Дополнительные действия
Земля до начала времён (англ. The Land Before Time) — анимационный фильм, снятый режиссёром Доном Блутом в 1988 году.
Мультфильм повествует о судьбе пяти детёнышей динозавров, живущих в фэнтезийной версии доисторической Земли. Главным героем мультфильма является молодой апатозавр Литтлфут, который ищет легендарную Великую Долину — место, которое травоядные динозавры считают настоящим раем. По пути туда он встречает ещё четверых малышей-динозавриков: трицератопса Сэру, зауролофа Даки, птеранодона Питри и стегозавра Спайка.
«Земля до начала времён» получил положительные отзывы от кинокритиков и имел коммерческий успех в США: за первый уик-энд мультфильм заработал более семи с половиной миллионов долларов, а общие кассовые сборы в США составили более 48 миллионов долларов[1]. Студия Universal выпустила целую серию полнометражных мультипликационных фильмов с участием героев этого мультфильма, к которым, однако, Блут, Спилберг и Лукас уже не имели никакого отношения, а также одноимённый мультсериал.
Сюжет[править | править код]
На земле динозавров начинается засуха, и несколько стад отправляются на поиски оазиса, названного Великой Долиной, — места, в котором достаточно еды и воды для всех травоядных динозавров. В небольшом стаде «длинношеих», также ищущих Великую Долину, рождается детёныш, которому дают имя Литтлфут. Из всего стада остались только его мама, бабушка и дедушка. Чтобы выжить, им приходится постоянно путешествовать в поисках пищи. У Литтлфута никогда не было друзей, и это расстраивало его так же сильно, как и постоянная нехватка еды.
Однажды Литтлфут встречает маленького «трёхрога» Сэру. Но как только они собрались поиграть вместе, появляется отец Сэры и со словами «трёхрогие не играют с длинношеими» останавливает их. Мать Литтлфута позже объясняет ему, что есть разные виды динозавров: «трёхрогие», «длинношеие», «шипохвосты», «пловцы» и «летуны», и каждый должен придерживаться своего рода. Также она говорит ему, что когда они доберутся до Великой Долины, там будет много таких, как они.
Через какое-то время Литтлфут и Сэра снова встречаются и начинают играть друг с другом, однако вскоре нападает на беззащитных детенышей неожиданно появившийся Острозуб. Когда он почти поймал их, появляется мать Литтлфута и вступает в неравную схватку с Острозубом, пока Сэра и Литтлфут пытаются скрыться. В это же время начинается землетрясение, которое открывает глубокое ущелье, в которое падает Острозуб, и разделяет Литтлфута и Сэру с их семьями. Литтлфут находит свою мать умирающей от ран, полученных в схватке с Острозубом. Она говорит сыну, что теперь ему придётся искать Великую Долину одному, и даёт совет — на пути к цели внимательно прислушиваться к тому, что говорит ему сердце.
Подавленный и расстроенный смертью своей матери, Литтлфут встречает старого анкилозавра Землекопа, который успокаивает его, говоря, что его мама всегда будет рядом с ним, если он будет помнить то, чему она его научила. Позже Литтлфут слышит голос своей матери, который подсказывает ему, как найти Великую Долину: он должен пройти через скалу, похожую на шею динозавра, и горы, извергающие огонь. На своем пути он в очередной раз встречает Сэру и предлагает ей искать Великую Долину вместе, но она отказывает ему: «трёхрогим не нужна помощь длинношеих».
Литтлфут снова оказывается один и расстраивается ещё сильнее из-за слов Сэры, однако вскоре он приходит к маленькому пруду, у которого он встречает «пловчиху» Даки, которая тоже осталась одна. Даки присоединяется к Литтлфуту в его путешествии. Вместе они встречают «летуна» Питри, который, как ни странно, не умеет и боится летать.
Тем временем Сэра пытается найти Великую Долину одна. Она спускается в ущелье и находит там Острозуба, потерявшего сознание от падения. Думая, что он мертв, она начинает бить его, но в это время он просыпается. Испуганная Сэра убегает прочь. Этой же ночью Сэра случайно встречается с Литтлфутом и его двумя новыми друзьями. Она рассказывает им про то, что Острозуб жив, но Литтлфут отказывается ей верить. Когда Сэра рассказывает о своей встречи с Острозубом (при этом преувеличивая свою храбрость), она случайно подбрасывает Даки в воздух, и та падает на спрятанное яйцо «шипохвоста». Из яйца вылупляется детёныш, которому Даки дает имя Спайк. Она приводит Спайка в группу, и впятером они отправляются на поиски Великой Долины.
Во время поисков голодные детёныши натыкаются на рощу, но, когда они собираются подойти к ней, появляется стадо голодных диплодоков и съедает с деревьев почти всю листву. Разыскивая уцелевшую листву, Литтлфут с друзьями находят одно небольшое дерево, на котором ещё остались листья. Им удаётся добраться до еды, встав друг другу на плечи и стряхнув всю листву с дерева на землю. Сэра всё это время держится в стороне от остальных ребят, однако ночью, следуя примеру остальных, ложится спать рядом с Литтлфутом, чтобы согреться и не быть одной.
Утром на детёнышей нападает Острозуб, но им удаётся убежать от него, прошмыгнув через туннель в скале, через который он не мог пройти. За туннелем они видят скалу, похожую на шею динозавра, о которой говорила мама Литтлфута, а затем и горы, извергающие огонь. Сэра теряет терпение и обвиняет Литтлфута в том, что он ведёт их неправильной дорогой. Устав и проголодавшись, она решает найти более лёгкий путь в Долину. Даки, Спайк и Питри идут за ней, оставляя Литтлфута одного. Однако на самом деле путь Сэры оказывается очень опасным: Даки и Спайк едва не угодили в лаву, а Питри чуть не утонул в смоляной яме. Литтлфут возвращается, чтобы спасти их. Вскоре они находят Сэру, которую преследуют трое разъярённых пахицефалозавров. Друзьям удаётся спасти Сэру, измазавшись смолой и напугав её преследователей. Не в силах признаться, что она пошла неправильной дорогой, Сэра убегает от них в слезах.
Позже, пересекая озеро, Питри замечает Острозуба, ищущего их. Литтлфут понимает, что Острозуб будет гнаться за ними до самого конца, и решает утопить его, заманив на глубокую часть озера, а затем скинув на него большой камень со скалы. Динозаврикам удается заманить Острозуба в ловушку, используя Даки в качестве приманки, но Литтлфут и Спайк оказываются недостаточно сильными, чтобы сбросить камень, что ставит жизнь Даки под угрозу. Питри решает отвлечь Острозуба, бросая в него камень, но сам падает со скáлы прямо на Острозуба. Находясь в смертельной опасности, Питри впервые в жизни удается взлететь. Когда Острозуб начинает карабкаться на скалу, ребятам начинает казаться, что их план провалился, но Сэра возвращается к группе, чтобы помочь друзьям сбросить камень в воду вместе с Острозубом, который уже забрался на него. Падая вниз, Острозуб цепляет Питри зубами и тащит его на дно вместе с собой. Друзья уже начали оплакивать смерть Питри, однако ему всё-таки удаётся выбраться.
Фильм заканчивается тем, что динозаврики находят Великую Долину и встречают там свои семьи.
Съёмочная группа[править | править код]
Персона | Профессия |
---|---|
Роли озвучивали[править | править код]
Актёр | Актёр дубляжа | Роль |
---|---|---|
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан | ||
Актёр дубляжа не указан |
Саундтрек[править | править код]
Саундтрек для мультфильма был написан Джеймсом Хорнером и выпущен 21 ноября 1988 года[2]. Единственная вокальная композиция в фильме, «If We Hold on Together», была спета Дайаной Росс и была выпущена как сингл в январе 1989. В Японии «If We Hold on Together» стала хитом[3]. У этой песни также существует альтернативная версия, спетая Арией Курзон и Энди Макэфи. Эта версия песни была выпущена на DVD диске The Land Before Time Sing Along songs в 1997 году, а также была встроена в плюшевую игрушку, представляющую собой Даки и Сэру, обнимающих друг друга. По воспоминаниям Энди, песня играла, если игрушке надавливали на ногу[4].
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «The Great Migration» | 7:52 |
2. | «Sharptooth And The Earthquake» | 10:35 |
3. | «Whispering Winds» | 9:03 |
4. | «If We Hold On Together» | 4:10 |
5. | «Foraging For Food» | 7:18 |
6. | «The Rescue/Discovery Of The Great Valley» | 12:46 |
7. | «End Credits» | 6:22 |
История создания[править | править код]
Рабочее название фильма — «The Land Before Time Began[5]». Работа над мультфильмом происходила на студии Sullivan Bluth в Дублине. Изначально выход фильма был запланирован на осень 1987 года, но производство и дата выпуска были отсрочены на год из-за переезда студии[6].
Компания Amblin Entertainment предложила создать фильм о динозаврах, считая, что они будут пользоваться популярностью у детей. Спилберг хотел сделать доисторическую версию диснеевского «Бэмби», в которой рассказывалась бы история взросления и выживания маленького динозаврика. Позже в сюжет добавили ещё несколько детёнышей динозавров. Было решено написать для фильма «добрый и светлый» сюжет о пяти динозаврах разных видов, действующих сообща. Спилберг и Лукас первоначально хотели, чтобы у фильма не было диалогов, как в мультфильме «Фантазия», но затем отказались от этой идеи, решив использовать актёров озвучания, чтобы сделать фильм более доступным для детей. С развитием сюжета в сценарий решили добавить идею о преодолении сегрегации между разными видами динозавров. Динозавры, которых с детства учили общаться только с представителями своего вида, должны были забыть о своих различиях и начать помогать друг другу, чтобы выжить. Перед созданием фильма авторы провели исследование, посетив музеи естествознания в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Смитсоновском институте. Художники должны были создать правдоподобный пейзаж и животных. Аниматоры сделали более 600 фоновых изображений для фильма. Работа над мультфильмом официально началась летом 1986 года[6].
Литтлфут («Littlefoot») вначале был назван «Thunderfoot», но потом стало известно, что в детской книге «Трицератопсы» уже было такое имя[7]. Лукас предложил переделать Сэру в девочку-трицератопса, хотя в середине создания мультипликации она была мальчиком по имени Бамбо[6][7]. На создание Спайка, Дона Блута вдохновил внешний вид его собаки чау-чау по кличке Каби[7]. Сын Спилберга хотел, чтобы Питри говорил голосом Диджит из мультфильма «Американский хвост», и в итоге Уилл Райан, озвучивший Диджит, был приглашен на озвучку Питри. Изначально планировалось сделать Питри главным героем мультфильма, однако Джудит Барси, озвучившая Даки и полюбившаяся всей студии за свою любимою фразу «да-да-да» («yep, yep, yep»), отодвинула его на второй план[6].
Во время создания лента была серьёзно отредактирована и урезана. Стивен Спилберг и Джордж Лукас сочли, что некоторые сцены в картине чересчур мрачные и будут сильно пугать маленьких детей. «Это слишком страшно. Дети будут плакать, а родители сердиться. Нам это не нужно», — говорил Спилберг относительно сцен из фильма. Приблизительно 11 минут видеозаписи, в общей сложности 19 полностью прорисованных сцен были удалены из финальной версии, чтобы получить рейтинг G вместо PG. Бо́льшую часть вырезанного составляли сцены нападения тираннозавра и сцены, в которых герои мультфильма находятся в смертельной опасности. Некоторые крики динозавров были переозвучены более спокойными голосами. Хотя Дон Блут был недоволен изменениями и настаивал на том, чтобы в фильме присутствовали все сцены, в итоге он согласился на 69-минутную версию, одну из самых коротких в его творчестве. Сцену смерти матери Литтлфута показали психологам, после отзывов которых создатели решили добавить Землекопа, чтобы смягчить эмоциональный удар[6].
Релиз[править | править код]
18 ноября 1988 года фильм «Земля до начала времён» был выпущен на видеокассетах и лазердисках. Широкий показ фильма в кинотеатрах США стартовал в тот же день. По всему миру доход фильма составил 84 460 846 долларов, из них 48 092 846 долларов (56,9 %) составили сборы в США. В США в первый уик-энд лента заняла первое место со сборами в 7 526 025 долларов, опередив при этом такие фильмы, как «Детские игры» (5 202 675), «Эрнест спасает Рождество» (4 841 057) и анимационный фильм «Оливер и компания» студии Уолта Диснея (4 022 752). В свой второй уик-энд фильм «Земля до начала времён» опустился на второе место после фильма «Новая рождественская сказка»[1]. 30 апреля 1997 года мультфильм был выпущен на DVD компанией Universal Pictures Home Entertainment[8].
«Земля до начала времён» — единственный мультфильм франшизы, демонстрировавшийся в кинотеатрах. Все последующие части выходили сразу на видео.
|
Признание[править | править код]
Рецензии и рейтинги[править | править код]
На обобщающем критические отзывы ресурсе Rotten Tomatoes из 30 рецензий 70 % положительные, только девять рецензий отрицательные[8]. На кинопортале IMDb рейтинг фильма 7,2 на основании 54 тыс. голосов[10].
Дженет Маслин из New York Times отметила, что Блут имеет тенденцию делать своих персонажей «чрезмерно милыми», но мультфильму «Земля до начала времен» это пошло на пользу[11]. Вэнди Миллер, обозреватель Mohave Daily Miner, посчитала персонажей мультфильма «милыми», но в то же время не слишком сентиментальными. Они напомнили ей Лягушонка Кермита, Смелого Льва и Люси ван Пельт. Также она отметила, что актёры озвучивания делают персонажей менее банальными и более оригинальными. В заключении своей рецензии Миллер назвала фильм «Земля до начала времен» «замечательным фильмом для всей семьи»[12]. В The Motion Picture Guide 1989 Annual писали, что «Земля до начала времен» больше похож на классические фильмы Уолта Диснея, чем выпущенный в том же году «Оливер и компания»[13]. Хэл Хилсон из Washington Post посчитал фильм занимательным, но недостаточно хорошим, чтобы быть названным классикой[14].
Дэймон Вайз из Time Out дал фильму 6 звёзд из 10 возможных, написав, что от Дона Блута он рассчитывал увидеть более смелый фильм. Он также отметил, что мультфильм может быть недостаточно познавательным для детей, поскольку динозавров в нём называют не их научными названиями[15]. В интернет-журнале Sci-fi Movie Page фильму поставили 2 бала из 5, заявив, что «„Земля до начала времен“ не слишком отличается от обыкновенных субботних телешоу для детей». В этой рецензии количество сиквелов к фильму было названо «чрезмерным[16]». М. Кит Букер в своей книге «Дисней, Pixar и второй смысл детских фильмов» назвал мультфильм «непримечательным», хотя и отметил, что за счет своей основной сюжетной линии он стал настоящим хитом для детей[17].
Ян Войцик-Эндрюс в книге «Детские фильмы: история, идеология, педагогика, теория» определил то, что он видел в фильме, как аллюзии на христианские верования. По его мнению, Литтлфут является «избранным», поскольку он единственный ребёнок в своем стаде, а значит — его единственная надежда на будущее. Также идея о Литтлфуте, ведущем своих друзей к Великой Долине, показалась ему похожей на кальвинистское вероучение о том, что души могут спастись, только если будут следовать за Христом и противиться искушениям, которые будут встречаться им на пути. Саму Великую Долину он сравнил с Эдемом[18].
Номинации[править | править код]
Год | Премия | Категория | Результаты |
---|---|---|---|
1990 | Сатурн | Лучший фэнтези-фильм | Номинация[19] |
1989 | Молодой актёр | Лучшая семейная мультипликация или фэтези-фильм | Номинация[19] |
Интересные факты[править | править код]
- Большая популярность мультфильма и положительная оценка со стороны зрителей и критиков побудили создателей фильма к продолжению работы. Было снято ещё 13 полнометражных мультфильмов-сиквелов, в которых повествовалось о приключениях малышей-динозавриков в Великой Долине — «Приключения в Великой Долине», «В поисках воды», «Путешествие в Землю Туманов», «Таинственный остров», «Тайна Скалы Динозавров», «Камень Холодного Огня», «Великая стужа», «Путешествие к Большой Воде», «Великая миграция Длинношеих», «Вторжение Мелкозавров», «Великий День Летунов», «Сила дружбы», « Путешествие храбреца».
- Названия динозавров в фильме не вполне соответствуют современной научной номенклатуре: так, вместо устаревшего наименования «бронтозавр» современные палеонтологи используют термин «апатозавр», вместо «утконосого динозавра» — «паразауролоф», и т. п. Однако создатели фильма, по-видимому, не сочли нужным «грузить» широкую зрительскую аудиторию научной терминологией и использовали более знакомые названия.
См. также[править | править код]
Примечания[править | править код]
- ↑ 1 2 The Land Before Time (англ.). Box Office Mojo. Проверено 12 мая 2015.
- ↑ Original The Land Before Time soundtrack (англ.). Amazon.com.
- ↑ Land Before Time Trivia (англ.). imdb.com.
- ↑ Энди Макэфи Rare Land Before Time song (англ.). anndi.com.
- ↑ Maltin Leonard Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons. — New American Library, 1987. — P. 354. — ISBN 0-452-25993-2
- ↑ 1 2 3 4 5 The Animated Films of Don Bluth (англ.). cataroo.com.
- ↑ 1 2 3 Jerry Beck The Animated Movie Guide. — Chicago Review Press, 2005. — P. 138. — ISBN 1556525915
- ↑ 1 2 THE LAND BEFORE TIME (1988) (англ.). rottentomatoes.com.
- ↑ This weekend, go back in time with Fantasia! (англ.). fantasiafestival.com.
- ↑ The Land Before Time (1988) (англ.). — IMDb.
- ↑ Janet Maslin The Land Before Time (1988) (англ.). nytimes.com.
- ↑ Wendy Miller Animated film lives up to promises (англ.) // Mohave Daily Miner. — 1988.
- ↑ The Motion Picture Guide: 1989 Annual. — Evanston, Illinois: Cinebooks, Inc., 1989. — P. 185–186. — ISBN 0-933997-20-5
- ↑ Hal Hinson The Land Before Time (англ.). The Washington Post (18 ноября 1988).
- ↑ Damon Wise The Land Before Time (англ.). Time Out.
- ↑ THE LAND BEFORE TIME (англ.). scifimoviepage.com.
- ↑ M. Keith Booker Disney, Pixar, and the Hidden Messages of Children's Films. — ABC-CLIO, 2010. — С. 115. — ISBN 9780313376726
- ↑ Ian Wojcik-Andrews Children's Films: History, Ideology, Pedagogy, Theory. — Routledge, 2000. — P. 185. — ISBN 081533074X
- ↑ 1 2 The Land Before Time Awards (англ.). imdb.com.
Ссылки[править | править код]
- Земля до начала времён (англ.) на сайте Internet Movie Database