Томас и его друзья (сезон 2): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
← Новая страница: «Сезон 2 - вышел в эфир в 1986 году. Ринго Старр озвучил все двадцать шесть эпизодов в Велик...» |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Сезон 2 | {{Карточка Мультсериал/Сезон | ||
|мультсериал = Томас и его друзья | |||
|название = Томас и его друзья (сезон 2) | |||
|изображение = | |||
|номер сезона = 2 | |||
|количество эпизодов = 26 | |||
|телеканал = | |||
|премьера = 2 сентября 1986 | |||
|окончание = 23 декабря 1986 | |||
}} | |||
'''Второй сезон''' [[мультсериал]]а «[[Томас и его друзья]]» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с [[2 сентября]] по [[23 декабря]] [[1986 год|1986]]. | |||
== | == Список эпизодов == | ||
# | {{see also|Список эпизодов мультсериала «Томас и его друзья»}} | ||
# | <onlyinclude>{{Эпизод мультсериала | ||
# | |позиция шаблона = начало | ||
# | |цвет сезона = #FDAAA1 | ||
# | |номер эпизода = 1 | ||
# | |номер эпизода общий = 27 | ||
# | |русское название = Чёрный, как вороново крыло | ||
# | |оригинальное название = {{lang-en|}} | ||
# | |режиссер = Дэвид Миттон | ||
# | |сценарист = Кристофер Одри | ||
# | |код серии = | ||
# | |оригинальная дата = {{date|24|9|1986}} | ||
# | |трансляция в россии = | ||
# | |сюжет = Томас становится немного дерзким и хвастливым. Вагоны и уголь приводят к катастрофе. | ||
# | }} | ||
# | {{Эпизод мультсериала | ||
# | |цвет сезона = #FDAAA1 | ||
# | |номер эпизода = 2 | ||
# | |номер эпизода общий = 28 | ||
# | |русское название = Коровы на рельсах | ||
# | |оригинальное название = {{lang-en|A Cow on the Line}} | ||
# | |режиссер = Дэвид Миттон | ||
# | |сценарист = Уилбер Одри | ||
# | |код серии = | ||
# | |оригинальная дата = {{date|24|9|1986}} | ||
# | |трансляция в россии = | ||
|сюжет = Гордон и Генри дразнили Эдварда, что коровы отцепили его вагоны, но Эдвард смеётся последним. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 3 | |||
|номер эпизода общий = 29 | |||
|русское название = На всех парах! | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Bertie's Chase}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|1|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Берти преследует Эдварда, чтобы привезти ему пассажиров Томаса. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 4 | |||
|номер эпизода общий = 30 | |||
|русское название = Спасённый трактор | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Saved From Scrap}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|1|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Эдвард встречает старый тяговой локомотив, по имени Тревор, и пытается спасти его от лома. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 5 | |||
|номер эпизода общий = 31 | |||
|русское название = Смелый спасатель | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Old Iron}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|8|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Эдвард доказывает, что он не такой уж и медленным, в погоне за Джеймсом. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 6 | |||
|номер эпизода общий = 32 | |||
|русское название = Томас и Тревор | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas & Trevor}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Кристофер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|8|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Тревор отправляется, чтобы помочь Томасу очистить новый порт. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 7 | |||
|номер эпизода общий = 33 | |||
|русское название = Перси и семафор | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy & the Signal}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|15|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Джеймс и Гордон сыграли шутку над Перси, о семафоре. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 8 | |||
|номер эпизода общий = 34 | |||
|русское название = Новичок | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Duck Takes Charge}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|15|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Перси встречает Монтегю, локомотив Большой Западной железной дороги, которого иногда называют Даком. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 9 | |||
|номер эпизода общий = 35 | |||
|русское название = Паровоз и вертолёт | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy & Harold}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|22|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Гарольд думает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает, что это не так. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 10 | |||
|номер эпизода общий = 36 | |||
|русское название = Без тормозов | |||
|оригинальное название = {{lang-en|The Runaway}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Кристофер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|22|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = После поездки в мастерские, Томасу поставили жёсткий тормоз, и вскоре он становится сбежавшим паровозиком. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 11 | |||
|номер эпизода общий = 37 | |||
|русское название = Перси падает в воду | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy Takes the Plunge}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|29|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Перси думает, что паровозу вода нипочём, но его настроение скоро меняется, когда он падает в море в порту. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 12 | |||
|номер эпизода общий = 38 | |||
|русское название = Дизельный локомотив | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Pop Goes the Diesel}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|29|10|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = У Дака возникли проблемы с Дизелем. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 13 | |||
|номер эпизода общий = 39 | |||
|русское название = Прозвища | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Dirty Work}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|5|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Дизель от лица Дака с помощью вагонов даёт обидные прозвища большим паровозам. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 14 | |||
|номер эпизода общий = 40 | |||
|русское название = Опасное бритьё | |||
|оригинальное название = {{lang-en|A Close Shave}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|5|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Дак печально возвращался в депо, когда вагоны Эдварда внезапно оторвались, и в предотвращении аварии, Дак врезался в парикмахерскую. Когда Томас его вытащил, Дак узнал, что паровозы хотят, чтобы он вернулся. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 15 | |||
|номер эпизода общий = 41 | |||
|русское название = Лучше поздно, чем никогда | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Better Late Than Never}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Кристофер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|12|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Виадук на основной линии на ремонте, что задерживает паровозы с доставкой пассажиров к Томасу, что его раздражает, но он понимает, что в какие-нибудь моменты, опоздание - не так уж и плохо в конце концов. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 16 | |||
|номер эпизода общий = 42 | |||
|русское название = Вагончик с тормозом | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Break Van}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|12|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = на Содор прибыли чёрные близнецы Дональд и Дуглас, с номерами 9 и 10. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 17 | |||
|номер эпизода общий = 43 | |||
|русское название = Делегация | |||
|оригинальное название = {{lang-en|The Deputation}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|19|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Дональд и Дуглас обеспокоены тем, что их вышлют с острова, или отправят на лом, но Перси и другие паровозы пытаются помочь близнецам делегацией. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 18 | |||
|номер эпизода общий = 44 | |||
|русское название = Томас приходит на завтрак | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas Comes to Breakfast}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|19|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Томас думал, что может ехать без машиниста, и врезался в дом станционного смотрителя, во время завтрака. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 19 | |||
|номер эпизода общий = 45 | |||
|русское название = Дэйзи | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Daisy}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|26|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Дейзи приходит помочь на ветке Томаса, и создаёт проблемы, делая грубые комментарии в сторону вагонов и отказалась тянуть цистерну молока. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 20 | |||
|номер эпизода общий = 46 | |||
|русское название = Перси в затруднительном положении | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy's Predicament}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|26|11|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Перси пытается показать Дейзи, на что он способен, но врезался в тормозной вагон. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 21 | |||
|номер эпизода общий = 47 | |||
|русское название = Простудизель | |||
|оригинальное название = {{lang-en|The Diseasel}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|3|12|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = У дизельного локомотива, по имени Боко возникли проблемы с озорными близнецами Биллом и Беном. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 22 | |||
|номер эпизода общий = 48 | |||
|русское название = Неверный путь | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Wrong Road}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|3|12|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Гордона и Эдварда случайно отправляют по неверным маршрутам с их ночными поездами, и над Гордоном поиздевались Билл и Бен. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 23 | |||
|номер эпизода общий = 49 | |||
|русское название = Подвиг Эдварда | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Edward's Exploit}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|10|12|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Гордон, Генри и Джеймс думают, что Эдвард должен сдаться и быть списан, но Эдвард доказывает, что он всё ещё может приносить пользу, когда вёз туристов домой во время бури. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 24 | |||
|номер эпизода общий = 50 | |||
|русское название = Поезд-призрак | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Ghost Train}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|10|12|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Перси подшутил над Томасом с помощью, Тоби, когда из-за известняка выглядел как призрак. | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 25 | |||
|номер эпизода общий = 51 | |||
|русское название = Мохнатый медведь | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Woolly Bear}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Уилбер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|17|12|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Томас смеётся над аварией Перси, который выглядит, как мохнатый медведь | |||
}} | |||
{{Эпизод мультсериала | |||
|позиция шаблона = конец | |||
|цвет сезона = #FDAAA1 | |||
|номер эпизода = 26 | |||
|номер эпизода общий = 52 | |||
|русское название = Томас и пропавшая ёлка | |||
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas & the Missing Christmas Tree}} | |||
|режиссер = Дэвид Миттон | |||
|сценарист = Кристофер Одри | |||
|код серии = | |||
|оригинальная дата = {{date|17|12|1986}} | |||
|трансляция в россии = | |||
|сюжет = Томас отправляется забрать ёлку, но во время обратного пути застрял в снегу, и Дональд и Дуглас отправляются, чтобы спасти его до празднования Рождества. | |||
}}</onlyinclude> | |||
== | == Примечания == | ||
{{примечания}} | |||
{{Томас и его друзья}} | |||
Версия от 15:04, 21 ноября 2020
Томас и его друзья (сезон 2)
Сезон номер
2
Эпизодов
26
Названия
Телеканал
Трансляция
Хронология
← Предыдущий
Следующий →
Второй сезон мультсериала «Томас и его друзья» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с 2 сентября по 23 декабря 1986.
Список эпизодов
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
27 | 1 | Чёрный, как вороново крыло англ. | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 24 сентября 1986 |
Томас становится немного дерзким и хвастливым. Вагоны и уголь приводят к катастрофе. | |||||
28 | 2 | Коровы на рельсах англ. A Cow on the Line | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 24 сентября 1986 |
Гордон и Генри дразнили Эдварда, что коровы отцепили его вагоны, но Эдвард смеётся последним. | |||||
29 | 3 | На всех парах! англ. Bertie's Chase | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 1 октября 1986 |
Берти преследует Эдварда, чтобы привезти ему пассажиров Томаса. | |||||
30 | 4 | Спасённый трактор англ. Saved From Scrap | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 1 октября 1986 |
Эдвард встречает старый тяговой локомотив, по имени Тревор, и пытается спасти его от лома. | |||||
31 | 5 | Смелый спасатель англ. Old Iron | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 8 октября 1986 |
Эдвард доказывает, что он не такой уж и медленным, в погоне за Джеймсом. | |||||
32 | 6 | Томас и Тревор англ. Thomas & Trevor | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 8 октября 1986 |
Тревор отправляется, чтобы помочь Томасу очистить новый порт. | |||||
33 | 7 | Перси и семафор англ. Percy & the Signal | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 15 октября 1986 |
Джеймс и Гордон сыграли шутку над Перси, о семафоре. | |||||
34 | 8 | Новичок англ. Duck Takes Charge | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 15 октября 1986 |
Перси встречает Монтегю, локомотив Большой Западной железной дороги, которого иногда называют Даком. | |||||
35 | 9 | Паровоз и вертолёт англ. Percy & Harold | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 22 октября 1986 |
Гарольд думает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает, что это не так. | |||||
36 | 10 | Без тормозов англ. The Runaway | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 22 октября 1986 |
После поездки в мастерские, Томасу поставили жёсткий тормоз, и вскоре он становится сбежавшим паровозиком. | |||||
37 | 11 | Перси падает в воду англ. Percy Takes the Plunge | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 29 октября 1986 |
Перси думает, что паровозу вода нипочём, но его настроение скоро меняется, когда он падает в море в порту. | |||||
38 | 12 | Дизельный локомотив англ. Pop Goes the Diesel | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 29 октября 1986 |
У Дака возникли проблемы с Дизелем. | |||||
39 | 13 | Прозвища англ. Dirty Work | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 5 ноября 1986 |
Дизель от лица Дака с помощью вагонов даёт обидные прозвища большим паровозам. | |||||
40 | 14 | Опасное бритьё англ. A Close Shave | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 5 ноября 1986 |
Дак печально возвращался в депо, когда вагоны Эдварда внезапно оторвались, и в предотвращении аварии, Дак врезался в парикмахерскую. Когда Томас его вытащил, Дак узнал, что паровозы хотят, чтобы он вернулся. | |||||
41 | 15 | Лучше поздно, чем никогда англ. Better Late Than Never | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 12 ноября 1986 |
Виадук на основной линии на ремонте, что задерживает паровозы с доставкой пассажиров к Томасу, что его раздражает, но он понимает, что в какие-нибудь моменты, опоздание - не так уж и плохо в конце концов. | |||||
42 | 16 | Вагончик с тормозом англ. Break Van | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 12 ноября 1986 |
на Содор прибыли чёрные близнецы Дональд и Дуглас, с номерами 9 и 10. | |||||
43 | 17 | Делегация англ. The Deputation | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 19 ноября 1986 |
Дональд и Дуглас обеспокоены тем, что их вышлют с острова, или отправят на лом, но Перси и другие паровозы пытаются помочь близнецам делегацией. | |||||
44 | 18 | Томас приходит на завтрак англ. Thomas Comes to Breakfast | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 19 ноября 1986 |
Томас думал, что может ехать без машиниста, и врезался в дом станционного смотрителя, во время завтрака. | |||||
45 | 19 | Дэйзи англ. Daisy | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 26 ноября 1986 |
Дейзи приходит помочь на ветке Томаса, и создаёт проблемы, делая грубые комментарии в сторону вагонов и отказалась тянуть цистерну молока. | |||||
46 | 20 | Перси в затруднительном положении англ. Percy's Predicament | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 26 ноября 1986 |
Перси пытается показать Дейзи, на что он способен, но врезался в тормозной вагон. | |||||
47 | 21 | Простудизель англ. The Diseasel | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 3 декабря 1986 |
У дизельного локомотива, по имени Боко возникли проблемы с озорными близнецами Биллом и Беном. | |||||
48 | 22 | Неверный путь англ. Wrong Road | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 3 декабря 1986 |
Гордона и Эдварда случайно отправляют по неверным маршрутам с их ночными поездами, и над Гордоном поиздевались Билл и Бен. | |||||
49 | 23 | Подвиг Эдварда англ. Edward's Exploit | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 10 декабря 1986 |
Гордон, Генри и Джеймс думают, что Эдвард должен сдаться и быть списан, но Эдвард доказывает, что он всё ещё может приносить пользу, когда вёз туристов домой во время бури. | |||||
50 | 24 | Поезд-призрак англ. Ghost Train | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 10 декабря 1986 |
Перси подшутил над Томасом с помощью, Тоби, когда из-за известняка выглядел как призрак. | |||||
51 | 25 | Мохнатый медведь англ. Woolly Bear | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 17 декабря 1986 |
Томас смеётся над аварией Перси, который выглядит, как мохнатый медведь | |||||
52 | 26 | Томас и пропавшая ёлка англ. Thomas & the Missing Christmas Tree | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 17 декабря 1986 |
Томас отправляется забрать ёлку, но во время обратного пути застрял в снегу, и Дональд и Дуглас отправляются, чтобы спасти его до празднования Рождества. | |||||