Приключения в Изумрудном городе: различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Строка 101: Строка 101:
{{Tabber/TabEnd}}
{{Tabber/TabEnd}}


{{Tabber/TabBegin|Роли озвучивали|h=3}}
{{Tabber/TabBegin|Роли озвучивали|h=2}}
{{ВРоляхВерх|ру=да}}
{{ВРоляхВерх|ру=да}}
{{ВРолях|Татьяна Михалевкина||Долли|ру=да}}
{{ВРолях|Татьяна Михалевкина||Долли|ру=да}}

Версия от 23:13, 27 июня 2020

Приключения в Изумрудном городе
Приключения в Изумрудном городеhttps://wikimultia.org/images/5/59/Adventures_in_the_Emerald_City.jpg
Жанр(ы)
Фэнтези, Приключения, Мюзиклфэнтези, приключения, мюзикл
Режиссёр
  • Александр Макаров (1999)
  • Илья Максимов (2000)
  • Денис Чернов (2000)Александр Макаров~1999, Илья Максимов~2000, Денис Чернов~2000
  • Сценарист
  • Михаил Бартенев
  • Лаймен Фрэнк Баум
  • Андрей УсачёвМихаил Бартенев, Лаймен Фрэнк Баум, Андрей Усачёв
  • Композитор
  • Валентин ВасенковВалентин Васенков
  • Студия
  • МельницаМельница
  • Страна
  • Россия РоссияРоссия
  • Язык
  • Русский
  • Сезонов
    11
    Эпизодов
    44
    Длительность эпизода
  • 26 минут
  • Трансляция
    Даты показа
    30 ноября 1999  
    24 октября 20001999-11-302000-10-24

    Приключения в Изумрудном городе — российский детский анимационный сериал, который был создан по первым двум книгам Лаймэна Баума о Стране Оз — «Удивительный волшебник из страны Оз» и «Чудесная Страна Оз», — студией «Мельница» в 1999-2000 годах. Его выход был приурочен к вековому юбилею выхода оригинальной сказки. С литературной обработкой Александра Волкова мультфильм не связан. Это первый проект студии «Мельница», сделанный по заказу «НТВ-кино».

    [1] Изначально планировалось экранизировать все 14 книг Баума, но после выпуска 4-х серий производство было заморожено[2].

    Сюжет

    1 серия. «Серебряные туфельки»

    Однажды домик маленькой девочки Долли, жившей в Канзасе, уносит страшный ураган. Когда девочка и её пёсик Тотошка просыпаются и выходят из дома, то видят, что попали в Волшебную страну Оз. Добрая Волшебница Севера объясняет Долли, что её домик раздавил Злую Восточную Ведьму, и теперь для того, чтобы Долли смогла вернуться домой, она должна пойти в Изумрудный город, и попросить Великого Волшебника, правителя города, помочь ей вернуться.

    По пути девочка знакомится с новыми друзьями: Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, которые решают помочь ей добраться до города. В дороге их ожидает множество опасностей: кровожадные Зубарсы, поле с сонными маками и другие неприятности. Однако девочка всё же достигает поставленной цели и попадает в Изумрудный город.

    2 серия. «Тайна Великого волшебника»

    Герои проходят во дворец. Первой идёт Долли, и Великий волшебник предстаёт перед ней в виде живой головы. Долли рассказывает, как получилось, что она стала обладательницей серебряных туфелек. Волшебник требует, чтобы она победила Злую Западную Ведьму, и девочка вынуждена согласиться. Перед Страшилой он предстаёт прекрасной девушкой и даёт ему то же задание. Дровосеку он передаёт это задание в виде чудовища. А Льва он пугает огненным шаром.

    Когда друзья доходят до Западной страны, ведьма спускает на них 40 свирепых волков. Железный Дровосек сражается с волками, рубя их на части. Тогда ведьма натравливает на друзей 13 хищных ворон, но Страшила побеждает их. Ведьма прибегает к крайним мерам и вызывает летучих обезьян. Железный Дровосек и Страшила погибают, а Долли, Лев и Тотошка попадают в плен. Ведьма хочет заполучить волшебные туфельки, но Долли обливает её водой, и ведьма тает. Граждане западной страны восстанавливают Страшилу и Железного Дровосека. Долли с помощью волшебной шапки вызывает летучих обезьян, и те относят друзей в Изумрудный город.

    Великий Волшебник оказывается не волшебником, а иллюзионистом Оскаром Диггсом — земляком главной героини, которого много лет назад принесло в страну Оз на воздушном шаре. Тем не менее, он исполняет желания друзей. Во время исполнения желания Долли воздушный шар вместе с Диггсом улетает, унесённый мощным ветром. Но Долли вызывает летучих обезьян и те относят их в Розовую страну, где фея Глинда рассказывает о силе туфелек. Долли вместе с Тотошкой возвращается в Канзас.

    3 серия. «Козни старой Момби»

    Три девочки открывают книгу и смотрят романтическую историю. Их прерывает Глинда. Она сама использует кристалл, и книга рассказывает о последних событиях:

    • Страшила отменил зелёные очки;
    • Железный Дровосек избран императором мигунов;
    • наследная принцесса Озма до сих пор не найдена;
    • генеральша Джинджер собирает армию девиц.

    Также книга сообщает, что ведьма Момби собирается к Кривому колдуну доктору Пиппу. Глинда решает рассмотреть это повнимательнее. Момби ищет мальчика Топа и находит его, благодаря своему нюху. Она даёт ему задание — почистить горох, да ещё увеличивает кучу. У Доктора Пиппа она просит оживительный порошок, но тот отказывает её. Тогда она просит семилистный клевер, а затем с помощью своего нюха крадёт порошок. А Топ тем временем делает пугало. Воробьи смеются над ним, но он говорит им, что это для Момби.

    Ночью, когда Момби возвращается, она здоровается с держащим свечу Тыквоголовым Джеком (так Топ назвал пугало). Это её сильно пугает, но она решается проверить на нём порошок. В результате Джек оживает. Момби ловит Топа, а Джека отправляет к сараю. Она готовит зелье, чтобы Топ был ей абсолютно подвластен, но последний отказывается принимать это зелье, и тогда Момби сажает его в сарай. Ночью Топ просит Джека открыть дверь, что он и делает, мотивируя это тем, что Топ — его отец (создатель). Последний пробирается в дом, чтобы набрать немного еды, после чего они сбегают.

    Утром Момби обнаруживает бегство Топа и пускается в погоню. Топ и Джек остановились около хижины (возможно, Железного Дровосека), и Топ собирается перекусить. Тут он замечает, что захватил вместо соли оживительный порошок. В результате оживают козлы и огурец. Когда Момби настигает беглецов, они уже ускакивают. Из-за быстрого бега Коня (оживших козлов) Топ падает в овраг. Так к воротам в Город Джек подъезжает один.

    Тем временем армия Джинджер берёт Топа в плен, но ему удаётся, переодевшись в девочку, выиграть время для побега. Мальчик проникает во дворец, где Джек уже успел породниться со Страшилой, который также когда-то был пугалом. Но оставаться в городе опасно: девицы готовятся штурмовать город. Друзья решают обратиться за помощью к Железному Дровосеку и знакомятся с Жуком-Кувыркуном. Дело в том, что Глинда увеличила его, когда обнаружила маленького жучка на страницах своей волшебной книги, и предположила, что такое высокообразованное существо способно оказаться полезным.

    Кроме того, посланник передал волшебную пилюлю, способную выполнить любое желание. Это вызывает споры. Дровосек, проглотивший пилюлю, предполагает, что если бы с ними была Долли, она бы решила, что делать. Желание исполняется: девочка вновь попадает в Волшебную страну.

    4 серия. «Принцесса Озма»

    Изумрудный город пал под натиском девиц, а Джинджер объявила себя правительницей. К ним присоединилась и Момби. Чтобы помешать друзьям, она наколдовывает миражи (например, огненную стену), но те раскрывают нереальность происходящего и храбро преодолевают свои страхи. Наконец они наталкиваются на дуб, который оказывается жилищем уже знакомой Королевы мышей и её подданных. У Страшилы появляется идея.

    После возвращения героев в тронный зал армия Джинджер собирается совершить над ними расправу. Ситуацию спасает то, что из-под одежды Страшилы появляются мышата, и девицы в испуге сбегают. Следующий шаг: найти способ добраться до Южной Феи Глинды. Для этого герои собирают Летающий Диван — создание с головой оленя, хвостом из метлы и крыльев из листьев, и Топ оживляет его остатком волшебного порошка.

    В это время Момби отправляется в Подземное царство и хитростью заполучает у короля глаз-алмаз и превращательный порошок. Полёт положительных героев проходит успешно, однако затем они терпят крушение, приземлившись в ворочье гнездо (это гибрид вороны и сороки). Так как бывший правитель Изумрудного города подрастерял солому, друзья набивают его деньгами — зелёными листочками, о которых жители страны Оз никогда не слышали. Однако это делает его излишне самоуверенным и надменным, и Глинда (после прибытия героев к ней) приказывает набить его свежей соломой.

    Глинда расказывает Долли предысторию Волшебной страны: её законная правительница, принцесса Озма, бесследно исчезла. Жук-Кувыркун, тщательно изучивший книгу, добавляет, что пропажа девочки обнаружилась в тот день, когда злые ведьмы Запада и Востока делили власть, а Момби, их сестра, при этом не присутствовала и, очевидно, знает о происшествии.

    Герои возвращаются в Изумрудный город и допрашивают колдунью. Та пытается увильнуть от ответа, превратившись в букашку, но безуспешно. Ей остаётся признаться, что Озма — это и есть Топ. Момби ещё до этого заколдовала его для того, чтобы единолично править Изумрудным городом. Мальчик с грустью принимает тот факт, что нужно снова стать принцессой, однако затем решается.

    Итак, враги побеждены и в буквальном смысле втоптаны в грязь. Принцесса Озма вступает в законные права, заменив Страшилу. Долли пришла пора возвращаться домой, и на этот раз в этом ей поможет Летающий Диван. Его не пугает перспектива потерять волшебные свойства, только бы не оставаться больше крылатой мебелью. Главная героиня прощается с друзьями и улетает.

    Эпизоды

    Съёмочная группа

    Персона Профессия
  • Александр Макаров
  • Режиссёр
  • Илья Максимов
  • Режиссёр
  • Денис Чернов
  • Режиссёр
  • Михаил Бартенев
  • Сценарист
  • Лаймен Фрэнк Баум
  • Сценарист
  • Андрей Усачёв
  • Сценарист
  • Юрий Соловьев
  • Художник-постановщик
  • Валентин Васенков
  • Композитор
  • Денис Чернов
  • Художник-мультипликатор
  • Юрий Соловьев
  • Художник-мультипликатор
  • Илья Максимов
  • Художник-мультипликатор
  • Илья Мышкин
  • Мультипликатор
  • Юрий Соловьев
  • Мультипликатор
  • Александра Аверьянова
  • Мультипликатор
  • Ольга Лызо
  • Мультипликатор
  • Надежда Михайлова
  • Мультипликатор
  • Ольга Альтапова
  • Мультипликатор
  • Светлана Варфоломеева
  • Мультипликатор
  • Инна Никитина
  • Мультипликатор
  • Марина Михеева
  • Мультипликатор
  • Ирина Журавлева
  • Мультипликатор
  • Наталья Тихомирова
  • Мультипликатор
  • Ирина Торгман
  • Мультипликатор
  • Наталья Раевская
  • Мультипликатор
  • Владимир Голоунин
  • Звукорежиссёр
  • Владилен Арсеньев
  • Продюсер
  • Сергей Сельянов
  • Продюсер
  • Надя Шакирова
  • Исполнитель песен
  • Роли озвучивали

    Актёр Роль
  • Татьяна Михалевкина
  • Долли
  • Гелий Сысоев
  • Страшила
  • Михаил Боярский
  • Трусливый Лев (1-2 серии)
  • Вадим Гущин
  • Железный Дровосек
  • Летучие обезьяны (2 серия)
  • летающий диван Рогач (4 серия)
  • Эра Зиганшина
  • Добрая волшебница Севера (1 серия)
  • Злая Ведьма Запада (2 серия)
  • Момби (3-4 серии)
  • Юлия Бочанова
  • Добрая волшебница Юга Глинда (2-4 серии)
  • Ян Цапник
  • Некоторые из Жевунов (1 серия)
  • кот (там же)
  • аист (там же)
  • охранник замка (2 серия)
  • некоторые из Мигунов (2-3 серии)
  • Анатолий Петров
  • Дух Стеклянного шара (1 серия)
  • некоторые из Мигунов (2 серия)
  • Волшебник Оз (там же)
  • голос Книги Событий (3 серия)
  • Жук-Кувыркун (3-4 серии)
  • подземные гномы (4 серия)
  • Елена Шульман
  • Тотошка (1-2 серии)
  • тётя Эм (там же)
  • Королева мышей (1 и 4 серии)
  • хозяйка гостиницы (2 серия)
  • Топ (3-4 серии)
  • Елена Соловьёва
  • Генеральша Джинджер (3-4 серии)
  • Виктор Сухоруков
  • Тыквоголовый Джек (там же)
  • Михаил Черняк
  • Злая Ведьма Востока (1 серия)
  • некоторые из Жевунов (там же)
  • говорящий граммофон (там же)
  • страж ворот (2-3 серии)
  • чудовище на троне (2 серия)
  • огненный шар (там же)
  • доктор Пипп (3 серия)
  • деревянные козлы (3-4 серии)
  • подземный король (4 серия)
  • Надежда Шакирова
  • Исполнение заключительной песни «На краю Земли»
  • Песни

    Отличия от книги

    Экранизация является очень вольной по сравнению с первыми двумя книгами Баума. Основные изменения по сравнению с книгами:

    • Имя главной героини — Долли. Но можно заметить, что оно является комбинацией имен Дороти и Элли, главных героинь обоих циклов историй о Волшебной Стране (у Баума — стране Оз).
    • Тотошка сразу начинает разговаривать, как только попадает в страну Оз. У Баума же Тотошка заговорил только в последних книгах. Здесь идет отсылка к «Волшебнику Изумрудного города» А. Волкова.
    • У Баума неприятность на реке произошла раньше, чем сон на маковом поле. К тому же, аист спас Страшилу по просьбе друзей.
    • Чтобы спасти королеву мышей от кота, Дровосек хватает его, но, поверив обману кота, отпустил его. В книге же Дровосек отрубил ему голову.
    • В книге Волшебник принимает всех в разные дни.
    • В книге Страшила открутил воронам головы, а Дровосек отрубил головы волкам. В фильме всё гуманней: Дровосек только отрубает хвосты, а Страшила бьёт ворон.
    • В книге никто не знал о тайне Западной ведьмы. В мультфильме её поведали Тотошке мигуны.
    • В книге Волшебник — из Омахи, в мультфильме из Канзаса (как у А. Волкова).
    • В мультфильме вся компания сразу же пользуется услугами Летучих Обезьян и попадает в Розовую страну. В книге же Дороти и её друзья пересекают Фарфоровую страну, Лев убивает огромного паука и становится Царем Зверей. Летучих обезьян они зовут лишь тогда, когда им нужно перебраться через страну Молотоговых.
    • В книге «Чудесная страна Оз» отсутствует Дороти. В мультфильме же Долли присутствует.
    • В книге не упоминается, что Момби была сестрой Восточной и Западной ведьм. (отсылка к книге А. Волкова)
    • В книге мальчика, находящегося под опекой Момби зовут Тип, В мультфильме — Топ.
    • Изменено заклинание, произносимое при вызове летучих обезьян. В книге: эппи-пеппи-как, хилло-холло-хелло, зиззи-зуззи-зук. В мультфильме: Каракита-ракута, трумбарабум, трумбарабен, страндагалада, явитесь передо мной, летучие обезьяны! (что ближе «Волшебнику» А. Волкова).
    • В книге ведьма Момби превратила Озму в Типа по заказу волшебника. В мультфильме же Моби превратила Озму в Топа, чтобы единолично править изумрудным городом.
      • В книге Джек сразу узнал Типа, в мультфильме же Тим случайно уал в платье и его узнают позже.
    • В книге отсутствует сюжетная линия, где Момби спустилась в подземелье к королю Ругеддо за глазом-алмазом и превращательным табачком.
    • В книге отсутствует сюжетная линия, в которой добрая фея Глинда дарит волшебный глаз-алмаз принцессе Озме.
    • В книге Глинда и компания друзей, чтобы поймать Момби, вынуждены применить значительные усилия: сначала Глинда требует у Джинджур выдать им Момби, потом ведьма превратилась в розу (правда, Железный дровосек сорвал эту розу), затем Момби превратилась в грифона и полетела через пустыню, но Глинда догнала её на деревянном коне и только уже после в шатре Глинды Момби под угрозой казни призналась, что превратила принцессу Озму в Типа, и затем вернула ей первоначальный облик на глазах у всех. В мультфильме друзья сразу же поймали Момби, прижав её летательным аппаратом с головой оленя, когда та вышла из стен города.
    • В книге Жук увеличился случайно, в мультфильме его увеличила Глинда.
    • Топ прихватил оживляющий порошок по ошибке.
    • Пилюля всего одна, и её передала Глинда. В книге пилюль три, и герои обнаружили их на дне баночки.
    • В книге Рогача (летающий аппарат) разобрали. В мультфильме он согласился отвезти Долли домой.

    DVD

    В 2000 году состоялся релиз данного мультфильма на DVD, который был подготовлен и выпущен компанией «Пирамида». На диске содержались все четыре части мультфильма[3][4].

    • Издатель — «Пирамида»;
    • Упаковка Super jewel case;
    • Дата релиза — 2000 год;
    • Видеостандарт — PAL;
    • Тип диска — DVD9;
    • Размер — 6.41 Gb;
    • Формат видео — 4:3 (1,30:1);
    • Аудиоверсии — Русский DD5.1(348);
    • Субтитры — Нет;
    • Бонусы — Рекламные ролики, Невошедшая сцена, Рассказ о съемках, Озвучка мультфильма, Фотогалерея.

    Награды

    • Международный фестиваль детского анимационного кино «Золотая Рыбка», Москва, 2000 год[5];
      • диплом и специальный приз за лучший телевизионный сериал[5];
    • VII-й Международный детский кинофестиваль «Артек», 2000 год[5];
      • диплом за наилучшее прочтение классики[5].

    Примечания

    Ссылки