В деревне

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
В деревне
В деревнеhttps://wikimultia.org/w/images/6/63/%D0%9D%D1%83%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%21_%28%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_6%29.jpg
Мультсериал «Ну, погоди!»
Предыдущий
Эпизод
6 (1 сезон)16
Следующий
Над эпизодом работали
Режиссёр
  • Вячеслав КотёночкинВячеслав Котёночкин
  • Сценарист
  • Александр Курляндский
  • Аркадий Хайт
  • Феликс Камов
  • Дата показа
    Оригинальная

    В деревне — шестой мультипликационный фильм из серии «Ну, погоди!». Действие фильма происходит в деревне.

    Сюжет[править]

    Предыстория[править]

    Волк[1] отдыхает на лугу. Рядом приземляется самолёт-«кукурузник», к месту его посадки подбегают трое парашютистов: Медвежонок, Лисёнок и Заяц, они заскакивают в самолёт, вслед за ними - Волк. Медвежонок и Лисёнок выпрыгивают из взлетевшего самолёта, Волк и Заяц остаются одни. Волк пытается схватить Зайца, но тот выпрыгивает. Волк — за ним. Он хочет схватить Зайца в воздухе, но тот дёргает за верёвку и раскрывает парашют. Волк тянет за свой медальон и падает на парашют Зайца. Пытаясь предотвратить приводнение, Заяц тянет на себя стропы парашюта, Волк сползает с купола, падает и пробивает крышу курятника. Появившийся петух кидается на Волка. Он вылетает из курятника, поднимается с земли, грозит приземляющемуся где-то вдалеке Зайцу: «Ну, Заяц, кукуреку… Э!.. погоди!»

    Сюжет[править]

    Волк устраивает Зайцу засаду в колодце, но тот отпускает ручку, и Волк падает вниз. За водой приходит Гусь. Вытащив ведро из колодца, Гусь видит Волка и получает от него по морде. Волк снова падает в колодец. Далее приходит Козёл. Не заметив ведра, он продолжает крутить ручку. Увидел пустое ведро, спохватился и бросил ведро обратно. Оно ударило Волка, который пытался вылезти, по голове. Вытащив воду, Козёл увидел бесчувственного Волка и привел его в чувство. Волк замечает в поле Зайца и пытается погнаться за ним. Сначала он ломает косу. Потом находит комбайн, которым управлял Барсук, и выкидывает того в поле. Садясь в комбайн, Волк гоняется за Зайцем по всему полю, убрав всю рожь и капусту. Отловив комбайном кур и уток, Волк сам попадает в него, вылетев оттуда упакованным. Сторож — Пёс видит происходящее и стреляет солью из ружья Волку в зад. Волк от боли рвёт упаковку и с воем перелетев через забор, продолжает гнаться за Зайцем. Заяц прыгает в реку и плывёт. Волк падает в песок и пускает «блинчик», который задевает камень, отлетает и сильно бьёт Волка по затылку. Затем он берёт у Медведя-рыболова, заснувшего в лодке, удочку и пытается поймать зайца, однако Заяц успевает уплыть, а Волк цепляет леску с крючком за штаны и падает в воду, сняв их. Без штанов Волк продолжает погоню, и, увидев Зайца, одевается огородным пугалом. Заяц отъезжает на поезде, Волк гоняется за Зайцем по всему поезду, но в итоге выбивает дверь последнего вагона и вылетает на рельсы. Когда он видит, что Заяц уезжает далеко, и ему не в силах его догнать, он кричит: «Ну, погоди!».

    Использованные мелодии[править]

    • «Степь да степь кругом» (автор — Иван Суриков). Волк отдыхает на лугу.
    • «Джуджялярим» («Ҹүҹәләрим») (музыка — Гамбар Гусейнли, слова — Тофик Муталибов, исполняют Сугра Багирзаде и детский ансамбль «Джуджалярим»). Волк в курятнике.
    • «Водные лыжи» («Vízisí») (автор музыки — Тамаш Деак (Deák Tamás), исполняют венгерский вокальный ансамбль «Гармония» (Harmónia) и танцевальный оркестр венгерского радио (Magyar Rádió Tánczenekara)). Заставка и титры.
    • «Русские наигрыши» («Ах вы, сени, мои сени/Барыня») (русские народные песни, исполняет ансамбль русских народных инструментов). У колодца.
    • «Касіў Ясь канюшыну» (белорусская народная песня, исполняет ВИА «Песняры»). Волк косит траву, убирает рожь и капусту.
    • «На колхозной птицеферме» (музыкальная шутка на темы эстонских мелодий, исполняет АЭМИ п/у Вячеслава Мещерина). Волк управляет комбайном.
    • «Сельский наигрыш» (автор — Арсен Мелитонян). Волк и Заяц на реке.
    • «Танец с саблями» (из балета «Гаянэ») (автор — Арам Хачатурян). В вагоне поезда.


    Примечания[править]

    1. Здесь и далее имена «разумных» персонажей, снабжённых антропоморфными чертами, пишутся с заглавной буквы, а имена собственно животных, лишённых таких черт, — со строчной.