Финес и Ферб (сезон 1)

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Это старая версия этой страницы, сохранённая Alexandr Efremov (обсуждение | вклад) в 23:46, 23 марта 2021. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Финес и Ферб (сезон 1)
Сезон номер
1
Эпизодов
26
Названия
Телеканал
  • Disney Channel
  • Трансляция
    Хронология
    ← Предыдущий
    -
    Следующий →

    Первый сезон мультсериала «Финес и Ферб» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался на телеканале Disney Channel с 17 августа 2007 по 18 февраля 2009.

    Список эпизодов

    №.
    общий
    №. в
    сезоне
    НазваниеРежиссёр(ы)Сценарист(ы)Дата премьерыДата премьеры
    в России
    Код эпизода
    1a1aАмериканские горки
    англ. Rollercoaster
    Дэн ПовенмайрДэн Повенмайр, Джефф «Свомпи» Марш17 августа 20076 февраля 2010101a
    Наступило лето. Двум братьям, Финесу и Фербу хочется чем-то заняться. Первая идея Финеса — построить самые крутые американские горки на свете. В это время их сестра Кендэс только и ждёт момента позвать маму и «прижучить» братьев. Питомец Финеса и Ферба, утконос Перри, являющийся агентом секретной организации «ОБКА» с кодовым именем «Пи», получает задание — остановить доктора Хайнца Фуфелшмертца, намеревающегося изменить вращение Земли, обернув фольгой восточное побережье.
    1b1bКендэс теряет голову
    англ. Candace Loses Her Head
    Дэн ПовенмайрКайл Бэкер, Патрик Вентура17 августа 20076 февраля 2010101b
    У Кендэс день рождения. Братья решают высечь её скульптуру на горе Рашмор, рядом с изваяниями президентов, в то время как Кендэс разрывается между желанием прищучить братьев и поговорить с работающим там Джереми. Фуфелшмертц из этого же места начинает рыть тоннель в Китай, чтобы проложить там платное шоссе, но провоцирует этим извержение вулкана, которое стирает следы работы братьев.
    2a2aЖажда скорости
    англ. The Fast and the Phineas
    Дэн ПовенмайрШерм Коэн, Антуан Гильбо4 февраля 20087 февраля 2010102a
    Братья модернизируют машину их мамы в гоночный автомобиль и участвуют в гонках, управляя им дистанционно. Фуфелшмертц задумал спустить все шины на гоночной трассе, а затем и всё в Триштатье с помощью Спусконаторного луча, а Кендэс хочет прижучить братьев за управление автомобилем.
    2b2bУбойная вечеринка, или Гномы возвращаются
    англ. Lawn Gnome Beach Party of Terror
    Дэн ПовенмайрКрис Хедрик, Джон Колтон Бэрри28 сентября 20077 февраля 2010102b
    Финес и Ферб устраивают пляж прямо у себя во дворе. Там запрещено задираться, что огорчает пришедшего к ним Бьюфорда. Кендэс видит пришедшего отдохнуть от жары Джереми и присоединяется к нему, решив сегодня не прижучивать братьев, и завоевывает звание Королевы пляжа. А Хайнц крадёт всех садовых гномов Дэнвилля, чтобы отомстить за своё тяжелое детство, когда он стоял в саду, изображая гнома.
    3a3aВеликолепная тройка
    англ. The Magnificent Few
    Дэн ПовенмайрМайкл Дидерих, Чонг Ли8 февраля 200813 февраля 2010103a
    Фуфелшмертц хочет уничтожить всю древесину в Триштатье, чтобы все покупали его алюминиевую обшивку, и впервые привлекает на помощь дочь Ванессу, но ей это совсем неинтересно. Финес, Ферб и Изабелла катаются на пони, но в итоге им приходится ловить коров, сбежавших из загона, который съели термиты Фуфелшмертца.
    3b3bЛето, зима… и снова лето
    англ. S'Winter
    Дэн ПовенмайрШерм Коэн, Антуан Гильбо11 февраля 200813 февраля 2010103b
    Братья устраивают настоящую «Летзиму» с горнолыжной трассой во дворе. Кендэс ревнует пришедшего покататься Джереми к иностранке, которая потом оказалась парнем, и, преодолевая страх высоты, отправляется в погоню. Встретив Ванессу, она узнает, что не одинока в нелюбви к техническому творчеству своих родственников. Фуфелшмертц хочет поднять свою популярность, продавая шоколад в виде себя, и ради этого начал воровать шоколад по всему городу, плавя его своим «Плавинатором» из лазерных указок.
    4a4a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    4b4b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    5a5a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    5b5b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    6b6a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    77 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    8a8a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    8b8b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    99 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    10a10a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    10b10b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    11a11a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    11b11b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    12a12a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    12b12b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    13a13a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    13b13b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    1414 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    15a15a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    15b15b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    1616 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    17a17a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    17b17b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    18a18a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    18b18b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    19a19a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    19b19b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    20a20a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    20b20b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    21a21a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    21b21b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    22a22a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    22b22b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    23a23a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    23b23b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    2424 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    25a25a 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    25b25b 
    англ. 
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    26a26aМультфильмания
    англ. Out of Toon
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    26b26bСлава Фуфелании!
    англ. Hail Doofania!
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA
    TBA

    Примечания