Томас и его друзья (сезон 2)
Томас и его друзья (сезон 2)
Сезон номер
2
Эпизодов
26
Названия
Телеканал
Трансляция
Хронология
← Предыдущий
Следующий →
Второй сезон мультсериала «Томас и его друзья» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с 2 сентября по 23 декабря 1986.
Список эпизодов
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
27 | 1 | Чёрный, как вороново крыло англ. | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 24 сентября 1986 |
Томас становится немного дерзким и хвастливым. Вагоны и уголь приводят к катастрофе. | |||||
28 | 2 | Коровы на рельсах англ. A Cow on the Line | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 24 сентября 1986 |
Гордон и Генри дразнили Эдварда, что коровы отцепили его вагоны, но Эдвард смеётся последним. | |||||
29 | 3 | На всех парах! англ. Bertie's Chase | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 1 октября 1986 |
Берти преследует Эдварда, чтобы привезти ему пассажиров Томаса. | |||||
30 | 4 | Спасённый трактор англ. Saved From Scrap | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 1 октября 1986 |
Эдвард встречает старый тяговой локомотив, по имени Тревор, и пытается спасти его от лома. | |||||
31 | 5 | Смелый спасатель англ. Old Iron | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 8 октября 1986 |
Эдвард доказывает, что он не такой уж и медленным, в погоне за Джеймсом. | |||||
32 | 6 | Томас и Тревор англ. Thomas & Trevor | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 8 октября 1986 |
Тревор отправляется, чтобы помочь Томасу очистить новый порт. | |||||
33 | 7 | Перси и семафор англ. Percy & the Signal | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 15 октября 1986 |
Джеймс и Гордон сыграли шутку над Перси, о семафоре. | |||||
34 | 8 | Новичок англ. Duck Takes Charge | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 15 октября 1986 |
Перси встречает Монтегю, локомотив Большой Западной железной дороги, которого иногда называют Даком. | |||||
35 | 9 | Паровоз и вертолёт англ. Percy & Harold | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 22 октября 1986 |
Гарольд думает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает, что это не так. | |||||
36 | 10 | Без тормозов англ. The Runaway | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 22 октября 1986 |
После поездки в мастерские, Томасу поставили жёсткий тормоз, и вскоре он становится сбежавшим паровозиком. | |||||
37 | 11 | Перси падает в воду англ. Percy Takes the Plunge | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 29 октября 1986 |
Перси думает, что паровозу вода нипочём, но его настроение скоро меняется, когда он падает в море в порту. | |||||
38 | 12 | Дизельный локомотив англ. Pop Goes the Diesel | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 29 октября 1986 |
У Дака возникли проблемы с Дизелем. | |||||
39 | 13 | Прозвища англ. Dirty Work | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 5 ноября 1986 |
Дизель от лица Дака с помощью вагонов даёт обидные прозвища большим паровозам. | |||||
40 | 14 | Опасное бритьё англ. A Close Shave | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 5 ноября 1986 |
Дак печально возвращался в депо, когда вагоны Эдварда внезапно оторвались, и в предотвращении аварии, Дак врезался в парикмахерскую. Когда Томас его вытащил, Дак узнал, что паровозы хотят, чтобы он вернулся. | |||||
41 | 15 | Лучше поздно, чем никогда англ. Better Late Than Never | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 12 ноября 1986 |
Виадук на основной линии на ремонте, что задерживает паровозы с доставкой пассажиров к Томасу, что его раздражает, но он понимает, что в какие-нибудь моменты, опоздание - не так уж и плохо в конце концов. | |||||
42 | 16 | Вагончик с тормозом англ. Break Van | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 12 ноября 1986 |
на Содор прибыли чёрные близнецы Дональд и Дуглас, с номерами 9 и 10. | |||||
43 | 17 | Делегация англ. The Deputation | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 19 ноября 1986 |
Дональд и Дуглас обеспокоены тем, что их вышлют с острова, или отправят на лом, но Перси и другие паровозы пытаются помочь близнецам делегацией. | |||||
44 | 18 | Томас приходит на завтрак англ. Thomas Comes to Breakfast | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 19 ноября 1986 |
Томас думал, что может ехать без машиниста, и врезался в дом станционного смотрителя, во время завтрака. | |||||
45 | 19 | Дэйзи англ. Daisy | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 26 ноября 1986 |
Дейзи приходит помочь на ветке Томаса, и создаёт проблемы, делая грубые комментарии в сторону вагонов и отказалась тянуть цистерну молока. | |||||
46 | 20 | Перси в затруднительном положении англ. Percy's Predicament | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 26 ноября 1986 |
Перси пытается показать Дейзи, на что он способен, но врезался в тормозной вагон. | |||||
47 | 21 | Простудизель англ. The Diseasel | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 3 декабря 1986 |
У дизельного локомотива, по имени Боко возникли проблемы с озорными близнецами Биллом и Беном. | |||||
48 | 22 | Неверный путь англ. Wrong Road | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 3 декабря 1986 |
Гордона и Эдварда случайно отправляют по неверным маршрутам с их ночными поездами, и над Гордоном поиздевались Билл и Бен. | |||||
49 | 23 | Подвиг Эдварда англ. Edward's Exploit | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 10 декабря 1986 |
Гордон, Генри и Джеймс думают, что Эдвард должен сдаться и быть списан, но Эдвард доказывает, что он всё ещё может приносить пользу, когда вёз туристов домой во время бури. | |||||
50 | 24 | Поезд-призрак англ. Ghost Train | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 10 декабря 1986 |
Перси подшутил над Томасом с помощью, Тоби, когда из-за известняка выглядел как призрак. | |||||
51 | 25 | Мохнатый медведь англ. Woolly Bear | Дэвид Миттон | Уилбер Одри | 17 декабря 1986 |
Томас смеётся над аварией Перси, который выглядит, как мохнатый медведь | |||||
52 | 26 | Томас и пропавшая ёлка англ. Thomas & the Missing Christmas Tree | Дэвид Миттон | Кристофер Одри | 17 декабря 1986 |
Томас отправляется забрать ёлку, но во время обратного пути застрял в снегу, и Дональд и Дуглас отправляются, чтобы спасти его до празднования Рождества. | |||||