Вуншпунш

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Вуншпунш
нем. Wunschpunsch
Жанр(ы)
Фэнтези, Комедияфэнтези, комедия
Создатель
  • Михаэль ЭндеМихаэль Энде
  • Режиссёр
  • Филипп АмадорФилипп Амадор
  • Сценарист
  • Михаэль Энде (повесть)
  • Жоэль Бассаже
  • Натали АльтманМихаэль Энде~повесть, Жоэль Бассаже, Натали Альтман
  • Композитор
  • Мишель Дэкс
  • Гленн Скотт ЛэйсиМишель Дэкс, Гленн Скотт Лэйси
  • Студия
  • CinéGroupe
  • Saban Entertainment Inc.
  • Société Radio-Canada
  • TF1CinéGroupe, Saban Entertainment Inc., Société Radio-Canada, TF1
  • Страна
  • Канада Канада
  • Франция Франция
  • Германия ГерманияКанада, Франция, Германия
  • Язык
  • немецкий
  • английский
  • французский
  • Сезонов
    22
    Эпизодов
    5252
    Длительность эпизода
  • 22 минуты
  • Трансляция
    Даты показа
    9 ноября 2001  
    4 июля 20022001-11-092002-07-04

    Вуншпунш (нем. Wunschpunsch, фр. Wounchpounch) — анимационный сериал по мотивам сказки Михаэля Энде «Волшебный напиток» производства Канады[1]. Выходил на телеканалах SRC (Канада) и Fox Kids (Западная Европа) в 2000 году. В России его показывали на РЕН ТВ[2] в рамках блока Fox Kids Russia, а также на телеканалах ТВ-3[3] и Jetix Play.

    Сюжет[править]

    В мультсериале рассказывается о Бубонике Ирвитцере и его тёте Тирании Вампадур, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Каждый из них владеет своей половиной магического свитка, который они получили после подписания контракта об обязательстве наколдовывать проклятья. Курирует работу колдунов злобный Маледиктус де Магог. Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится совместно использовать свои волшебные силы: объединять свои части магического свитка. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно утратит свою силу.

    Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио ди Мяуро и ворон Якоб Скрибл — являются спецагентами «Верховного Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.

    Производство[править]

    Съёмочная группа

    Персона Профессия
  • Филипп Амадор
  • Режиссёр
  • Михаэль Энде (повесть)
  • Сценарист
  • Жоэль Бассаже
  • Сценарист
  • Натали Альтман
  • Сценарист
  • Фредерик Ленуар
  • Сценарист
  • Клер Паолетти
  • Сценарист
  • Мишель Дэкс
  • Композитор
  • Гленн Скотт Лэйси
  • Композитор
  • Огюстен Риу
  • Монтажёр
  • Мартин Тремблэ
  • Монтажёр
  • Роли озвучивали

    Актёр Актёр дубляжа Роль
  • Вольфганг Якоб
  • Михаил Черняк
  • Бубоник Ирвитцер
  • Вольфганг Якоб
  • Владимир Маслаков (30-52 серии)
  • Бубоник Ирвитцер
  • Манон Штрахе
  • Светлана Репетина
  • Тирания Вампадур
  • Себастьян Шульц
  • Олег Куликович
  • Мяурицио ди Мяуро
  • Патрис Дозье
  • Михаил Черняк
  • Якоб Скрибл
  • Патрис Дозье
  • Владимир Маслаков (30-52 серии)
  • Якоб Скрибл
  • Джоэнна Нойес
  • Светлана Репетина
  • Тетушка Ноя
  • Берт Францке
  • Олег Куликович
  • Маледиктус Де Магог
  • Русский дубляж
    Персона Профессия
  • Инна Соболева
  • Режиссёр дубляжа
  • Елена Вержбицкая
  • Переводчик
  • Персонажи[править]

    Главные герои[править]

    • Бубоник Ирвитцер (англ. Beelzebub Irrwitzer) — маг, племянник Тирании Вампадур, хозяин кота Мяурицио, которого любит (хотя в одной из серий завёл пса по кличке Бубон). Высокого роста, худой. Всегда ходит в синем плаще, погнутом колпаке того же цвета (под которым прячет лысину), белой рубашке и тёмных штанах, носит очки с круглыми линзами; внешний вид меняет крайне редко. Одним из повторяющихся эпизодов является то, что Бубоник пытается создать средство для выращивания волос, но почти безуспешно — либо оно не действует, либо что-нибудь мешает его применить. Отличается неумением обращаться с техникой (тем не менее у него есть свой сотовый телефон, машина-катафалк чёрного цвета и мотоцикл). В русских переводах книги его имя переведено как Бельзебуб Шуткозлобер, Везельвул Бредовред и как Везельвул Заморочит.
    • Тирания Вампадур (англ. Tyrannja Vamperl) — колдунья, тётя Бубоника, хозяйка ворона Якоба. Также обожает своего питомца и искренне о нём заботится. Но в остальном — полная противоположность племянника: отличается страстью менять внешний вид (не только одежду, но и цвет волос и причёску), а также применять высокие технологии (даже её пудреница автоматическая). Маленького роста, очень толстая; настоящий цвет волос — светлый. Выглядит намного моложе своего племянника. Считает себя «самым совершенным существом». Водит ярко-розовую машину. В русском переводе книги имя переведено как Тирания Кровосос.
    • Мяурицио ди Мяуро (нем. Maurizio di Mauro) — кот Бубоника. Избран верховным советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Золотистого цвета, носит голубой галстук-бабочку. Отличительная черта — склонность часто и много есть (хотя иногда комплексует, считая себя толстым), но это не мешает ему выполнять свои обязанности. По собственному утверждению, является потомком рыцарей и принадлежит к их древнейшему роду (что в итоге подтверждается в серии «В глубь веков»). Боится высоты. В русском переводе книги его зовут Мориц и Мяуро ди Мурро.
    • Якоб Скрибл (англ. Jakob Krakel) — ворон Тирании. Аналогично коту Мяурицио, избран верховным советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Довольно ворчлив, но добродушен; часто выполняет для Мяурицио роль воздушного транспорта. Несмотря на то, что страдает ревматизмом, на удивление хорошо катается на лыжах и коньках. Имеет тёмно-синее оперение, носит фрак и оранжевый шарф. В русском переводе книги его имя переведено как Якоб Карр.
    • Маледиктус Де Магог (англ. Maledictus T. Maggot) — злой колдун, посланник из ада и инспектор магии; в мультсериале выглядит как антропоморфный жук или таракан с чертами лягушки, в первоисточнике выглядит вполне по-человечески, если не считать отсутствия век. Носит деловой костюм, очки и шляпу-котелок, а также постоянно имеет при себе портфель, с помощью которого моментально перемещается из одного места в другое. Он постоянно напоминает колдунам об их обязанности накладывать проклятья на Мегалополис (при этом всегда появляется из самых неожиданных мест и в самый неподходящий момент) в силу подписанного Бубоником и Тиранией магического контракта (для его исполнения они и получили свои половины магического свитка). В большинстве случаев колдуны действуют по его приказу, с очень редкими исключениями. Однако сам Магог тоже уязвим для колдовства: в серии «Инспектор Магог» Бубоник и Тирания нарочно его заколдовывают, а в эпизоде «Сила притяжения» действие заклятия распространяется на него случайно. Почти каждый раз после неудачи превращает колдунов во что-либо связанное с сутью их заклятия или помещает в малоприятную ситуацию (колдуны не наказываются лишь в сериях «Заветные желания», «Дьявольская сделка» и «Борьба полов»). В русских переводах книги Маледиктус носит имя Могилус Трупп, Проклятон Личина и Грехогадус Червини.
    • Тетушка Ноя — старая черепаха с человеческим лицом, которая живёт в зоопарке. Глава Верховного Совета животных. Передвигается с помощью колёс на своём панцире, который изнутри является весьма комфортабельным особняком. С помощью зашифрованных указаний в форме загадок подсказывает Мяурицио и Якобу, как спасти город от заклятий колдунов. Тем не менее уязвима для колдовства: два раза (в случаях психологических заклятий) им приходится искать выход практически без её помощи. В некоторых сериях также подвергается заклятиям физического характера, но это не заставляет её отказать в помощи. Единственный персонаж, который целиком был придуман для мультсериала.

    Другие герои[править]

    • Семья Кози — семья обычных людей, живущих по соседству с колдунами. Состоит из отца, матери (их имена ни разу не называются) и их детей: девочки-подростка Келли и мальчика Кипа. Вместе с остальными жителями Мегалополиса зачастую подвергаются колдовству Тирании и Бубоника. Хорошо знают кота Мяурицио, потому что Кип любит с ним играть.
    • Барбара Блаббер — известная журналистка в Мегалополисе. Отличительная черта — чрезмерный уход за собой и забота о собственной внешности.
    • Мэр Блафф — мэр Мегалополиса. Эгоистичен и несколько труслив, недолюбливает Барбару Блаббер. В одной из серий поменялся с Бубоником телами.
    • Оукфудт — пёс, служащий в пожарном отделении Мегалополиса. Оукфудт иногда помогает Якобу и Мяурицио выпутываться из сложных ситуаций.
    • Мисс Визар — секретарша мэра Блаффа.
    • Ворония — ворона, возлюбленная Якоба.
    • Верховный Совет животных — животные-помощники тётушки Нои. В состав Совета входят: Коза и Свинья (с 1 серии), а также Львица и Обезьяна (со 2 серии). В первой серии также были Овца, Пеликан и полковник Крыса.
    • Миссис Магог — жена Магога (2 сезон, 1 и 26 серии). Отличается от него бежевой кожей и антеннами в виде сердец. Очень любит мужа, вкусно готовит макароны с тушёнкой.
    • Зубастик Мухоед — любимое комнатное растение Бубоника («лучшее творение Бубоника»), появляется в некоторых сериях. Плотоядный цветок с большим аппетитом, обладающий некоторым разумом, хотя и почти не умеющий говорить (только хрипит; иногда произносит короткие слова, как то «Ага!»). Начисто лишён чувства юмора. В серии «Город-огород» случайно слился с Тиранией, а в эпизоде «Спятившие растения» сам стал частью заклятия (город заполонили его копии).

    Список серий[править]

    Порядок серий в немецкой и французской версиях различается. Фактически, только немецкая версия при трансляции была поделена на два сезона в виде паузы продолжительностью в пять месяцев, тогда как французская такого перерыва не имела — из-за этого премьерный показ немецкой версии закончился позже остальных. Соответственно, в других странах мультсериал тоже транслировался без какого-либо деления на сезоны, поскольку для международных показов использовалась английская версия, сделанная на основе французской. Представленный ниже список серий демонстрирует их порядок в соответствии с французской версией (который аналогичен трансляции русской), в то время как даты премьерных показов взяты из немецкой версии.

    Первый сезон[править]

    № серии Оригинальное название Русское название Краткое описание Дата выхода
    1 Plant Panic
    Grünes Grauen
    Alerte aux plantes
    Спятившие растения В результате колдовства растения начинают быстро расти и увеличиваются во много раз, становясь агрессивными. 15 ноября 2001 (Германия)
    10 июня 2002 (РФ)[2]
    2 Double Trouble Все беды от двойников Каждый человек (и не только), посмотревшийся в зеркало, приобретает свою точную копию. 19 ноября 2001
    3 Worst Noel Ужасное Рождество Игрушки оживают, приобретая злой характер. 20 ноября 2001
    4 Terrible Toddlers Ужасные детки Жители Мегалополиса становятся пятилетними детьми. 26 ноября 2001
    5 Colorless Chaos Чёрно-белый хаос Мегалополис теряет краски, став чёрно-белым. При этом от чар страдает и Тирания, только недавно обрётшая яркий цветной наряд. 3 июня 2002
    6 Off the Walls Сошедшие со стен Портреты оживают. У колдунов при этом оживает давно умерший родственник, который начинает обращаться с ними как тиран. 16 ноября 2001
    7 Prehistorical Populace Назад к пещерам Люди возвращаются по развитию к пещерным, а вся фауна Мегалополиса — к эпохе динозавров. 29 ноября 2001
    8 Big Feet
    Gefährliche Füße
    Les pieds dans la marmite
    Большеногие Колдуны задумывают превратить жителей города в великанов, но из-за полученной Бубоником травмы заклятие распространяется только на ноги, которые в итоге становятся гигантскими. 10 июня 2002
    9 The King’s Aunt Королевская тётка Под влиянием своего недавнего сна Бубоник переносит Мегалополис в средневековье, а сам становится его королём. Тиранья вынуждена ему прислуживать, поэтому сама мечтает снять чары… 21 ноября 2001
    10 Appliance Alliance Что движет сознанием Бытовая техника оживает и перестаёт подчиняться людям. 22 ноября 2001
    11 Invasion of the Giant Insects Нашествие насекомых Насекомые увеличиваются в размерах. 23 ноября 2001
    12 Wishful Thinking Заветные желания Любые желания исполняются, но буквально, что приводит к отрицательным последствиям. Колдуны также загадывают желание — чтобы Магог «являться к ним не мог». Правда, они ещё не знают, к чему это приведёт. 14 ноября 2001
    13 The Beastie Brew Зверское заклятье Жители Мегалополиса превращаются в животных. 27 ноября 2001
    14 Once upon a Potion Был да жил Люди посредством чтения сказок вслух переносят их героев в реальность или сами в них превращаются. 12 ноября 2001
    15 Car Wars
    Auto Attacke
    La guerre des voitures
    Война машин Люди превращаются в автомобили, тем самым делая город невыносимым для живых существ. Тем временем Бубоник теряет свой любимый катафалк. 5 июня 2002
    16 The Wild Wild Pets Дикие-предикие домашние питомцы Домашние звери становятся злыми. Воздействию чар также частично подвергается и Мяурицио, что вызывает у него раздвоение личности. 30 ноября 2001
    17 Wacky Weather Чудная погодка Погода меняется через каждый час. 13 ноября 2001
    18 Lost Spell Заклятье Растеряйка Вещи, которые люди ищут, исчезают сразу после того, как будет сказано слово «где». 4 декабря 2001
    19 Poubelle and Back На свалку и обратно Выброшенный мусор возвращается в дома в удвоенном количестве, что едва не приводит к экологической катастрофе. 5 декабря 2001
    20 Sand Witch Песчаное колдовство Город заносит песком, исчезает вода. 6 декабря 2001
    21 Bubonic Plague Бубонная чума Все мужчины Мегалополиса превращаются в клонов Бубоника, а женщины — в клонов Тираньи, причём не только внешне, но и по поведению. Мало того, у них также появляются магические способности. 7 декабря 2001
    22 Ghost Town Город призраков Город наполняется призраками, которые размножаются от крика. 10 декабря 2001
    23 You Must Be Joking Вы, должно быть, шутите Все жители подшучивают друг над другом. 11 декабря 2001
    24 By a Hair’s Breadth Всё висит на волоске Люди, имеющие волосы на голове, становятся лысыми и покрываются шерстью, лысые же обретают шевелюры. То же самое происходит с животными. 12 декабря 2001
    25 Goin' Garbanzo
    Vegetarische Verwandlung
    Avide viandoxa
    Город-огород Головы людей превращаются в цветы, овощи и фрукты. 19 июня 2002
    26 Night of Wishes
    Der Punsch der Pünsche
    La nuit des souhaits
    Когда сбываются мечты В реках мазут, деревья вянут, а воздух загрязняется выхлопными газами. Эта серия является хронологически первой и пересказывает события книги. 9 ноября 2001

    Второй сезон[править]

    № серии Оригинальное название Русское название Краткое описание Дата выхода
    1 Life with Maggot Жизнь у Магога Магог забирает Якоба и Мяурицио жить к себе в качестве наказания для колдунов. Те от тоски перемещают всех животных города к себе. Якоб и Мяурицио должны решить, стоит ли им возвращаться, ведь им очень понравилось жить у Магога и его жены… 28 ноября 2001
    2 Let’s Break a Deal
    Ein teuflischer Vertrag
    Bubonic en Méphisto
    Дьявольская сделка Бубоник продаёт свою душу дьяволу за то, чтобы стать колдуном десятого уровня, но он и не догадывается, чем это для него обернётся. В результате его личных чар город переворачивается вверх дном. 6 июня 2002
    3 Slowly But Surely Медленно, но верно Все, кто спал ночью, днём начинают двигаться медленно. 13 декабря 2001
    4 Gloom with a View
    Trostloser Trauerzauber
    Le moral dans les chaussettes
    Сплошное расстройство Магог очень странно себя ведёт во время очередного визита, и под впечатлением от этого колдуны заставляют людей впасть в депрессию. 7 июня 2002
    5 Mayor for a Day Мэр на день Недовольный строительством парка развлечений, Бубоник меняется телами с мэром Блаффом, дабы отменить строительство и сразу вернуться назад. Однако вскоре им обоим начинают нравиться жизни друг друга. Якоб и Мяурицио должны спешить, ведь они тоже обменялись телами (из-за того, что их обрызгало зельем во время колдовства). 14 декабря 2001
    6 Good for Nothing День неудачников Все начатые дела идут наперекосяк. 3 декабря 2001
    7 Fancy Footwork Весёлые ботинки Ботинки танцуют без остановки, к тому же их невозможно снять. 30 мая 2002
    8 Shadow of a Doubt
    Schaurige Schatten
    L’ombre d’un doute
    Тень сомнения На солнце жители города превращаются в свои тени, становясь неосязаемыми и уменьшаясь. 20 июня 2002
    9 Nice Wizards
    Schrecklich nette Zauberer
    Des amours de sorciers
    Добрые колдуны Бубоник и Тирания решают сделать Магога добрым, но Якоб и Мяурицио слегка дополняют заклинание, и в результате колдуны тоже становятся добрыми. Однако все их добрые дела оказываются невольно-вредоносными… 11 июня 2002
    10 Inspector Maggot
    Inspektor Made
    Maggot mégote
    Инспектор Магог Бубоник и Тирания заколдовывают Магога, сделав его инспектором Мегалополиса во всех делах, но на его личный вкус. 4 июля 2002
    11 Vanity Spell
    Fluch der Eitelkeit
    Jour de frime
    Заговор на тщеславие Родители становятся тщеславными, не обращая внимания на детей. 12 июня 2002
    12 Drop Me a Line
    Verhexte Warteschlange
    Coup de file
    Кто последний? Жители города стоят в вечных очередях. 13 июня 2002
    13 Money Can’t Buy Happiness Счастье за деньги не купишь Деньги бесконтрольно множатся, ссоря людей между собой. 31 мая 2002
    14 Happy Valentine
    Wut am Valentinstag
    Satanée St Valentin
    День святого Валентина Все влюблённые начинают ненавидеть друг друга после прочтения открыток на День Валентина. 17 июня 2002
    15 Simply Irresistable
    Magische Anziehungskraft
    Tyrannia mon amour
    Сила притяжения Тирания впадает в депрессию оттого, что мужчины не обращают на неё внимания, и Бубоник неохотно накладывает на неё ауру очарования, под которую неожиданно попадает даже Магог… 4 июня 2002
    16 Ty-Me Travel
    Gefährliche Zeitreise
    Les sorciers de la table ronde
    В глубь веков Колдуны отправляются в прошлое, чтобы предотвратить рождение Магога, но вернуться в своё время не могут. 21 июня 2002
    17 The Great Escape
    Flüchtiger Fluch
    Passe murailles
    Большая течь Стены становятся проницаемыми, тем самым поднимая уровень преступности и хулиганства. Тем временем дом колдунов затапливает зельем, поскольку колба дала трещину. 14 июня 2002
    18 Two Cute
    Zänkisches Bündnis
    Un sort attachant
    Бок о бок Поссорившиеся люди (и не только) приклеиваются боками друг к другу. 18 июня 2002
    19 Quiz the Wizard
    Zauberhafte Gewinner
    Tricher n’est pas sorcier
    Суперигра Город превращается в гигантскую телестудию, причём Бубоник и Тирания выигрывают все игры в ней. Мяурицио и Якоб должны победить хотя бы в одной, чтобы снять заклятие. 27 июня 2002
    20 Achoo!
    Verfluchter Schnupfen
    Atchoum!
    Апчхи! Люди безостановочно чихают. 28 июня 2002
    21 The Big Shrinking Spell
    Ein klitzekleiner Zauber
    Tout petit sort
    Великое уменьшающее заклинание Все, на кого попала вода, становятся очень маленькими. 1 июля 2002
    22 Abominable Behavior
    Eiskalt verzaubert
    Jeux maléfiques d’hiver
    Неуправляемые Снеговики оживают, становясь злодеями. 2 июля 2002
    23 The Pinocchio Syndrome
    Lügen haben lange Nasen
    La marque de Pinocchio
    Синдром Пиноккио Жители города без конца лгут, причём у них от этого растут носы. 3 июля 2002
    24 Perchance to Dream-Not
    Träume sind Schäume
    Un vrai cauchemar!
    Это был только сон Сны превращаются в кошмары, при этом сбываясь днём. 24 июня 2002
    25 It’s a Dog’s Life
    Ein hundsgemeiner Fluch
    Une vie de chien
    Собачья жизнь Люди превращаются в собак. 25 июня 2002
    26 The War of the Sex
    Aufruhr in Mikropolis
    Féminin-magicien
    Борьба полов Мужчины и женщины города начинают соревноваться и воевать по любому поводу, причём Бубоник, Тирания и миссис Магог тоже в это сознательно включаются. 26 июня 2002 (Германия)
    20 августа 2002 (РФ)[4]

    Производство и показ[править]

    Оригинальная книга Энде стала последним его законченным произведением, изданным прижизненно, и первым, которое он создал без поддержки своей покойной жены Ингеборги Хоффманн. Работать над книгой Энде начал весной 1988 года, когда у него были большие финансовые проблемы с налогами — издательство «Thienemann», которое издавало его предыдущие книги, согласилось финансово поддерживать Энде какое-то время в обмен на то, что он предоставит ему все единоличные права на публикацию его произведений. Книгу Энде написал быстро, всего за несколько месяцев. Некоторых персонажей и сюжетные повороты он позаимствовал из сюжета аудиоспектакля «Послание ледяной святыни» (Die Botschaft der Eisheiligen), который написал в 1962 году для детской редакции баварского радио. Хотя рукопись показалась ему ещё незаконченной, он по настоянию издательства согласился на публикацию 2 июля 1989 года.

    Мультсериал был создан компанией Saban International Paris (на тот момент французское дочернее отделение американской компании Saban Entertainment), при участии канадской студии CinéGroupe и немецкой студии Degeto Film. Производство всех 52 серий заняло четыре года и проходило во Франции, Канаде и Южной Корее. Мультсериал имеет две версии: французскую и немецкую. Обе версии одинаковы и различаются лишь видеорядом вступительной заставки. На основе французской версии была сделана английская для международных показов (она же в дубляже демонстрировалась в России).

    В Германии мультсериал показывали с 9 ноября 2001 года по будням на телеканале KiKA[5], с 18 ноября он выходил по воскресеньям на телеканале Das Erste[6]. В России мультсериал впервые демонстрировался с 10 июня по 20 августа 2002 года на канале REN-TV в рубрике Fox Kids, при этом в России название «Wunschpunsch» не было переведено; повторный показ шёл уже на ТВ-3. Позже мультсериал выпускался и на DVD без ограничений по возрасту[7].

    Факты[править]

    • Оригинальное немецкое название книги «Satanarchäolügenialkohöllisch» является портманто из слов «Satan» (сатана), «Anarchie» (анархия), «Lüge» (ложь), «genial» (гениальный), «Alkohol» (алкоголь) и «höllisch» (адский). Такая комбинация привела к тому, что во всех иностранных переводах в названии книги никогда не использовался оригинальный порядок слов. В России книга переводилась трижды:
      • «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток» в переводе Галины Снежинской;
      • «Вуншпунш, или Гениалкогадский волшебный напиток» в переводе Елены Хаецкой;
      • «Пунш желаний» в переводе Лилианны Лунгиной и Александры Исаевой.

    В русском дубляже мультсериала название книги из вступительной заставки переведено как «Дьявольсконгениалкогольный коктейль».

    • 26 серия «Когда сбываются мечты» является, фактически, сжатым пересказом книги, но имеет совершенно другой финал. В оригинале колдуны были отправлены в Ад, а их питомцы помолодели и облагородились. В мультфильме Магог в наказание объединяет дома колдунов.

    Примечания[править]

    1. Веб-сайт компании HG Distribution  (англ.). HG Distribution (6 June 2020). Проверено 8 января 2021.
    2. 1 2 Net Collect, архив телепрограмм  (рус.). Net Collect (8 февраля 2020). Проверено 8 января 2021.
    3. Архив передач веб-сайта Программа ТВ  (рус.). kino.local.pp.ru. Проверено 8 января 2021.
    4. Net Collect, архив телепрограмм  (рус.). Net Collect (24 ноября 2016). Проверено 8 января 2021.
    5. Der satanarchälolügenialkohöllische Wunschpunsch Premiere von Der Wunschpunsch von Michael Ende im KI.KA  (нем.), Presse Portal (2. Oktober 2001). Проверено 29 октября 2019.
    6. Das Erste: «Der Wunschpunsch»: Der Zauber beginnt am 18. November 2001. 52 Folgen der aufwendigen Zeichentrickserie im Kinderprogramm des Ersten
    7. Der Wunschpunsch, DVD 1 und 2. AVU-Video-Vertriebs-GmbH, 22. November 2001 (amazon.de)

    Ссылки[править]

    В базах данных