Чудо-юдо

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чудо-юдо
Чудо-юдоhttps://wikimultia.org/w/images/9/92/%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE-%D1%8E%D0%B4%D0%BE.jpg
Возрастные ограничения
Для детей, достигших возраста шести лет
Жанр(ы)
Семейный, Фэнтезисемейный, фэнтези
Режиссёр
  • Артём ЛукичёвАртём Лукичёв
  • Сценарист
  • Василий Ровенский
  • Композитор
  • Константин ШустарёвКонстантин Шустарёв
  • Студия
  • КинофирмаКинофирма
  • Страна
  • Россия РоссияРоссия
  • Язык
  • русскийРусский
  • Продолжительность
  • 75 минут75 минут
  • Премьера
    Премьерный показ
    1 января 2018
    Сборы
    $944 348

    Чудо-юдо — анимационный фильм производства студии Кинофирма, премьера состоялась в 2018 году. Мультфильм снят режиссёром Артемом Лукичёвым.

    Сюжет[править]

    В одной сказочной стране соседствуют два сказочных царства. И правят в них два Царя — Еремей и Амвросий. У Еремея есть трое сыновей, а у Амвросия — умная и любящая дочь Варвара. Старшие сыновья царя Еремея к труду равнодушны. Младший же сын Иван, напротив — изобретатель, строитель и чудак. И случилось так, что построенный им собственноручно воздушный шар был куплен для соседской царевны Варвары, которая, вопреки стараниям отца выдать ее замуж, стремится отправиться в путешествие и несмотря на уговоры папы улетает из дома на воздушном шаре. Не справившись с управлением, Варвара врезается в крону дуба рядом с тем местом, где царевич Иван добывает природный газ для своих конструкторских целей. Там они впервые знакомятся. Иван влюбляется с первого взгляда, а Варвара, увлеченная лишь воздушным шаром, освобождает шар и улетает.

    Тем временем, Бальтазар, придворный колдун царя Амвросия, разрабатывает коварный план — жениться на принцессе Варваре и занять престол, свергнув ее отца с трона. Он делает Варваре предложение и получив отказ, превращает ее в дракона — Чудо-Юдо. Единственный способ снять заклятье — найти того, кто влюбится в царевну Варвару в обличии Чудо-Юда. Однако раскрывать тайну заклятья нельзя, иначе царевна сразу обратится в пепел.

    В этот же день в царстве Еремея пошли слухи, что на его землях появилось страшное чудище — дракон Чудо-Юдо. Отправил Царь Еремей своих сыновей на защиту родного царства. Однажды, пока старшие братья спали, младший Иван встретился один на один с Чудо-Юдом, однако на деле оказалось, что это чудище — маленький безобидный дракон, да еще и беззащитный — Ивану его пришлось спасать.

    Тем временем из соседнего царства пришла весть — пропала царевна Варвара.

    Иван, влюбленный в Варвару, решает отправится на поиски царевны вместе со своим новым другом Чудо-Юдом. Царевна Варвара, будучи в теле дракона, надеется на то, что Иван, влюбившийся в нее в человеческом обличии, почует родное сердце и полюбит ее и в обличии Чудо-Юда, избавив ее таким образом от заклятья. Далее следует череда приключений Чудо-Юда и Ивана, в процессе которых Иван по-настоящему полюбил своего нового друга.

    После поцелуя Чудо-Юдо на глазах изумленного Ивана превращается в царевну Варвару.

    Персонажи[править]

    Иван — младший сын царя Еремея. Молодой человек 18-ти лет, со светлыми волосами и голубыми глазами. Высокого роста и широкий в плечах. Лицо доброе и простодушное. Много читает, хорошо разбирается в технике и всегда что-то изобретает. Влюблён в царевну Варвару.

    Царевна Варвара — дочь царя Амвросия из соседнего государства. 16-ти летняя девушка волшебной красоты. С большой косой, худенькая и очень активная. Умная, любит заниматься исследованиями и изобретательством. С богатым внутренним миром. Самоуверенна и своенравна. Хочет, чтобы в ней видели личность и полюбили такой какая она есть.

    Чудо-юдо — царевна Варвара в облике дракона.

    Царь Еремей Третий — отец Ивана, пузатый, с бородой, ревностно охраняет своё государство.

    Брат Пётр — старший брат Ивана, 23-х лет. Худой, высокий, с лошадиными зубами. Лентяй. Не любит младшего брата Ивана и всё время строит ему козни.

    Брат Алексей — средний брат Ивана, 20-ти лет. Маленький кругленький толстяк. Лентяй, любит сладкое. Не любит младшего брата Ивана. Также всё время строит ему козни.

    Царь Амвросий Четвертый — отец Варвары. С добрым лицом, повадками мягкосердечного человека, плавно двигается и приглушённо говорит. Одет по европейской моде: напудренный парик, камзол, туфли с пряжками. Любит свою дочь и хочет поскорее выдать её замуж.

    Бальтазар — советник царя Амвросия. Злой и завистливый чародей. Хочет завладеть царством и жениться на царевне Варваре. Своими чарами превратил царевну в Чудо-Юдо.

    Дракоша — смешной зеленоглазый подросток. Имеет манеры ленивого вальяжного домашнего кота. На всё реагирует миролюбиво.

    Писец — худой и с козлиной бородкой, подобострастно исполняет все приказы царя Еремея.

    Богатырь из цирка — очень атлетичен, высок ростом и могуч. Похож на американского рестлера. Самоуверен в своем превосходстве. Всегда побеждает.

    Лесная ведьма — тысячелетняя сгорбленная старушка со страшным крючковатым носом, любит играть в шахматы и шашки. Собирает сказочные экспонаты для своего музея.

    Морской Царь' — в зеленой чешуе, на голове корона, в руке трезубец, седая борода. Переживает из-за сломанной музыкальной шкатулки. Любит слушать музыку и смотреть на танцующих русалок. Гламурен.

    Распорядитель в цирке — шустрый комментатор в цирке.

    Бобры — охранники леса.

    Воевода — старый служака. Служит у царя Еремея.

    Великан — живет в пещере, любитель загадок огромного телосложения. Ловит случайных прохожих и съедает их. Дружит с Лесной ведьмой.

    Ворона — птица невероятных размеров, свила гнездо в старой башне.

    Продавец карты — торговец на ярмарке. Продает поддельные географические карты.

    Сторожевой богатырь — охраняет границу царства Еремея.

    Русалки — свита Морского царя. Развлекают Морского царя своими танцами.

    Скоморохи — ярмарочные артисты, ходячие на ходулях.

    Съёмочная группа[править]

    Персона Профессия
  • Артём Лукичёв
  • Режиссёр
  • Василий Ровенский
  • Сценарист
  • Константин Шустарев
  • Композитор
  • Артём Лукичёв
  • Художник-постановщик
  • Артём Лукичёв
  • Художник-мультипликатор
  • Марина Лескова
  • Художник-мультипликатор
  • Михаил Романов
  • Художник-мультипликатор
  • Лела Хитарова
  • Монтажёр
  • Роман Борисевич
  • Генеральный продюсер
  • Василий Ровенский
  • Генеральный продюсер
  • Максим Рогальский
  • Генеральный продюсер
  • Андрей Гончаров
  • Исполнительный продюсер
  • Роман Борисевич
  • Продюсер
  • Василий Ровенский
  • Продюсер
  • Максим Рогальский
  • Продюсер
  • Роли озвучивали[править]

    Актёр Роль
  • Антон Макарский
  • Царевич Иван
  • Наталия Медведева
  • Чудо-Юдо
  • Ирина Медведева
  • Царевна Варвара
  • Александр Пожаров
  • Царь Еремей
  • Диомид Виноградов
  • Царь Амбросий
  • Александр Наумов
  • Бальтазар
  • Фёдор Добронравов
  • Морской Царь
  • Людмила Артемьева
  • Лесная ведьма
  • Фёдор Добронравов
  • Великан
  • Иван Добронравов
  • Первый охранник
  • Даниил Щебланов
  • Второй охранник
  • Диомид Виноградов
  • Старший брат
  • Иван Добронравов
  • Средний брат
  • Дмитрий Бикбаев
  • Дракоша
  • Даниил Щебланов
  • Рестлер
  • Даниил Щебланов
  • Писарь
  • Артём Лукичёв
  • Бобры
  • Даниил Щебланов
  • Комментатор
  • Фёдор Добронравов
  • Воевода
  • Лариса Брохман
  • Ворона
  • Создание[править]

    Фильм создан при государственной финансовой поддержке «Фонда Кино» компанией ООО «Кинофирма» при участии анимационной студии Ori Animation. На производство фильма потрачено примерно 2,5 года — с июня 2015 года по декабрь 2017. Было разработано 32 персонажа, около 650 объектов и 35 локаций. Для режиссёра Артема Лукичева этот мультфильм является первым полнометражным проектом в его карьере.

    Музыка[править]

    В фильме прозвучали музыкальные произведения:

    • в исполнении ВИА «Песняры» — «Косил ясь конюшину», музыка и слова народные.
    • «Эммануэль», музыка Фаусто Папетти (Fausto Papetti — Emmanuelle) в аранжировке Константина Шустарёва.

    Отзывы[править]

    Начало моей работы над проектом «Чудо-Юдо» было таким. Мы с режиссёром Артёмом Лукичёвым параллельно работали над созданием двух рисованных полнометражных мультфильмов. Я работала над своим, а Артём над своим. И мне приходилось постоянно смеяться, прислушиваясь к репликам из «Чудо-Юдо», и не терпелось узнать продолжение. Такая чудесная атмосфера присутствовала от этих слов, выражений, интонаций.

    Позднее мне довелось делать целый эпизод к «ЧЮ», где героиня просыпается под кустом в образе далеко не принцессы и, удирая от сумасшедших бобров, сталкивается с Главным Героем. Работа шла легко и непринуждённо, мне было совсем не трудно почувствовать себя девушкой, попавшей в нелепую ситуацию, испуганной, ищущей способа спасения. Я представляла свой толстый Чудо-Юдовый хвост, как с ним неловко садиться на скамейку, и как под всем этим драконовым образом живёт молодая девушка, которая иногда забывает что она, увы, сейчас далеко не красавица. Это было весело. Знаю почти наизусть все реплики из фильма, и люблю их. Потому что они тонкие, юмористичные, без вульгарности, как и сама история — тёплая, добрая, смешная и не глупая.

    Марина Лескова, режиссёр эпизода

    Производство полнометражной анимации — как гимн русской женщине!

    Полнометражный анимационный фильм «Чудо-Юдо» — мой первый опыт создания такого большого произведения от начала до конца. К началу работы над фильмом я, как режиссёр, создал уже шесть короткометражных анимационных фильмов и имел опыт работы на двух полнометражных лентах (к сожалению так и не законченных).

    По образованию — я художник-постановщик анимационного кино (ВГИК мастерская С. А. Алимова) и, конечно, я знаю насколько важна фигура художника постановщика в кино, а особенно в кино рисованном. Однако на фильм меня пригласили режиссёром и нужно было искать постановщика.

    Вот тут и начинается самое «веселое». Над постановкой поначалу трудились два маститых опытных художника — Валерий Коваль (он создавал образы основных персонажей) и Григорий Лозинский — один из лучших российских акварелистов нашего времени (он создавал эскизы локаций).

    Однако в силу различных обстоятельств ни Григорий, ни Валерий не смогли полностью посвятить себя работе над постановкой картины. Эта работа ведется от начала до самого конца производства и, образно выражаясь, режиссёр и художник-постановщик до конца производства должны быть готовы полностью посвятить себя фильму, как подводники в дальнем походе, как снайпер, прикованный цепью к скале, как беременная мать, которой хочешь-не хочешь — а родить придется.

    Мы бросились на поиски постановщика. Целых полгода мы тщетно пытались найти хоть одного. Все знакомые постановщики были, конечно, заняты — люди нарасхват, а незнакомые по разным причинам то отказывались, то просто терялись из виду.

    Волей-неволей мне приходилось совмещать работу режиссёра и художника-постановщика. Все это время мы, конечно, не сидели сложа руки. Велась работа над созданием аниматика — подробного эскиза фильма. Все локации сначала придумывались мною, далее совместно с продюсером мы их тщательно планировали, затем рабочие эскизы отдавались уже в работу художникам-фоновщикам, которые создавали по началу необходимые мастер-локации. Параллельно велась работа над персонажами.

    Больше всего мне работа над «ЧЮ» (как ласково мы называли фильм внутри группы) напоминала сказку «Каша из топора», причем и старухой и солдатом были мы сами. Возникла необходимость создавать цветовую экспликацию. Нам очень повезло — как раз в это время замечательная Катерина Белякова оказалась не занята работой. Катерина, по-моему, может блестяще воплотить любой замысел режиссёра и сценариста. Она работала вдохновенно, очень добросовестно и быстро.

    Затем нам понадобилось подготовить персонажей, созданных Валерием Ковалем к производству, а это очень важный момент в подготовке фильма к производству. Ведь образцы с разными ракурсами и всеми возможными позами и выражениями лиц КАЖДОГО из почти 30 персонажей нужно было создать в кратчайшие сроки.

    Здесь нам тоже несказанно повезло — судьба (в лице Марины Лесковой — замечательного художника и режиссёра эпизодов на «ЧЮ») послала нам Ирину Капралову и Марию Прудникову. И я еще раз убедился, что русская женщина — существо скорее небесное, чем земное. Ничто не может остановить её на пути к светлой цели. Нашим замечательным художницам удалось в кратчайшие сроки создать «библию» персонажей — этим они буквально спасли проект от срыва сроков. А я просто смотрел на происходящее и молча утирал слезы благодарности.

    К этому гимну женщине-художнику, несомненно, нужно прибавить Светлану Толстошеину. Ей мы обязаны созданием большого количества замечательных мастер-локаций, создающих «билибинскую красоту» нашего фильма. Низкий поклон Элине Филиповой, Ане Дауётас, Елене Федотовой за труд над разработкой персонажей. Все наши дорогие барышни безропотно и стойко выдерживали капризы и бесконечные переделки, истекающие как огненная река от режиссёра. Нельзя не упомянуть Марину Лескову. Я считаю ее крёстной матерью нашего фильма. Без её деятельного участия, без её важных и по-женски сострадательных советов (ведь Марина уже создала несколько полнометражных фильмов ранее) и невероятного оптимизма наш фильм многое потерял бы. А главное потерял бы я, как режиссёр. Потому как мне, конечно, необходим был соратник, который может посоветовать, поправить, намекнуть, поспорить, да и просто поддержать добрым словом. И Марина стала таким соратником. Спасибо тебе!

    Немало тёплых слов хочется сказать и Наталье Образцовой, как незаменимому ассистенту по производству, которая, подобно заботливой матери, искала решение насущных производственных проблем, избавляя несчастного режиссёра от дополнительной головной боли.

    Не знаю, право слово, что бы я делал без линейного продюсера Юлии Исмоиловой. Юля самозабвенно и вдохновенно ринулась в бурлящее море производства. Её не пугали ни объёмы работы, ни сжатые сроки, ни то, что многое в организации приходилось придумывать и осваивать с нуля. И уже к середине процесса Юлечка стала настоящей хозяйкой на производстве. Она решает любую проблему быстро и максимально эффективно, а в свободное время она даже успела создать несколько эскизов для персонажей фильма.

    Настоящим бриллиантом в нашей команде сверкает Лела Хитарова. Интеллигентная, тихая, самоотверженная, добрая и озорная — такая она — наш режиссёр монтажа. Работа её сложна, ответственна и скрупулезна, часто до полного изнурения. Помню как в канун Нового Года Лелка из последних сил монтировала очень важную версию фильма, которая необходима была для начала производства.

    Способность брать на себя серьезную ответственность, надёжность и страсть, с которой работали наши помощники исполнительного продюсера — Марина Попова и Анастасия Галаева — вот ещё один важный фактор того, что фильм снят в срок и с максимально возможным для нас качеством. Марина и Анастасия — настоящие волшебницы. Я вспоминаю эту надёжную уверенность — если девушки взялись за решение какого-то вопроса (а их на производстве всегда немало), то можно быть спокойным — вопрос будет решен наилучшим образом.

    В общем, конечно, мужики тоже потрудились на нашем фильме немало. Но сейчас мне захотелось вспомнить добрым словом наших замечательных женщин, потому что без их настоящей беззаветной преданности делу, без терпения и сострадательной женской любви фильма «Чудо-Юдо» просто не было бы. Низкий вам поклон, наши дорогие женщины!

    Артём Лукичев, режиссёр-постановщик

    Ссылки[править]

    В базах данных