Список эпизодов мультсериала «Робокар Поли: Рой и пожарная безопасность»: различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
→‎2 сезон: дополнение
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
→‎1 сезон: дополнение
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 28: Строка 28:
|номер эпизода общий  = 1
|номер эпизода общий  = 1
|русское название      = Полезный, но опасный огонь
|русское название      = Полезный, но опасный огонь
|оригинальное название =  (고맙지만 무서운 불)
|оригинальное название =  "gomabjiman museoun bul" (고맙지만 무서운 불)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 41: Строка 41:
|номер эпизода общий  = 2
|номер эпизода общий  = 2
|русское название      = Будь внимателен на кухне!
|русское название      = Будь внимателен на кухне!
|оригинальное название = (주방에서는 조심해요)
|оригинальное название = "jubang-eseoneun josimhaeyo" (주방에서는 조심해요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 54: Строка 54:
|номер эпизода общий  = 3
|номер эпизода общий  = 3
|русское название      = Опасность короткого замыкания
|русское название      = Опасность короткого замыкания
|оригинальное название = (위험한 전기 합선)
|оригинальное название = "wiheomhan jeongi habseon" (위험한 전기 합선)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 67: Строка 67:
|номер эпизода общий  = 4
|номер эпизода общий  = 4
|русское название      = Никогда не забывайте выключать газ!
|русское название      = Никогда не забывайте выключать газ!
|оригинальное название = (가스화재, 깜빡하면 안 돼요)
|оригинальное название = "gaseuhwajae, kkamppaghamyeon an dwaeyo" (가스화재, 깜빡하면 안 돼요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 80: Строка 80:
|номер эпизода общий  = 5
|номер эпизода общий  = 5
|русское название      = Используйте фейерверки правильно
|русское название      = Используйте фейерверки правильно
|оригинальное название = (불꽃놀이 안전하게 즐기기)
|оригинальное название = "bulkkochnol-i anjeonhage jeulgigi" (불꽃놀이 안전하게 즐기기)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 93: Строка 93:
|номер эпизода общий  = 6
|номер эпизода общий  = 6
|русское название      = Пожарная безопасность в семье
|русское название      = Пожарная безопасность в семье
|оригинальное название = (우리 가족 화재대피훈련)
|оригинальное название = "uli gajog hwajaedaepihunlyeon" (우리 가족 화재대피훈련)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 106: Строка 106:
|номер эпизода общий  = 7
|номер эпизода общий  = 7
|русское название      = Берегись молнии!
|русское название      = Берегись молнии!
|оригинальное название = (번개 칠 때는 조심해요)
|оригинальное название = "beongae chil ttaeneun josimhaeyo" (번개 칠 때는 조심해요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 119: Строка 119:
|номер эпизода общий  = 8
|номер эпизода общий  = 8
|русское название      = Огонь, который нельзя потушить водой
|русское название      = Огонь, который нельзя потушить водой
|оригинальное название = (물로 끌 수 없는 불)
|оригинальное название = "mullo kkeul su eobsneun bul" (물로 끌 수 없는 불)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 132: Строка 132:
|номер эпизода общий  = 9
|номер эпизода общий  = 9
|русское название      = Страшный лесной пожар
|русское название      = Страшный лесной пожар
|оригинальное название = (무서운 산불)
|оригинальное название = "museoun sanbul" (무서운 산불)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 145: Строка 145:
|номер эпизода общий  = 10
|номер эпизода общий  = 10
|русское название      = Остановись, упади и перекатись
|русское название      = Остановись, упади и перекатись
|оригинальное название = (멈춰요, 엎드려요, 굴러요)
|оригинальное название = "meomchwoyo, eopdeulyeoyo, gulleoyo" (멈춰요, 엎드려요, 굴러요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 158: Строка 158:
|номер эпизода общий  = 11
|номер эпизода общий  = 11
|русское название      = Храните огнетушитель в доступном месте
|русское название      = Храните огнетушитель в доступном месте
|оригинальное название = (소화기는 잘 보이는 곳에)
|оригинальное название = "sohwagineun jal boineun gos-e" (소화기는 잘 보이는 곳에)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 171: Строка 171:
|номер эпизода общий  = 12
|номер эпизода общий  = 12
|русское название      = Безопасное использование электроприборов
|русское название      = Безопасное использование электроприборов
|оригинальное название = (가전제품 안전하게 사용해요)
|оригинальное название = "gajeonjepum anjeonhage sayonghaeyo" (가전제품 안전하게 사용해요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 184: Строка 184:
|номер эпизода общий  = 13
|номер эпизода общий  = 13
|русское название      = Как пользоваться микроволновкой
|русское название      = Как пользоваться микроволновкой
|оригинальное название = (올바른 전자레인지 사용법)
|оригинальное название = "olbaleun jeonjaleinji sayongbeob" (올바른 전자레인지 사용법)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 197: Строка 197:
|номер эпизода общий  = 14
|номер эпизода общий  = 14
|русское название      = Питер — пожарный на один день
|русское название      = Питер — пожарный на один день
|оригинальное название = (일일 소방대원 피터)
|оригинальное название = "il-il sobangdaewon piteo" (일일 소방대원 피터)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 210: Строка 210:
|номер эпизода общий  = 15
|номер эпизода общий  = 15
|русское название      = Кричите: «Пожар»
|русское название      = Кричите: «Пожар»
|оригинальное название = (불이야! 외쳐요)
|оригинальное название = "bul-iya! oechyeoyo" (불이야! 외쳐요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 223: Строка 223:
|номер эпизода общий  = 16
|номер эпизода общий  = 16
|русское название      = Не играйте с огнём!
|русское название      = Не играйте с огнём!
|оригинальное название = (불장난하지 말아요)
|оригинальное название = "buljangnanhaji mal-ayo" (불장난하지 말아요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 236: Строка 236:
|номер эпизода общий  = 17
|номер эпизода общий  = 17
|русское название      = Не прячьтесь при пожаре!
|русское название      = Не прячьтесь при пожаре!
|оригинальное название = (불이 나면 숨지 말아요)
|оригинальное название = "bul-i namyeon sumji mal-ayo" (불이 나면 숨지 말아요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 249: Строка 249:
|номер эпизода общий  = 18
|номер эпизода общий  = 18
|русское название      = Ещё раз проверьте потушенный костёр
|русское название      = Ещё раз проверьте потушенный костёр
|оригинальное название = (꺼진 불도 다시 봐요)
|оригинальное название = "kkeojin buldo dasi bwayo" (꺼진 불도 다시 봐요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 262: Строка 262:
|номер эпизода общий  = 19
|номер эпизода общий  = 19
|русское название      = Не делайте ложных звонков!
|русское название      = Не делайте ложных звонков!
|оригинальное название = (장난전화하면 안 돼요)
|оригинальное название = "jangnanjeonhwahamyeon an dwaeyo" (장난전화하면 안 돼요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 275: Строка 275:
|номер эпизода общий  = 20
|номер эпизода общий  = 20
|русское название      = Вызывайте службу спасения!
|русское название      = Вызывайте службу спасения!
|оригинальное название = (화재신고는 이렇게)
|оригинальное название = "hwajaesingoneun ileohge" (화재신고는 이렇게)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 288: Строка 288:
|номер эпизода общий  = 21
|номер эпизода общий  = 21
|русское название      = Очень страшное землетрясение
|русское название      = Очень страшное землетрясение
|оригинальное название = (흔들흔들 무서운 지진)
|оригинальное название = "heundeulheundeul museoun jijin" (흔들흔들 무서운 지진)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 301: Строка 301:
|номер эпизода общий  = 22
|номер эпизода общий  = 22
|русское название      = Пожарные учения в школе
|русское название      = Пожарные учения в школе
|оригинальное название = (학교 화재 대피요령)
|оригинальное название = "haggyo hwajae daepiyolyeong" (학교 화재 대피요령)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 314: Строка 314:
|номер эпизода общий  = 23
|номер эпизода общий  = 23
|русское название      = Бадди — нарушитель спокойствия
|русское название      = Бадди — нарушитель спокойствия
|оригинальное название = (사고뭉치 버디)
|оригинальное название = "sagomungchi beodi" (사고뭉치 버디)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 327: Строка 327:
|номер эпизода общий  = 24
|номер эпизода общий  = 24
|русское название      = Спасибо, мистер пожарный!
|русское название      = Спасибо, мистер пожарный!
|оригинальное название = (고마워요, 소방관 아저씨)
|оригинальное название = "gomawoyo, sobang-gwan ajeossi" (고마워요, 소방관 아저씨)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 340: Строка 340:
|номер эпизода общий  = 25
|номер эпизода общий  = 25
|русское название      = Горячая вода опасна!
|русское название      = Горячая вода опасна!
|оригинальное название = (뜨거운 물은 위험해요)
|оригинальное название = "tteugeoun mul-eun wiheomhaeyo" (뜨거운 물은 위험해요)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
Строка 354: Строка 354:
|номер эпизода общий  = 26
|номер эпизода общий  = 26
|русское название      = Мы отлично сдали тест по правилам пожарной безопасности!
|русское название      = Мы отлично сдали тест по правилам пожарной безопасности!
|оригинальное название = (우리는 소방안전 우등생)
|оригинальное название = "ulineun sobang-anjeon udeungsaeng" (우리는 소방안전 우등생)
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  

Версия от 00:48, 25 декабря 2017

Ниже представлен список эпизодов мультсериала «Робокар Поли: Рой и пожарная безопасность».

Список эпизодов

СезонЭпизодовПремьера
ПремьераФинал
12629 августа 2017 (2017-08-29)21 ноября 2017 (2017-11-21)
2262018 (2018)2018 (2018)

1 сезон

Первый сезон начался 29 августа, окончился 21 ноября 2017 года.

№.
общий
№. в
сезоне
НазваниеДата премьеры
11Полезный, но опасный огонь
"gomabjiman museoun bul" (고맙지만 무서운 불)
29 августа 2017
22Будь внимателен на кухне!
"jubang-eseoneun josimhaeyo" (주방에서는 조심해요)
29 августа 2017
33Опасность короткого замыкания
"wiheomhan jeongi habseon" (위험한 전기 합선)
5 сентября 2017
44Никогда не забывайте выключать газ!
"gaseuhwajae, kkamppaghamyeon an dwaeyo" (가스화재, 깜빡하면 안 돼요)
5 сентября 2017
55Используйте фейерверки правильно
"bulkkochnol-i anjeonhage jeulgigi" (불꽃놀이 안전하게 즐기기)
12 сентября 2017
66Пожарная безопасность в семье
"uli gajog hwajaedaepihunlyeon" (우리 가족 화재대피훈련)
12 сентября 2017
77Берегись молнии!
"beongae chil ttaeneun josimhaeyo" (번개 칠 때는 조심해요)
19 сентября 2017
88Огонь, который нельзя потушить водой
"mullo kkeul su eobsneun bul" (물로 끌 수 없는 불)
19 сентября 2017
99Страшный лесной пожар
"museoun sanbul" (무서운 산불)
26 сентября 2017
1010Остановись, упади и перекатись
"meomchwoyo, eopdeulyeoyo, gulleoyo" (멈춰요, 엎드려요, 굴러요)
26 сентября 2017
1111Храните огнетушитель в доступном месте
"sohwagineun jal boineun gos-e" (소화기는 잘 보이는 곳에)
3 октября 2017
1212Безопасное использование электроприборов
"gajeonjepum anjeonhage sayonghaeyo" (가전제품 안전하게 사용해요)
3 октября 2017
1313Как пользоваться микроволновкой
"olbaleun jeonjaleinji sayongbeob" (올바른 전자레인지 사용법)
10 октября 2017
1414Питер — пожарный на один день
"il-il sobangdaewon piteo" (일일 소방대원 피터)
10 октября 2017
1515Кричите: «Пожар»
"bul-iya! oechyeoyo" (불이야! 외쳐요)
17 октября 2017
1616Не играйте с огнём!
"buljangnanhaji mal-ayo" (불장난하지 말아요)
17 октября 2017
1717Не прячьтесь при пожаре!
"bul-i namyeon sumji mal-ayo" (불이 나면 숨지 말아요)
24 октября 2017
1818Ещё раз проверьте потушенный костёр
"kkeojin buldo dasi bwayo" (꺼진 불도 다시 봐요)
24 октября 2017
1919Не делайте ложных звонков!
"jangnanjeonhwahamyeon an dwaeyo" (장난전화하면 안 돼요)
31 октября 2017
2020Вызывайте службу спасения!
"hwajaesingoneun ileohge" (화재신고는 이렇게)
31 октября 2017
2121Очень страшное землетрясение
"heundeulheundeul museoun jijin" (흔들흔들 무서운 지진)
7 ноября 2017
2222Пожарные учения в школе
"haggyo hwajae daepiyolyeong" (학교 화재 대피요령)
7 ноября 2017
2323Бадди — нарушитель спокойствия
"sagomungchi beodi" (사고뭉치 버디)
14 ноября 2017
2424Спасибо, мистер пожарный!
"gomawoyo, sobang-gwan ajeossi" (고마워요, 소방관 아저씨)
14 ноября 2017
2525Горячая вода опасна!
"tteugeoun mul-eun wiheomhaeyo" (뜨거운 물은 위험해요)
21 ноября 2017
2626Мы отлично сдали тест по правилам пожарной безопасности!
"ulineun sobang-anjeon udeungsaeng" (우리는 소방안전 우등생)
21 ноября 2017

2 сезон

Второй сезон запланирован в 2018 году.

№.
общий
№. в
сезоне
НазваниеДата премьеры
271()2018
282()2018
293()2018
304()2018
315()2018
326()2018
337()2018
348()2018
359()2018
3610()2018
3711()2018
3812()2018
3913()2018
4014()2018
4115()2018
4216()2018
4317()2018
4418()2018
4519()2018
4620()2018
4721()2018
4822()2018
4923()2018
5024()2018
5125()2018
5226()2018