Чудо-юдо: различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 9: Строка 9:
|Возраст            = 6+
|Возраст            = 6+
|MPAA                =  
|MPAA                =  
|Тип                =  
|Тип                = Рисованная анимация
|Жанр                = Семейный, Фэнтези
|Жанр                = Семейный, Фэнтези
|На основе          =  
|На основе          =  
Строка 79: Строка 79:
{{ВРолях|Лариса Брохман||[[Ворона (персонаж)|Ворона]]|ру=Да}}
{{ВРолях|Лариса Брохман||[[Ворона (персонаж)|Ворона]]|ру=Да}}
{{ВРоляхНиз}}
{{ВРоляхНиз}}
== Музыка ==
В фильме прозвучали музыкальные произведения:
* в исполнении ВИА "Песняры" - "Косил ясь конюшину", музыка и слова народные.
* "Эммануэль", музыка Фаусто Папетти (Fausto Papetti - Emmanuelle) в аранжировке Константина Шустарёва.
== Отзывы ==
{{начало цитаты}}Начало моей работы над проектом "Чудо-Юдо" было таким. Мы с режиссёром Артёмом Лукичёвым параллельно работали над созданием двух рисованных полнометражных мультфильмов. Я работала над своим, а Артём над своим. И мне приходилось постоянно смеяться, прислушиваясь к репликам из "Чудо-Юдо", и не терпелось узнать продолжение. Такая чудесная атмосфера присутствовала от этих слов, выражений, интонаций.
Позднее мне довелось делать целый эпизод к "ЧЮ", где героиня просыпается под кустом в образе далеко не принцессы и, удирая от сумасшедших бобров, сталкивается с Главным Героем. Работа шла легко и непринуждённо, мне было совсем не трудно почувствовать себя девушкой, попавшей в нелепую ситуацию, испуганной, ищущей способа спасения. Я представляла свой толстый Чудо-Юдовый хвост, как с ним неловко садиться на скамейку, и как под всем этим драконовым образом живёт молодая девушка, которая иногда забывает что она, увы, сейчас далеко не красавица. Это было весело. Знаю почти наизусть все реплики из фильма, и люблю их. Потому что они тонкие, юмористичные, без вульгарности, как и сама история - тёплая, добрая, смешная и не глупая.{{конец цитаты|источник=''Марина Лескова, режиссёр  эпизода ''}}
{{начало цитаты}}Производство полнометражной анимации - как гимн русской женщине!
Полнометражный анимационный фильм "Чудо-Юдо" - мой первый опыт создания такого большого произведения от начала до конца. К началу работы над фильмом я, как режиссер, создал уже шесть короткометражных анимационных фильмов и имел опыт работы на двух полнометражных лентах (к сожалению так и не законченных).
По образованию – я художник-постановщик анимационного кино (ВГИК мастерская С.А. Алимова) и, конечно, я знаю насколько важна фигура художника постановщика в кино, а особенно в кино рисованном. Однако на фильм меня пригласили режиссёром и нужно было искать постановщика.
Вот тут и начинается самое «веселое». Над постановкой поначалу трудились два маститых опытных художника – Валерий Коваль (он создавал образы основных персонажей) и Григорий Лозинский – один из лучших российских акварелистов нашего времени (он создавал эскизы локаций).
Однако в силу различных обстоятельств ни Григорий, ни Валерий не смогли полностью посвятить себя работе над постановкой картины. Эта работа ведется от начала до самого конца производства и, образно выражаясь, режиссер и художник-постановщик до конца производства должны быть готовы полностью посвятить себя фильму, как подводники в дальнем походе, как снайпер, прикованный цепью к скале, как беременная мать, которой хочешь–не хочешь – а родить придется.
Мы бросились на поиски постановщика. Целых полгода мы тщетно пытались найти хоть одного. Все знакомые постановщики были, конечно, заняты – люди нарасхват, а незнакомые по разным причинам то отказывались, то просто терялись из виду.
Волей-неволей мне приходилось совмещать работу режиссёра и художника-постановщика. Все это время мы, конечно, не сидели сложа руки. Велась работа над созданием аниматика – подробного эскиза фильма. Все локации сначала придумывались мною, далее совместно с продюсером мы их тщательно планировали, затем рабочие эскизы отдавались уже в работу художникам-фоновщикам, которые создавали по началу необходимые мастер-локации. Параллельно велась работа над персонажами.
Больше всего мне работа над "ЧЮ" (как ласково мы называли фильм внутри группы) напоминала сказку "Каша из топора", причем и старухой и солдатом были мы сами. Возникла необходимость создавать цветовую экспликацию. Нам очень повезло – как раз в это время замечательная Катерина Белякова оказалась не занята работой. Катерина, по-моему, может блестяще воплотить любой замысел режиссёра и сценариста. Она работала вдохновенно, очень добросовестно и быстро.
Затем нам понадобилось подготовить персонажей, созданных Валерием Ковалем к производству, а это очень важный момент в подготовке фильма к производству. Ведь образцы с разными ракурсами и всеми возможными позами и выражениями лиц КАЖДОГО из почти 30 персонажей нужно было создать в кратчайшие сроки.
Здесь нам тоже несказанно повезло – судьба (в лице Марины Лесковой – замечательного художника и режиссера эпизодов на "ЧЮ") послала нам Ирину Капралову и Марию Прудникову.
И я еще раз убедился, что русская женщина – существо скорее небесное, чем земное. Ничто не может остановить её на пути к светлой цели. Нашим замечательным художницам удалось в кратчайшие сроки создать «библию» персонажей – этим они буквально спасли проект от срыва сроков. А я просто смотрел на происходящее и молча утирал слезы благодарности.
К этому гимну женщине–художнику, несомненно, нужно прибавить Светлану Толстошеину. Ей мы обязаны созданием большого количества замечательных мастер-локаций, создающих "билибинскую красоту" нашего фильма. Низкий поклон Элине Филиповой, Ане Дауётас, Елене Федотовой за труд над разработкой персонажей. Все наши дорогие барышни безропотно и стойко выдерживали капризы и бесконечные переделки, истекающие как огненная река от режиссёра.
Нельзя не упомянуть Марину Лескову. Я считаю ее крёстной матерью нашего фильма. Без её деятельного участия, без её важных и по-женски сострадательных советов (ведь Марина уже создала несколько полнометражных фильмов ранее) и невероятного оптимизма наш фильм многое потерял бы. А главное потерял бы я, как режиссёр. Потому как мне, конечно, необходим был соратник, который может посоветовать, поправить, намекнуть, поспорить, да и просто поддержать добрым словом. И Марина стала таким соратником. Спасибо тебе!
Немало тёплых слов хочется сказать и Наталье Образцовой, как незаменимому ассистенту по производству, которая, подобно заботливой матери, искала решение насущных производственных проблем, избавляя несчастного режиссёра от дополнительной головной боли.
Не знаю, право слово, что бы я делал без линейного продюсера Юлии Исмоиловой. Юля самозабвенно и вдохновенно ринулась в бурлящее море производства. Её не пугали ни объёмы работы, ни сжатые сроки, ни то, что многое в организации приходилось придумывать и осваивать с нуля. И уже к середине процесса Юлечка стала настоящей хозяйкой на производстве. Она решает любую проблему быстро и максимально эффективно, а в свободное время она даже успела создать несколько эскизов для персонажей фильма.
Настоящим бриллиантом в нашей команде сверкает Лела Хитарова. Интеллигентная, тихая, самоотверженная, добрая и озорная – такая она – наш режиссёр монтажа. Работа её сложна, ответственна и скрупулезна, часто до полного изнурения. Помню как в канун Нового Года Лелка из последних сил монтировала очень важную версию фильма, которая необходима была для начала производства.
Способность брать на себя серьезную ответственность, надёжность и страсть, с которой работали наши помощники исполнительного продюсера – Марина Попова и Анастасия Галаева – вот ещё один важный фактор того, что фильм снят в срок и с максимально возможным для нас качеством. Марина и Анастасия – настоящие волшебницы. Я вспоминаю эту надёжную уверенность – если девушки взялись за решение какого-то вопроса (а их на производстве всегда немало), то можно быть спокойным – вопрос будет решен наилучшим образом.
В общем, конечно, мужики тоже потрудились на нашем фильме немало. Но сейчас мне захотелось вспомнить добрым словом наших замечательных женщин, потому что без их настоящей беззаветной преданности делу, без терпения и сострадательной женской любви фильма "Чудо-Юдо" просто не было бы. Низкий вам поклон, наши дорогие женщины!
{{конец цитаты|источник=''Артём Лукичев, режиссёр-постановщик''}}


== См. также ==
== См. также ==

Версия от 00:34, 8 августа 2018

Чудо-юдо
Чудо-юдоhttps://wikimultia.org/images/9/92/%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE-%D1%8E%D0%B4%D0%BE.jpg
Возрастные ограничения
Для детей, достигших возраста шести лет
Жанр(ы)
Семейный, Фэнтезисемейный, фэнтези
Режиссёр
  • Артём ЛукичёвАртём Лукичёв
  • Сценарист
  • Василий Ровенский
  • Композитор
  • Константин ШустаревКонстантин Шустарев
  • Студия
  • КинофирмаКинофирма
  • Страна
  • Россия РоссияРоссия
  • Язык
  • русскийРусский
  • Продолжительность
  • 75 минут75 минут
  • Премьера
    Мировая премьера
    1 января 2018
    Сборы
    $944 348

    Чудо-юдоанимационный фильм, снятый режиссёром Артемом Лукичёвым на студии «Кинофирма» в 2018 году.

    Сюжет

    В некотором царстве, в некотором государстве жил-был Царь Еремей с тремя сыновьями. Был он занят целыми днями важнейшим государственным делом — диктовал мемуары о своих несуществующих подвигах. И вот однажды, средь бела дня обнаружилось на границе Царства чудище драконьей породы, а проще говоря, Чудо-Юдо. И послал Царь сыновей чудище это победить и славу царского рода приумножить. Но пока старшие сыновья спали, а Иван с Чудом-Юдом сражался, выяснилось, что пропала Царевна Варвара из Соседнего Царства. И отправился Иван на её поиски. Ну и Чудо-Юдо с собой прихватил. На всякий случай. Вдруг в дороге пригодится! Не знал только Иван, что Дракон этот — совсем не тот, за кого себя выдаёт.

    Съёмочная группа

    Персона Профессия
  • Артём Лукичёв
  • Режиссёр
  • Василий Ровенский
  • Сценарист
  • Константин Шустарев
  • Композитор
  • Артём Лукичёв
  • Художник-постановщик
  • Артём Лукичёв
  • Художник-мультипликатор
  • Марина Лескова
  • Художник-мультипликатор
  • Михаил Романов
  • Художник-мультипликатор
  • Лела Хитарова
  • Монтажёр
  • Роман Борисевич
  • Генеральный продюсер
  • Василий Ровенский
  • Генеральный продюсер
  • Максим Рогальский
  • Генеральный продюсер
  • Андрей Гончаров
  • Исполнительный продюсер
  • Роман Борисевич
  • Продюсер
  • Василий Ровенский
  • Продюсер
  • Максим Рогальский
  • Продюсер
  • Роли озвучивали

    Актёр Роль
  • Антон Макарский
  • Царевич Иван
  • Наталия Медведева
  • Чудо-Юдо
  • Ирина Медведева
  • Царевна Варвара
  • Александр Пожаров
  • Царь Еремей
  • Диомид Виноградов
  • Царь Амбросий
  • Александр Наумов
  • Бальтазар
  • Фёдор Добронравов
  • Морской Царь
  • Людмила Артемьева
  • Лесная ведьма
  • Фёдор Добронравов
  • Великан
  • Иван Добронравов
  • Первый охранник
  • Даниил Щебланов
  • Второй охранник
  • Диомид Виноградов
  • Старший брат
  • Иван Добронравов
  • Средний брат
  • Дмитрий Бикбаев
  • Дракоша
  • Даниил Щебланов
  • Рестлер
  • Даниил Щебланов
  • Писарь
  • Артём Лукичёв
  • Бобры
  • Даниил Щебланов
  • Комментатор
  • Фёдор Добронравов
  • Воевода
  • Лариса Брохман
  • Ворона
  • Музыка

    В фильме прозвучали музыкальные произведения:

    • в исполнении ВИА "Песняры" - "Косил ясь конюшину", музыка и слова народные.
    • "Эммануэль", музыка Фаусто Папетти (Fausto Papetti - Emmanuelle) в аранжировке Константина Шустарёва.

    Отзывы

    Начало моей работы над проектом "Чудо-Юдо" было таким. Мы с режиссёром Артёмом Лукичёвым параллельно работали над созданием двух рисованных полнометражных мультфильмов. Я работала над своим, а Артём над своим. И мне приходилось постоянно смеяться, прислушиваясь к репликам из "Чудо-Юдо", и не терпелось узнать продолжение. Такая чудесная атмосфера присутствовала от этих слов, выражений, интонаций.

    Позднее мне довелось делать целый эпизод к "ЧЮ", где героиня просыпается под кустом в образе далеко не принцессы и, удирая от сумасшедших бобров, сталкивается с Главным Героем. Работа шла легко и непринуждённо, мне было совсем не трудно почувствовать себя девушкой, попавшей в нелепую ситуацию, испуганной, ищущей способа спасения. Я представляла свой толстый Чудо-Юдовый хвост, как с ним неловко садиться на скамейку, и как под всем этим драконовым образом живёт молодая девушка, которая иногда забывает что она, увы, сейчас далеко не красавица. Это было весело. Знаю почти наизусть все реплики из фильма, и люблю их. Потому что они тонкие, юмористичные, без вульгарности, как и сама история - тёплая, добрая, смешная и не глупая.

    Марина Лескова, режиссёр эпизода

    Производство полнометражной анимации - как гимн русской женщине!

    Полнометражный анимационный фильм "Чудо-Юдо" - мой первый опыт создания такого большого произведения от начала до конца. К началу работы над фильмом я, как режиссер, создал уже шесть короткометражных анимационных фильмов и имел опыт работы на двух полнометражных лентах (к сожалению так и не законченных).

    По образованию – я художник-постановщик анимационного кино (ВГИК мастерская С.А. Алимова) и, конечно, я знаю насколько важна фигура художника постановщика в кино, а особенно в кино рисованном. Однако на фильм меня пригласили режиссёром и нужно было искать постановщика.

    Вот тут и начинается самое «веселое». Над постановкой поначалу трудились два маститых опытных художника – Валерий Коваль (он создавал образы основных персонажей) и Григорий Лозинский – один из лучших российских акварелистов нашего времени (он создавал эскизы локаций).

    Однако в силу различных обстоятельств ни Григорий, ни Валерий не смогли полностью посвятить себя работе над постановкой картины. Эта работа ведется от начала до самого конца производства и, образно выражаясь, режиссер и художник-постановщик до конца производства должны быть готовы полностью посвятить себя фильму, как подводники в дальнем походе, как снайпер, прикованный цепью к скале, как беременная мать, которой хочешь–не хочешь – а родить придется.

    Мы бросились на поиски постановщика. Целых полгода мы тщетно пытались найти хоть одного. Все знакомые постановщики были, конечно, заняты – люди нарасхват, а незнакомые по разным причинам то отказывались, то просто терялись из виду.

    Волей-неволей мне приходилось совмещать работу режиссёра и художника-постановщика. Все это время мы, конечно, не сидели сложа руки. Велась работа над созданием аниматика – подробного эскиза фильма. Все локации сначала придумывались мною, далее совместно с продюсером мы их тщательно планировали, затем рабочие эскизы отдавались уже в работу художникам-фоновщикам, которые создавали по началу необходимые мастер-локации. Параллельно велась работа над персонажами.

    Больше всего мне работа над "ЧЮ" (как ласково мы называли фильм внутри группы) напоминала сказку "Каша из топора", причем и старухой и солдатом были мы сами. Возникла необходимость создавать цветовую экспликацию. Нам очень повезло – как раз в это время замечательная Катерина Белякова оказалась не занята работой. Катерина, по-моему, может блестяще воплотить любой замысел режиссёра и сценариста. Она работала вдохновенно, очень добросовестно и быстро.

    Затем нам понадобилось подготовить персонажей, созданных Валерием Ковалем к производству, а это очень важный момент в подготовке фильма к производству. Ведь образцы с разными ракурсами и всеми возможными позами и выражениями лиц КАЖДОГО из почти 30 персонажей нужно было создать в кратчайшие сроки.

    Здесь нам тоже несказанно повезло – судьба (в лице Марины Лесковой – замечательного художника и режиссера эпизодов на "ЧЮ") послала нам Ирину Капралову и Марию Прудникову. И я еще раз убедился, что русская женщина – существо скорее небесное, чем земное. Ничто не может остановить её на пути к светлой цели. Нашим замечательным художницам удалось в кратчайшие сроки создать «библию» персонажей – этим они буквально спасли проект от срыва сроков. А я просто смотрел на происходящее и молча утирал слезы благодарности.

    К этому гимну женщине–художнику, несомненно, нужно прибавить Светлану Толстошеину. Ей мы обязаны созданием большого количества замечательных мастер-локаций, создающих "билибинскую красоту" нашего фильма. Низкий поклон Элине Филиповой, Ане Дауётас, Елене Федотовой за труд над разработкой персонажей. Все наши дорогие барышни безропотно и стойко выдерживали капризы и бесконечные переделки, истекающие как огненная река от режиссёра. Нельзя не упомянуть Марину Лескову. Я считаю ее крёстной матерью нашего фильма. Без её деятельного участия, без её важных и по-женски сострадательных советов (ведь Марина уже создала несколько полнометражных фильмов ранее) и невероятного оптимизма наш фильм многое потерял бы. А главное потерял бы я, как режиссёр. Потому как мне, конечно, необходим был соратник, который может посоветовать, поправить, намекнуть, поспорить, да и просто поддержать добрым словом. И Марина стала таким соратником. Спасибо тебе!

    Немало тёплых слов хочется сказать и Наталье Образцовой, как незаменимому ассистенту по производству, которая, подобно заботливой матери, искала решение насущных производственных проблем, избавляя несчастного режиссёра от дополнительной головной боли.

    Не знаю, право слово, что бы я делал без линейного продюсера Юлии Исмоиловой. Юля самозабвенно и вдохновенно ринулась в бурлящее море производства. Её не пугали ни объёмы работы, ни сжатые сроки, ни то, что многое в организации приходилось придумывать и осваивать с нуля. И уже к середине процесса Юлечка стала настоящей хозяйкой на производстве. Она решает любую проблему быстро и максимально эффективно, а в свободное время она даже успела создать несколько эскизов для персонажей фильма.

    Настоящим бриллиантом в нашей команде сверкает Лела Хитарова. Интеллигентная, тихая, самоотверженная, добрая и озорная – такая она – наш режиссёр монтажа. Работа её сложна, ответственна и скрупулезна, часто до полного изнурения. Помню как в канун Нового Года Лелка из последних сил монтировала очень важную версию фильма, которая необходима была для начала производства.

    Способность брать на себя серьезную ответственность, надёжность и страсть, с которой работали наши помощники исполнительного продюсера – Марина Попова и Анастасия Галаева – вот ещё один важный фактор того, что фильм снят в срок и с максимально возможным для нас качеством. Марина и Анастасия – настоящие волшебницы. Я вспоминаю эту надёжную уверенность – если девушки взялись за решение какого-то вопроса (а их на производстве всегда немало), то можно быть спокойным – вопрос будет решен наилучшим образом.

    В общем, конечно, мужики тоже потрудились на нашем фильме немало. Но сейчас мне захотелось вспомнить добрым словом наших замечательных женщин, потому что без их настоящей беззаветной преданности делу, без терпения и сострадательной женской любви фильма "Чудо-Юдо" просто не было бы. Низкий вам поклон, наши дорогие женщины!

    Артём Лукичев, режиссёр-постановщик

    См. также

    Ссылки