Трамвай «Мардж»: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
← Новая страница: «'''«A Streetcar Named Marge»''' ({{tr|Трамвай „Мардж“}}) — второй эпизод четвёртого сезона мультсери...» |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
''' | {{Карточка Мультсериал/Эпизод | ||
|мультсериал = Симпсоны | |||
|название = Трамвай «Мардж» | |||
|оригинальное название = A Streetcar Named Marge | |||
|оригинальное название-язык = en | |||
|изображение = | |||
|подпись = | |||
|сезон номер = 4 | |||
|эпизод номер = 2 | |||
|общий эпизод номер = 61 | |||
|код серии = 8F18 | |||
|дата выхода = 1 октября 1992 | |||
|трансляция россия = | |||
|режиссёр = Рич Мур | |||
|сценарист = Джефф Мартин | |||
}} | |||
'''Трамвай «Мардж»''' ({{lang-en|A Streetcar Named Marge}}) — второй эпизод [[Симпсоны (сезон 4)|четвёртого сезона]] мультсериала «[[Симпсоны]]». Премьера состоялась [[1 октября]] [[1992 год|1992]]. | |||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
В то время как [[Гомер Симпсон|Гомер]], [[Барт Симпсон|Барт]] и [[Лиза Симпсон|Лиза]] смотрят телевизор, [[Мардж]] объявляет, что она собирается пойти на прослушивания в местную постановку спектакля «[[Трамвай «Желание» (пьеса)|Трамвай „Желание“]]». Она хочет встретить новых людей, так как она обычно тратит весь день дома с [[Мэгги Симпсон|Мэгги]]. Остальная часть семьи реагирует с незаинтересованностью и продолжает смотреть телевизор. Мардж идёт на прослушивание и её утверждают в роли. Мардж получила главную | В то время как [[Гомер Симпсон|Гомер]], [[Барт Симпсон|Барт]] и [[Лиза Симпсон|Лиза]] смотрят телевизор, [[Мардж Симпсон|Мардж]] объявляет, что она собирается пойти на прослушивания в местную постановку спектакля «[[Трамвай «Желание» (пьеса)|Трамвай „Желание“]]». Она хочет встретить новых людей, так как она обычно тратит весь день дома с [[Мэгги Симпсон|Мэгги]]. Остальная часть семьи реагирует с незаинтересованностью и продолжает смотреть телевизор. Мардж идёт на прослушивание и её утверждают в роли. Мардж получила главную роль — Бланш Дюбуа. Её партнёром по спектаклю оказывается [[Нед Фландерс]]. Это вызывает недовольство Гомера. Между супругами вновь разлад. Но в конце концов, увидев игру Мардж, Гомер понимает, что должен быть более благосклонен. | ||
== Культурные отсылки == | == Культурные отсылки == | ||
* Название эпизода «A Streetcar Named Marge» пародирует название пьесы | * Название эпизода «A Streetcar Named Marge» пародирует название пьесы Теннесси Уильямса «A Streetcar Named Desire». | ||
* В эпизоде множество отсылок к романам | * В эпизоде множество отсылок к романам Айн Рэнд.<ref name="Turner">{{книга |заглавие=Planet Simpson: How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation |ссылка=https://archive.org/details/planetsimpsonhow00turn_0 |год=2004 |издательство=DeCapo Press |страницы=[https://archive.org/details/planetsimpsonhow00turn_0/page/64 64]—65 |isbn=0-679-31318-4 |язык=en |автор=Turner., Chris}}</ref> Например, детский сад Мэгги называется «Школа Айн Рэнд для малышей» ({{lang-en|Ayn Rand School for Tots}}). | ||
* Сцена, где Гомер пробирается к Мегги мимо сосущих соски детей, является пародией на концовку фильма | * Сцена, где Гомер пробирается к Мегги мимо сосущих соски детей, является пародией на концовку фильма «Птицы» Альфреда Хичкока. Сразу после этой сцены можно увидеть его самого, выгуливающего двух собак — именно в таком камео появился Хичкок в фильме «Птицы». | ||
* Сцены, где Мэгги пытается достать соски — отсылка к фильму | * Сцены, где Мэгги пытается достать соски — отсылка к фильму «Большой побег». | ||
== Интересные факты == | == Интересные факты == | ||
* Этот эпизод вызвал большой скандал, так как в нём жители Спрингфилда в | * Этот эпизод вызвал большой скандал, так как в нём жители Спрингфилда в мюзикле спели песню, где упоминался Новый Орлеан. Они назвали этот город «местом для пьяниц, пиратов и проституток». После выхода эпизода в эфир редакцию «Симпсонов» заполнили письма с оскорблениями и угрозами от жителей Нового Орлеана, возмущенными подобным сравнением их города. Создатели «Симпсонов» извинились перед жителями Нового Орлеана в следующем эпизоде «[[Гомер-еретик]]». В нём, в заставке мультсериала, Барт много раз написал на доске: «Я не буду оскорблять Новый Орлеан». | ||
* В сцене, когда Мардж просит Гомера порепетировать с ней, он играет в Bowling 2000. Это отсылка к карманной приставке GameBoy. | * В сцене, когда Мардж просит Гомера порепетировать с ней, он играет в Bowling 2000. Это отсылка к карманной приставке GameBoy. | ||
* Когда Мегги ищет замену соске, она пробует фигурку Барта. | * Когда Мегги ищет замену соске, она пробует фигурку Барта. | ||
* В украинском переводе серии Барт говорит на русском языке (за ужином и после спектакля), Лиза и Мардж за ужином разговаривают на | * В украинском переводе серии Барт говорит на русском языке (за ужином и после спектакля), Лиза и Мардж за ужином разговаривают на суржике. | ||
== | == Ссылки == | ||
* | * {{imdb title|0701048}} | ||
{{Четвёртый сезон мультсериала «Симпсоны»}} | {{Четвёртый сезон мультсериала «Симпсоны»}} |
Версия от 23:48, 31 марта 2021
Трамвай «Мардж» (англ. A Streetcar Named Marge) — второй эпизод четвёртого сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера состоялась 1 октября 1992.
Сюжет
В то время как Гомер, Барт и Лиза смотрят телевизор, Мардж объявляет, что она собирается пойти на прослушивания в местную постановку спектакля «Трамвай „Желание“». Она хочет встретить новых людей, так как она обычно тратит весь день дома с Мэгги. Остальная часть семьи реагирует с незаинтересованностью и продолжает смотреть телевизор. Мардж идёт на прослушивание и её утверждают в роли. Мардж получила главную роль — Бланш Дюбуа. Её партнёром по спектаклю оказывается Нед Фландерс. Это вызывает недовольство Гомера. Между супругами вновь разлад. Но в конце концов, увидев игру Мардж, Гомер понимает, что должен быть более благосклонен.
Культурные отсылки
- Название эпизода «A Streetcar Named Marge» пародирует название пьесы Теннесси Уильямса «A Streetcar Named Desire».
- В эпизоде множество отсылок к романам Айн Рэнд.[1] Например, детский сад Мэгги называется «Школа Айн Рэнд для малышей» (англ. Ayn Rand School for Tots).
- Сцена, где Гомер пробирается к Мегги мимо сосущих соски детей, является пародией на концовку фильма «Птицы» Альфреда Хичкока. Сразу после этой сцены можно увидеть его самого, выгуливающего двух собак — именно в таком камео появился Хичкок в фильме «Птицы».
- Сцены, где Мэгги пытается достать соски — отсылка к фильму «Большой побег».
Интересные факты
- Этот эпизод вызвал большой скандал, так как в нём жители Спрингфилда в мюзикле спели песню, где упоминался Новый Орлеан. Они назвали этот город «местом для пьяниц, пиратов и проституток». После выхода эпизода в эфир редакцию «Симпсонов» заполнили письма с оскорблениями и угрозами от жителей Нового Орлеана, возмущенными подобным сравнением их города. Создатели «Симпсонов» извинились перед жителями Нового Орлеана в следующем эпизоде «Гомер-еретик». В нём, в заставке мультсериала, Барт много раз написал на доске: «Я не буду оскорблять Новый Орлеан».
- В сцене, когда Мардж просит Гомера порепетировать с ней, он играет в Bowling 2000. Это отсылка к карманной приставке GameBoy.
- Когда Мегги ищет замену соске, она пробует фигурку Барта.
- В украинском переводе серии Барт говорит на русском языке (за ужином и после спектакля), Лиза и Мардж за ужином разговаривают на суржике.
Ссылки
- Трамвай «Мардж» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Turner., Chris Planet Simpson: How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation. — DeCapo Press, 2004. — С. 64—65. — ISBN 0-679-31318-4