Дополнительные действия
Рио (англ. Rio) — американо-бразильский полнометражный анимационный музыкальный фильм, созданный режиссёром Карлусом Салданьи в 2011 году.
Совместное производство анимационной студии Blue Sky Studios и кино-объединения 20th Century Fox Animation. В русскоязычной версии фильма главных героев озвучили Павел Деревянко и Татьяна Шилина, в оригинальной версии — Джесси Айзенберг и Энн Хэтэуэй. Выполнен с возможностью просмотра в стереоскопическом формате 3D. Фильм получил номинацию на премию «Оскар» за «Лучшую песню».
В мультфильме описываются приключения двух антропоморфных попугаев — самца и самки голубых ара — единственных оставшихся представителей своего вида, которые были похищены группой контрабандистов, занимающихся нелегальным вывозом редких видов птиц. Название фильма перекликается с бразильским городом Рио-де-Жанейро, в котором происходят основные события.
Сюжет[править | править код]
В Бразилии контрабанда экзотических птиц является прибыльным бизнесом. Одной из её жертв становится птенец голубого ара, вывезенный из тропического леса. Возле города Мус-Лейк (штат Миннесота), из-за случайно открывшейся двери грузового трейлера, контейнер с попугаем оказывается в снегу. Его находит и берёт домой девочка Линда, дав ему кличку Голубчик (англ. «Blu»). За 15 лет, проведённых у Линды, попугай привыкает к комфортным условиям жизни в её магазинчике, но он так и не умеет летать. Этот факт делает его предметом насмешек для канадских гусей, которые даже пытаются закидать его снежками через стекло.
Однажды к Линде приезжает рассеянный и чудаковатый бразильский орнитолог по имени Тулио Монтейро и сообщает, что она — хозяйка последнего оставшегося самца породы голубого ары, а у него в Бразилии есть последняя самка этой породы, и если от них не удастся получить потомство, то вид исчезнет совсем. Из-за безвыходной ситуации и уговоров орнитолога Линда соглашается, и они летят в Рио-де-Жанейро. Там у Тулио находится орнитологический центр-питомник, где он спасает брошенных птиц. По пути к питомнику Голубчика приветствуют кардиналовая овсянка Педро и кенар Нико. В питомнике Голубчик замечает большого желтохохлого какаду, но получает лишь недобрый взгляд в ответ на пожелание выздоровления. В вольере Голубчик знакомится с самкой своего вида по кличке Жемчужинка (англ. «Jewel»), но из-за их разногласий (Голубчик не умеет летать и не понимает этой жизни на воле, а Жемчужинка не понимает в неволе) знакомство не задалось, и, хотя Голубчик с первого взгляда влюбляется в Жемчужинку, та не отвечает ему взаимностью и даже нападает на него.
Ночью притворявшийся больным какаду делает так, что охранник теряет сознание, и открывает дверь питомника сообщнику, который похищает попугаев. Похититель, мальчик-сирота Фернандо, приносит попугаев к главарю банды браконьеров, Марселю. Жемчужинка и Голубчик притворяются мёртвыми, чтобы в нужный момент сбежать, но Жемчужинку ловит какаду Найджел, а Голубчик просто не может вылететь из клетки, в результате их сковывают цепью и отправляют на склад, где уже содержится множество пойманных бандой птиц. Но благодаря совместным усилиям и умению Голубчика открывать клетки птицы сбегают из заключения и после продолжительной погони по улицам и крышам Рио, осложнённой сковывающей их цепью и неумением Голубчика летать, они отрываются от преследования и наконец-то оказываются в джунглях, где остаются на ночь. В то же время Линда и Тулио безуспешно пытаются найти попугаев, расклеивая фотографии и опрашивая прохожих.
Утром попугаи после неудачной попытки сломать цепь камнем встречают большого тукана Рафаэля, восторженного певца-романтика, с многодетною семьей, который соглашается помочь им, получив разрешение от жены Евы, хотя он и не рад перспективе идти пешком. Попытка скованных птиц взлететь со скалы чуть не заканчивается катастрофой, но в итоге они благополучно добираются до земли верхом на дельтаплане. По пути к Луису их встречают друзья Рафаэля — Педро и Нико, уже знакомые Голубчику, и приводят компанию в «птичий клуб» на танцы, где попугаи весело танцуют вместе с остальными. В то же время Найджел заставляет стаю игрунок во главе с Мауро выследить попугаев, что тем удаётся, но завязывается драка, и вместе с птицами из клуба друзья побеждают обезьян, после чего отправляются дальше на трамвае. Параллельно Линда, Тулио и Фернандо приезжают в дом браконьеров, не находят там птиц, но случайно узнают от сообщников Марселя, Армандо и Типа, что птиц собираются вывезти из города в аэропорт под прикрытием карнавала, также Фернандо приходится уйти вместе в браконьерами.
Рафаэль приводит попугаев в гараж к бульдогу Луису, где они пытаются разрезать цепь циркулярной пилой, но, к счастью, затея проваливается и вместо этого им удаётся выскользнуть из цепи благодаря слюням Луиса. После этого между Голубчиком и Жемчужинкой возникает ссора. Жемчужинка улетает, но её вновь перехватывает Найджел, уносит на карнавал и запирает в клетке на замок. Рафаэль, Педро, Нико и Голубчик верхом на Луисе бросаются на помощь, а вместе с ними под видом артистов на карнавал проникают Линда и Тулио. Несмотря на все усилия, птицы оказываются в клетках, и машина браконьеров покидает карнавал. Линда и Тулио на карнавальной платформе настигают банду в аэропорту, но не успевают помешать взлету самолета с птицами. В полете находчивый Голубчик вновь выбирается из клетки, на этот раз с помощью огнетушителя. Вдвоём с Жемчужинкой они освобождают птиц, однако сами не успевают покинуть самолёт из-за Найджела, в драке с которым Жемчужинка повреждает крыло. Найджел хватает Голубчика, но тот цепляет к какаду огнетушитель и выбрасывает его из самолёта, в результате чего Найджел попадает в пропеллер и повреждает двигатель. В этот момент Жемчужинка падает с самолёта, и Голубчик, недолго думая, бросается за ней, в полёте Жемчужинка целует его, благодаря чему Голубчик вспоминает свою самую первую попытку полететь, раскрывает крылья и парит над океаном вместе с подругой.
Жемчужинку вылечивают в питомнике. Поняв, что от бесконтрольной дикой жизни вреда больше, чем пользы (да ещё и с таким ручным мужем), она решает, что останется жить под присмотром людей — в заповеднике. Там они с Голубчиком заводят птенцов и это даёт виду голубого ары шанс на спасение. Линда же, перевезя книжный магазин из Минессоты, остается жить в Рио вместе со своим супругом Тулио и Фернандо.
Последние кадры показывают выжившего, но ощипанного Найджела, который становится объектом насмешек обезьян, ранее боявшихся его до смерти.
Персонажи[править | править код]
Животные[править | править код]
- Голу́бчик (англ. Blu) — попугай-самец голубого ары — главный герой мультфильма. Полное имя — Тайлер Голубчик Гандерсон.
- Жемчу́жинка (англ. Jewel) — попугай-самка голубого ары.
- Рафаэ́ль (англ. Rafael) — большой тукан.
- Пе́дро (англ. Pedro) — краснохохлая кардиналовая овсянка.
- Ни́ко (англ. Nico) — кенар.
- Лу́ис (англ. Luiz) — бульдог-кобель.
- На́йджел (англ. Nigel) — большой желтохохлый какаду.
- Е́ва (англ. Eva) — Радужный тукан — жена Рафаэля
- Мау́ро (англ. Mauro) — обыкновенная игрунка — предводитель обезьян.
- Ки́по (англ. Kipo) — розовая колпица.
- Али́са и Хло́я (англ. Alice and Chloe) — канадские казарки.
Люди[править | править код]
- Ли́нда (англ. Linda) — хозяйка Голубчика.
- Ту́лио (англ. Tulio) — орнитолог.
- Ферна́ндо (англ. Fernando) — мальчик, ранее подручный Марселя.
- Марсе́ль (англ. Marcel) — браконьер, главный антагонист мультфильма.
- Арма́ндо (англ. Armando) — подручный Марселя.
- Ти́па (англ. Tipa) — подручный Марселя.
- Си́львио (англ. Sylvio) — охранник.
Критика[править | править код]
«Рио» был положительно воспринят большинством профессиональных кинокритиков. По состоянию на сентябрь 2011 года, рейтинг мультфильма на авторитетном сайте Rotten Tomatoes составлял 71 %, основанный на 140 рецензиях[1].
Кинокритик журнала «Entertainment Weekly» Оуэн Глейберман дал мультфильму два балла из четырёх, добавив[2]:
Я оценил анимацию и музыку, но это не уровень Pixar. Мультфильм оказался ужасным, возмутительным и растянутым.
Кинокритик газеты Los Angeles Times Бэтси Шарки положительно восприняла мультфильм, сказав[3]:
Сюжет «Рио» — вольная вариация «101 далматинца» с попугаями в качестве добычи.
Мэтью Тернер, ViewLondon:
Достаточно живое, приятное и часто забавное приключение.
Роз Лоус, Birmingham Post:
Отличная, но не потрясающая история о пернатых.
Найджел Эндрюс, Financial Times:
Колористика прекрасная, и голосам актеров бойкости не занимать.
Антон Байтел, Eye for Film:
Динамичный, захватывающий и весьма увлекающий.
Награды[править | править код]
Основные награды и номинации[4] | |||
---|---|---|---|
Награда | Номинация | Получатель | Итог |
Премия «Оскар» 2012 | Лучшая песня к фильму, «Real in Rio» | Сержио Мендес Карлинос Браун Siedah Garrett |
|
Teen Choice Awards[5] | Лучший голос анимационного персонажа | Энн Хэтэуэй | |
People's Choice Awards[6] | |||
Премия «Энни» 2012 | Лучший анимационный фильм | Bruce Anderson Джон С. Донкин Карлус Салданья |
|
Лучшая анимация персонажа анимационного фильма | Джефф Габор | Победа | |
Патрик Пахала | |||
Лучший дизайн персонажа анимационного фильма | Серджио Пабло | ||
Лучший режиссёр анимационного фильма | Карлус Салданья | ||
Лучшая музыкальная композиция в анимационном фильме | Майкл Мутти Siedah Garrett Карлинос Браун Сержио Мендес Джон Пауэлл |
||
Лучший дизайн анимационного фильма | Томас Кардоне Кайл МакНотон Питер Чан |
||
Лучшее озвучивание | Джемейн Клемент |
Маркетинг[править | править код]
Видеоигра[править | править код]
Видеоигра, основанная на сюжете мультфильма, была выпущена 12 апреля 2011 года на платформах Wii, Nintendo DS, PS3 и Xbox 360[7].
Музыка[править | править код]
18 марта 2011 года английский певец и автор песен Тайо Круз загрузил на канал Youtube музыкальный клип «Telling the World» в качестве саундтрека[8].
Официальный саундтрек был выпущен в США компанией 20th Century Fox 29 марта 2011 года с возможностью онлайн-загрузки из Интернета[9] и компанией Interscope Records 5 апреля в формате CD[10].
В бразильской версии мультфильма некоторые песни были исполнены на португальском языке знаменитыми бразильскими исполнителями, такими, как Ивет Сангало (заменила Эстер Дин с песней «Take You to Rio (Remix)») и Карлинос Браун (заменил Джейми Фокса с песней «Fly Love»). «Real in Rio» стала «Favo de Mel» (Honeycomb), однако её исполнили те же певцы, которые пели для английской версии (первая половина песни была переведена, другая половина осталась на английском языке)[11].
В русской версии мультфильма вместо песни «Fly Love», исполняемой Джейми Фоксом на английском языке, звучит песня «Ararinha», в исполнении Карлиноса Брауна на португальском языке. В OST мультфильма эта песня отсутствует.
Чарты[править | править код]
Чарт (2011) | Лучший результат |
---|---|
US Billboard 200[12] | 60 |
US Digital Albums | 10 |
US Billboard Top R&B/Hip-Hop Albums | 6 |
US Billboard Top Rap Albums | 2 |
US Kid Albums | 8 |
US Soundtracks | 4 |
Инструментальная музыка[править | править код]
Инструментальная музыка в мультфильме была составлена Джоном Пауэллом и выпущена 19 апреля 2011 года звукозаписывающей компанией Varèse Sarabande Records[13][14].
Продолжение фильма[править | править код]
Сержио Мендес в январе 2012 года прокомментировал выбор своей песни в качестве номинанта на премию Оскар, отметив, что у мультфильма «Рио», скорее всего, будет сиквел, и Карлус Салданья планирует выпустить его в 2014 году до проведения Чемпионата мира по футболу, который как раз будет проводиться в Бразилии[15].
Карлус Салданья в интервью от 20 мая 2011 года, которое он дал газете «The New York Times», сообщил о том, что он очень доволен оценками кинокритиков и сборами, и о том, что «Рио» был задуман как квадрология. Карлус Салданья также сообщил, что он уже пишет сценарий «Рио 2» и планирует намного поднять планку качества мультфильма, а также выпускать небольшие 30-минутные мини-мультфильмы на тематику «Рио» каждые полгода, в которых хотел бы поведать биографию некоторых персонажей.
Журнал Deadline.com сообщил, что Джесси Айзенберг согласился на продолжение озвучивания своего героя[16]. Энн Хэтэуэй также присоединилась к проекту.
«Рио 2» вышел в прокат 20 марта 2014 года (в США — 11 апреля 2014 года). Промопостер, в котором использовались фотообразы персонажей из первого фильма, был представлен на выставке Экспо 2012[17][18].
Примечания[править | править код]
- ↑ Rio: Rotten Tomatoes
- ↑ Rio: Entertainment Weekly
- ↑ Rio: Los Angeles Times
- ↑ List of Awards (англ.). IMDb. — Полный список наград и номинаций мультфильма. Архивировано из первоисточника 9 июня 2012.
- ↑ Teen Choice Awards Nominees - 2011 List (англ.) (29 June 2011). Проверено 1 июля 2011.
- ↑ Nominations Announced for the «People’s Choice Awards 2012»
- ↑ Rio by THQ (англ.). GameStop. Архивировано из первоисточника 9 июня 2012. Проверено 14 июля 2011.
- ↑ TaioCruzVEVO Telling the World (Из OST'а мультфильма «Рио»). YouTube (18 марта 2011). Проверено 16 сентября 2011.
- ↑ Rio: Music From The Motion Picture (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 9 июня 2012. Проверено 16 сентября 2011.
- ↑ Rio: Music From the Motion Picture — Soundtrack (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 9 июня 2012. Проверено 16 сентября 2011.
- ↑ Rio - Trilha Sonora Original. Saraiva.com.br. Архивировано из первоисточника 9 июня 2012. Проверено 16 сентября 2011.
- ↑ HITS Daily Double: Building Album Sales Chart
- ↑ Rio (Original Motion Picture Score). iTunes. Архивировано из первоисточника 9 июня 2012. Проверено 22 апреля 2011.
- ↑ «Rio» Score Album Details (англ.) (24 March 2011). Проверено 22 апреля 2011.
- ↑ Sergio Mendes says 'Rio' sequel likely (англ.) (25 January 2012). Проверено 26 января 2012.
- ↑ Nikki Finke. Jesse Eisenberg is leaving ICM for CAA (англ.) (6 April 2012). Проверено 7 апреля 2012.
- ↑ Matt Goldberg. Licensing Expo 2012 Reveals RIO 2, Close Looks at Superman and Jor-El’s Costumes from MAN OF STEEL, and More (англ.) (12 June 2012). Проверено 12 июня 2012.
- ↑ Man of Steel, Iron Man 3, RoboCop and More Licensing Expo 2012 Photos! (англ.) (12 June 2012). Проверено 12 июня 2012.
Ссылки[править | править код]
- Официальные сайты
- Прочие ссылки
- Рио (англ.) на сайте Internet Movie Database