Дополнительные действия
Твоё имя (яп. 君の名は。 Кими но На ва.) — полнометражное аниме производства студий CoMix Wave Films и The Answer Studio премьера состоялась на Anime Expo 2016 в Лос-Анджелесе 3 июля 2016, премьера в Японии была 26 августа[1][2][3].
На Anime Expo 2016 было объявлено, что фильм был лицензирован американской компанией Funimation[4]. Аниме вошло в десятку лучших фильмов 2016 года по версии BBC[5]. Лицензию на фильм в России, Белоруссии, Казахстане и на Украине приобрела компания Истари комикс, премьера состоялась 7 сентября 2017 года[6].
Сюжет[править | править код]
Начинается фильм ознакомлением с главными персонажами — Таки Татибаной и Мицухой Миямидзу, проснувшись, они ощущают чувство потери чего-то важного для них. Далее фильм начинает повествование о жизни Мицухи, старшеклассницы, живущей в сельской местности провинции Хида. Она просыпается со странным ощущением, а в школе друзья сообщают ей, что накануне девушка вела себя крайне странно. Однако Мицуха не может ничего вспомнить. По возвращении домой, являясь мико храма Миямидзу, в качестве ритуала они с сестрой вынуждены на глазах у жителей делать кутикамисакэ (яп. 口噛み酒, вид древнего сакэ, изготавливаемый путём пережёвывания риса). После окончания ритуала Мицуха, понимая последствия этого неприятного зрелища, срывается и кричит о ненависти к своему родному городу и своей жизни, мечтая хотя бы после перерождения родиться красивым парнем, живущим в Токио. Однако даже самые сумасбродные желания всегда имеют свойство воплощаться самым невероятным образом и на следующее утро Мицуха просыпается в теле старшеклассника Таки Татибаны, живущего в центре Токио, не зная, как и почему это произошло.
Вскоре Таки и Мицуха понимают, что они оба переселяются в тела друг друга во время сна, но причина этого остается для них загадкой. Спустя время они начинают считать жизнь в чужом теле весёлой и интересной, устанавливая правила поведения и договариваясь не вмешиваться в личную жизнь, оставляя записки и заметки о днях, проведенных в телах друг друга. Но, несмотря на договорённость, Мицуха помогает Таки стать ближе с его коллегой Мики Окудэрой, и в конце концов от его имени назначает ей свидание. Во время свидания Мики замечает, что характер Таки очень изменился за последнее время и причиной этому является, скорее всего, девушка, которую он любит по-настоящему. Видя, что сердце парня ей не принадлежит, она возвращается домой, оставляя Таки наедине со своими мыслями. После размышлений Таки пытается связаться с Мицухой по телефону, но оказывается, что её номера не существует, а переселения душ по какой-то причине прекратились. После долгих раздумий он понимает, что Мицуха занимает особое место в его жизни и решает поговорить с ней лично, отправившись в её родной город.
Не зная ни названия города, ни его точного расположения, он полагается исключительно на свои эскизы, которые рисовал по воспоминаниям тамошних пейзажей, и пытается найти туда дорогу. В компании своих друзей, Цукасы Фудзи и Мики Окудэры, он путешествует по другим частям Японии, тщетно пытаясь отыскать этот городок. И однажды в придорожном ресторанчике города Хида официантка узнает пейзаж на рисунке. Владелец ресторанчика, уроженец того самого городка, отвозит их к гигантскому ударному кратеру и рассказывает, что три года назад на этом самом месте комета разрушила город под названием Итомори, убив одну треть населения. Таки просматривает список имен людей, погибших от катастрофы, и находит имя Мицухи и обоих её друзей — Кацухико Тэсигавары и Саяки Натори.
Уже не понимая, что есть реальность, а что — нет, он пытается найти любую информацию о происшествии в стремлении разобраться в происходящем. Все записи Мицухи в его телефоне таинственным образом исчезли, и последней призрачной надеждой Таки остается лишь подземный храм в горах из его воспоминаний, в который бабушка Мицухи водила сестёр, чтобы преподнести кутикамисакэ в дар богам. С помощью владельца ресторанчика, парню удается найти туда путь. Поняв, что временные рамки его и Мицухи ранее были синхронизированы, он просит помощи у бога храма по имени Мусуби (яп. 結び, букв.«связывать») и выпивает сакэ, сделанное Мицухой, в надежде восстановить связь с её телом перед ударом обломка кометы. Снова оказавшись в теле девушки, Таки рассказывает друзьям о катастрофе и заручается их помощью в попытке эвакуировать город. Сам же он отправляется в храм, чтобы найти Мицуху.
Её дух пробуждается в теле Таки, и она направляется к вершине горы, куда следует и Таки в теле Мицухи, однако они могут лишь чувствовать друг друга. Но лишь в тот короткий миг, когда солнце садится и наступает катаварэ-доки (яп. 片割れ時, букв.«сумерки»[a]), они возвращаются в свои тела и теперь, стоя там, способны видеть друг друга. Несмотря на радость встречи, Таки предупреждает Мицуху о скорой катастрофе и говорит, что нужно убедить её отца эвакуировать население. Также они решают написать свои имена на руках, чтобы не забыть друг о друге и об их обмене телами. Но прежде, чем они успевают закончить, их воссоединение обрывается, солнце полностью садится, и они возвращаются каждый в своё время. Несмотря на то, что герои отчаянно пытаются вспомнить имена друг друга, у них ничего не выходит.
После падения кометы прошло восемь долгих лет. И хотя город Итомори разрушен, большинству его жителей удалось спастись благодаря «учениям гражданской обороны», проводившимся в городке (по официальной версии властей). И вот однажды Мицуха, теперь живущая в огромном Токио, встречает где-то на лестнице Таки, которого продолжают терзать неясные образы прошлого. Однако нити судьбы и времени продолжают крепко связывать парня и девушку, и героям хватает одного мимолетного взгляда, чтобы всё вспомнить.
Персонажи[править | править код]
Мицуха Миямидзу (яп. 宮水 三葉 Миямидзу Мицуха) — старшеклассница-мико из провинциального городка, затерянного в горах. Очень стойкий и решительный человек. Её отец — местный мэр, который редко бывает дома, так что живёт она с младшей сестрой, учащейся в начальной школе, и бабушкой. Устав от провинции, девушка грезит жить в Токио.
Таки Татибана (яп. 立花 瀧 Татибана Таки) — старшеклассник, живущий в центре Токио. В свободное время общается с друзьями и работает на полставки в итальянском ресторанчике, чтобы обеспечивать свою жизнь. Интересуется архитектурой и прочими изящными искусствами. Изнуренный темпом большого города, Таки мечтает о беззаботной жизни где-нибудь в горах.
Мики Окудэра (яп. 奥寺ミキ Окудэра Мики) — студентка университета, работает в том же ресторане, что и Таки.
Ёцуха Миямидзу (яп. 宮水四葉 Миямидзу Ёцуха) — младшая сестра Мицухи.
Хитоха Миямидзу (яп. 宮水一葉 Миямидзу Хитоха) — глава семьи и храма, бабушка Мицухи и Ёцухи.
Кацухико Тэсигавара (яп. 勅使河原克彦 Тэсигавара Кацухико) — друг Мицухи, является экспертом в технике и разных механизмах.
Саяка Натори (яп. 名取早耶香 Натори Саяка) — подруга Мицухи, состоит в клубе радиолюбителей.
Цукаса Фудзи (яп. 藤井司 Фудзи Цукаса) и Синта Такаги (яп. 高木真太 Такаги Синта) — школьные друзья Таки.
Тосики Миямидзу (яп. 宮水俊樹 Миямидзу Тосики) — отец Мицухи и Ёцухи, мэр города Итомори.
Юкари Юкино (яп. 雪野百香里 Юкино Юкари) — учитель японской литературы Мицухи, Кацухико и Саяки. Также — главная героиня фильма «Сад изящных слов».
Съёмочная группа[править | править код]
Персона | Профессия |
---|---|
Персона не указана | |
Роли озвучивали[править | править код]
Актёр | Актёр дубляжа | Роль |
---|---|---|
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр озвучивания не указан | Актёр дубляжа не указан | Роль не указана |
Актёр озвучивания не указан | Актёр дубляжа не указан | Роль не указана |
Музыка[править | править код]
Для фильма RADWIMPS сочинили более 22 треков, а также тематические песни:
- «Zen Zen Zense» (яп. 前前前世),
- «Sparkle» (яп. スパークル),
- «Yume Tourou» (яп. 夢灯籠),
- «Nandemo Nai ya» (яп. なんでもないや)[7].
Кассовые сборы[править | править код]
Фильм имеет большой коммерческий успех, особенно в Японии[8]. К 17 декабря фильм собрал в мировом прокате 275 899 756 $[9], возглавив тем самым список самых кассовых аниме-фильмов и обогнав в нём мультфильм «Унесённые призраками» (2001). На данный момент сборы фильма составляют $358 млн[10].
Награды и номинации[править | править код]
- 2016 — участие в конкурсной программе Лондонского кинофестиваля.
- 2016 — приз Каталонского кинофестиваля в Сиджесе за лучший анимационный фильм.
- 2017 — три премии Японской киноакадемии: лучший сценарий (Макото Синкай), лучшая музыка (RADWIMPS), самый популярный фильм. Кроме того, лента получила две номинации: лучший анимационный фильм, лучший режиссёр (Макото Синкай).
- 2017 — специальная премия «Голубая лента».
- 2017 — премия «Майнити» за лучший анимационный фильм.
- 2017 — три премии Seiyu Awards: лучший актёр (Рюносукэ Камики), лучшая актриса (Монэ Камисирайси), лучшая совместная работа.
- 2017 — две номинации на премию «Энни» за лучший независимый анимационный фильм и за лучшую режиссуру полнометражного анимационного фильма (Макото Синкай).
- 2017 — номинация на Азиатскую кинопремию за лучший сценарий (Макото Синкай).
- 2017 — номинация на премию Австралийской киноакадемии за лучший азиатский фильм.
- 2017 — номинация на премию «Спутник» за лучший анимационный фильм.
- 2018 — номинация на премию «Сатурн» за лучший анимационный фильм.
Американский фильм[править | править код]
27 сентября 2017 года Дж. Дж. Абрамс и сценарист Эрик Хайссерер объявили, что они будут работать над американской адаптацией «Твоего имени». Дистрибьютором выступит компания Paramount Pictures, производством займётся Bad Robot Productions[11][12].
Интересные факты[править | править код]
- Преподавательницей классического японского языка в школе Мицухи является героиня полнометражного анимационного фильма 2013 года «Сад изящных слов», который тоже снял Макото Синкай.
- Таки работает в ресторанчике Il giardino delle parole, что в переводе с итальянского означает «Сад слов». Это название предыдущего полнометражного анимационного фильма Макото Синкая (в русской версии — «Сад изящных слов»), вышедшего на экраны в 2013 году.
- Первый иероглиф в именах в роду Миямидзу обозначает число в порядке убывания возраста носящего данное имя. Хитоха (1) — бабушка, Футаба (2) — мама, Мицуха и Ёцуха (3 и 4) — сёстры.
- Красный плетёный шнурок, который носит с собой Мицуха, символизирует невидимую красную нить, которая в азиатских культурах соединяет человека с предначертанной ему судьбой.
- Имя бабушки Хитохи означает в переводе с японского «один лист». Далее идёт по нарастающей: имя матери переводится как «два листа», имя самой Мицухи — «три листа», а имя её младшей сестры — «четыре листа».
- Итомори — город вымышленный, многие черты которого позаимствованы у Хиды, города в японской префектуре Гифу.
- Источником вдохновения для авторов фильма послужили «Торикабая моногатари» (классическая история, относящаяся к периоду Хэйан, который продолжался с 794 по 1185 годы), манга «Я теперь Мари» Сюдзо Осими, манга-сериал Румико Такахаси «Ранма 1/2» (1987-1996) и новелла Грега Игана «Безопасный сейф».
- Комета в фильме называется Тиамат. В шумеро-вавилонской мифологии так зовут богиню, олицетворяющую мировой океан-хаос, которая дала начало миру.
- Сюжетная линия кометы и катастрофических последствий её столкновения с Землёй навеяна землетрясением у восточного побережья острова Хонсю 11 марта 2011 года.
- В начале фильма Мицуха спит без бюстгальтера, но начинает его носить, когда они с Таки меняются телами.
Пояснения[править | править код]
- ↑ Катаварэ-доки (яп. 片割れ時), использованное Таки и Мицухой, — изменённое «каватарэ-доки» (яп. 彼は誰時), старое японское слово, означающее рассвет или сумерки. «Каватарэ» (яп. 彼は誰 карэ ва дарэ, букв.«кто он?») созвучно со словом «катаварэ» (яп. 片割れ), означающим осколок, фрагмент, одного из пары или соучастника.
Примечания[править | править код]
- ↑ Makoto Shinkai Reveals Kimi no Na wa./your name. Anime Film for August 2016. Anime News Network (December 10, 2015).
- ↑ Makoto Shinkai's Kimi no Na wa./your name. Film Trailer Reveals August 26 Opening, Song (April 6, 2016).
- ↑ Anime Expo to Host Makoto Shinkai & His Latest Film's World Premiere (June 17, 2016).
- ↑ Anime Expo: Funimation Licenses Makoto Shinkai's your name. Film (July 3, 2016).
- ↑ Десять лучших фильмов 2016 года (Проверено 2 января 2017)
- ↑ Владислав Никиткин «Твоё имя» Макото Синкая осенью выйдет в российский прокат. КГ (1 июня 2017). Архивировано из первоисточника 9 июня 2017. Проверено 9 июня 2017.
- ↑ RADWIMPS' Soundtrack for Makoto Shinkai's 'your name.' Tops Chart for 2nd Week.
- ↑ Motoko Rich The Anime Master of Missed Connections Makes Strong Contact in Japan. The New York Times (2016-12-4). Проверено 5 декабря 2016.
- ↑ Kimi no na wa (2016). The Numbers. Проверено 18 декабря 2016.
- ↑ Kimi no na wa (2016) - Financial Information, Box Office Mojo. Проверено 28 марта 2017.
- ↑ Borys Kit J.J. Abrams, Paramount Team Up for Sci-Fi Love Story 'Your Name' (September 27, 2017). Проверено 28 сентября 2017.
- ↑ Dave McNary. J.J. Abrams Developing Remake of Japanese Hit ‘Your Name’ With Paramount, Variety (September 27, 2017). Проверено 28 сентября 2017.
Ссылки[править | править код]
- Официальный сайт — аниме «Твоё имя» (яп.)
- В базах данных