office records, Telegraph (8 июля 2008).
    35. "Kung Fu Panda" Breaks Box Office Record of Animation. CriEnglish (8 июля 2008). Архивировано из первоисточника 6 июня 2012.
    36. Kung Fu Panda reaches Chinese box office milestone. International Herald Tribune. Архивировано из первоисточника 6 июня 2012.
    37. Lee, Min. Kung Fu Panda reaches Chinese box office milestone, USA Today (2 июля 2008).
    38. Bernstein, Richard. The Panda That Roared, New York Times (20 июля 2008).
    39. Fan, Maureen. Kung Fu Panda Hits A Sore Spot in China, Washington Post (12 июля 2008).
    40. Watts, Jonathan. Kung Fu Panda: "The director has really got in touch with what China is today", Guardian (8 июля 2008).
    41. 14 cartoons seek 3 Oscar berths  (англ.) (11.11.2008). Проверено 10 декабря 2011.
    42. Golden Globes nominations unveiled  (англ.), Los Angeles Times (11.12.2008). Проверено 10 декабря 2008.
    43. Dreaming Up How to Train Your Dragon. Time (05.04.2010). — Цитата Джека Блэка. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 10 декабря 2011.
    44. Kung Fu Panda dropkicks Wall-E at Annie Awards  (англ.), Los Angeles Times (10.12.2011). Проверено 12 июля 2009.
    45. List of Awards  (англ.). IMDb. — Полный список наград и номинаций мультфильма. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
    46. Zoo Atlanta and Dreamworks Animation Announce Panda Cub’s New Name. Atlanta Zoo Website (Feb 15, 2011). Архивировано из первоисточника 23 мая 2013. Проверено 23 мая 2013.
    47. Kung Fu Panda to become franchise (англ.)
    48. FILM BRIEFS: Scorsese and DeNiro reteam for mafia movie | Earth Times News (англ.)
    49. Кунг-фу панда: Удивительные легенды  (рус.). Nickelodeon. — О сериале на канале Nickelodeon. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 7 декабря 2011.

    Ссылки[править]

    Рецензии[править]