Список эпизодов мультсериала «Свинка Пеппа»: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 1697: | Строка 1697: | ||
|номер эпизода = 21 | |номер эпизода = 21 | ||
|номер эпизода общий = 126 | |номер эпизода общий = 126 | ||
|русское название = Полёт на Луну | |русское название = [[Полёт на Луну (Свинка Пеппа)|Полёт на Луну]] | ||
|оригинальное название = {{lang-en|A Trip To the Moon}} | |оригинальное название = {{lang-en|A Trip To the Moon}} | ||
|режиссер = Марк Бейкер, Невилл Эстли | |режиссер = Марк Бейкер, Невилл Эстли |
Версия от 23:06, 8 января 2019
В данной статье написан список серий мультсериала «Свинка Пеппа». Произведён в Великобритании.
Сезон | Эпизодов | Премьера | |||
---|---|---|---|---|---|
Премьера | Финал | ||||
1 | 52 | 31 мая 2004 | 30 ноября 2004 | ||
2 | 52 | 4 сентября 2006 | 20 июня 2007 | ||
Рождественские эпизоды | 25 декабря 2007 | 25 декабря 2007 | |||
3 | 52 | 4 мая 2009 | 17 декабря 2010 | ||
4 | 52 | 23 мая 2011 | 28 декабря 2012 | ||
Спецвыпуск | 3 | 14 февраля 2015 | 6 марта 2016 | ||
5 | 52 | 24 октября 2016 | 21 сентября 2018 | ||
6 | 10 | 4 февраля 2019 | 15 февраля 2019 |
Список эпизодов
Первый сезон
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Лужи англ. Muddy Puddles | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 31 мая 2004 |
Идёт дождь и Пеппа грустит. А когда дождь кончился, вся семья начинает прыгать по грязным лужам! | |||||
2 | 2 | Динозаврик потерялся англ. Mr Dinosaur Is Lost | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 1 июня 2004 |
У Джорджа есть любимая игрушка — динозаврик. Он всегда с ним. Но тут динозаврик теряется. | |||||
3 | 3 | Лучшие подруги англ. Best Friend | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Элисон Сноуден | 2 июня 2004 |
К Пеппе приходит овечка Сьюзи — её лучшая подружка, и девочки не хотят играть с Джорджем. | |||||
4 | 4 | Попугай Полли англ. Polly Parrot | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 3 июня 2004 |
Пеппа и Джордж приехали к бабушке и дедушке, где они видят, что у них новый питомец. | |||||
5 | 5 | Игра в прятки англ. Hide and Seek | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 июня 2004 |
Пеппа и Джордж решают поиграть в прятки. | |||||
6 | 6 | Детский сад англ. The Playgroup | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 июня 2004 |
Джордж впервые поедет в детский сад Пеппы. | |||||
7 | 7 | Мама Свинка работает англ. Mummy Pig at Work | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 июня 2004 |
У всех работа: у мамы Свинки — дела на компьютере, а папе Свину нужно делать семье обед. Пеппа случайно ломает мамин компьютер. | |||||
8 | 8 | Свинка в серединке англ. Piggy in the Middle | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 июня 2004 |
Пеппа дразнит Джорджа, высоко подкидывая мяч, который последний не может достать из-за своего маленького роста. | |||||
9 | 9 | Папа потерял очки англ. Daddy Loses his Glasses | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 июня 2004 |
Читая газету, папа Свин потерял свои очки. Начинаются поиски. | |||||
10 | 10 | В саду англ. Gardening | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 10 июня 2004 |
Пеппа и Джордж отправляются к бабушке и дедушке, где дедушка показывает им свой сад. | |||||
11 | 11 | Икота англ. Hiccups | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 11 июня 2004 |
Вся семья завтракает. Пеппе и Джорджу не терпится поиграть в саду. Слишком быстро выпив сок, Джордж начинает икать. | |||||
12 | 12 | Велосипед англ. Bicycles | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Сара Энн Кеннеди | 13 июня 2004 |
У друзей Пеппы гонка на велосипедах. Она тоже хочет присоединиться, но замечает, что у неё детский велосипед. | |||||
13 | 13 | Тайны англ. Secrets | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Анж Палеторп | 14 июня 2004 |
Мама Свинка решила дать Пеппе коробку с тайнами — коробку, куда кладёшь свои вещи и никто не знает, что ты туда положил. Пеппе очень весело — пока не видит, что мама Свинка дала Джорджу такую же коробку. | |||||
14 | 14 | Воздушный змей англ. Flying a Kite | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 15 июня 2004 |
Обычный осенний день. Пеппа и её семья решают запустить змея. | |||||
15 | 15 | Пикник англ. Picnic | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 16 июня 2004 |
Пеппа и её семья решила устроить пикник в лесу. | |||||
16 | 16 | Музыкальные инструменты англ. Musical Instruments | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 17 июня 2004 |
Во время уборки в кладовке Мама Свинка и Папа Свин находят коробку с инструментами. Оказывается, мама Свинка и папа Свин были неплохими музыкантами. | |||||
17 | 17 | Лягушки, червячки и бабочки англ. Frogs and Worms and Butterflies | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 18 июня 2004 |
Пеппа и Джордж в саду у дедушки и бабушки. Пеппа замечает, что в саду у дедушки много зверьков. | |||||
18 | 18 | Переодевание англ. Dressing Up | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 июня 2004 |
Пеппа и Джордж решили переодеться в своих родителей. | |||||
19 | 19 | Новые ботинки англ. New Shoes | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 21 июня 2004 |
Пеппа, играя в саду, потеряла свои ботиночки. Она очень по ним скучает. Мама Свинка решает купить новые. | |||||
20 | 20 | Школьная ярмарка англ. The School Fete | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 22 июня 2004 |
Пеппа и Джордж пошли на ярмарку. | |||||
21 | 21 | День рождения мамы Свинки англ. Mummy Pig's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 23 июня 2004 |
У мамы Свинки День Рождения. Её ждёт много сюрпризов. | |||||
22 | 22 | Зубная фея англ. The Tooth Fairy | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 24 июня 2004 |
У Пеппы выпал зуб. Мама Свинка и папа Свин рассказали Пеппе, что ночью прилетит зубная фея и заберёт зубик, а вместо него оставит золотую монетку. Пеппа решает так и сделать. | |||||
23 | 23 | Новая машина англ. The New Car | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 25 июня 2004 |
Обычный летний день. Пеппа и её семья катаются на папиной машине. Вдруг машина ломается, и дедушка Пёс предлагает им на время новую машину. | |||||
24 | 24 | В поисках клада англ. Treasure Hunt | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 27 июня 2004 |
Дедушка и Бабушка закапывают клад для Пеппы и Джорджа. | |||||
25 | 25 | Мне нехорошо англ. Not Very Well | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 июня 2004 |
За завтраком семья замечает, что у Пеппы сыпь. Доктор сказал ей лежать и не вставать. Пеппа хорошо устроилась, и когда сыпь прошла, не хочет вставать. | |||||
26 | 26 | Снег англ. Snow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 июня 2004 |
Пеппа и Джордж играют на улице со снегом. | |||||
27 | 27 | Замок ветров англ. Windy Castle | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 31 июня 2004 |
Пеппа с семьёй отправляются в Замок Ветров. | |||||
28 | 28 | Моя двоюродная сестра Хлоя англ. My Cousin Chloé | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 1 июля 2004 |
Пеппа приезжает к свой двоюродной сестре Хлое. | |||||
29 | 29 | Блины англ. Pancakes | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 2 июля 2004 |
Пеппа и её семья решает испечь блины. Папа Свин умеет кидать их высоко, вот и кинул. | |||||
30 | 30 | Без родителей англ. Babysitting | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 июля 2004 |
Родители Пеппы и Джорджа уезжают по делам, а присмотреть за ними оставляют их бабушку и дедушку. | |||||
31 | 31 | Урок балета англ. Ballet Lesson | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 июля 2004 |
Пеппа учится балету. | |||||
32 | 32 | Гроза англ. Thunderstorm | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 июля 2004 |
У Пеппы и Джорджа начинается гроза. | |||||
33 | 33 | Мы моем машину англ. Cleaning the Car | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 июля 2004 |
Пеппа с семьёй моют папину машину. | |||||
34 | 34 | Обед англ. Lunch | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 июля 2004 |
Пеппа и Джордж собирают овощи вместе бабушкой и дедушкой, а позже их едят. | |||||
35 | 35 | Поход англ. Camping | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 июля 2004 |
Пеппа с семьёй отправляются в поход. | |||||
36 | 36 | Спящая принцесса англ. The Sleepy Princess | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 октября 2004 |
Пеппа не хочет ложиться спать. Папа Свин рассказывает сказку про Спящую принцессу. Пеппа засыпает. | |||||
37 | 37 | Домик на дереве англ. The Tree House | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 октября 2004 |
Дедушка Свин построил для Пеппы домик на дереве. | |||||
38 | 38 | Маскарад англ. Fancy Dress Party | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 31 октября 2004 |
Пеппа и Джордж готовятся к маскараду. Пеппа пригласила всех друзей. | |||||
39 | 39 | Музей англ. The Museum | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 1 ноября 2004 |
Пеппа и её семья идут в музей. | |||||
40 | 40 | Очень жаркий день англ. Very Hot Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 2 ноября 2004 |
Выдался жаркий день. Пеппа и Джордж купаются в надувном бассейне. | |||||
41 | 41 | Кукольный театр Хлои англ. Chloé's Puppet Show | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 3 ноября 2004 |
Пеппа отправляется к Хлои, и вместе с ней показывает взрослым кукольный спектакль. | |||||
42 | 42 | Папа решил стать стройным англ. Daddy Gets Fit | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 ноября 2004 |
Папа, по совету Пеппы и мамы Свинки, решает стать стройнее. | |||||
43 | 43 | Уборка англ. Tidying Up | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 ноября 2004 |
Пеппа и Джордж убирают в своей комнате. | |||||
44 | 44 | На площадке англ. The Playground | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 ноября 2004 |
Пеппа и Джордж на площадке. | |||||
45 | 45 | Папа вешает фотографию англ. Daddy Puts up a Picture | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 ноября 2004 |
Папа Свин пытается повесить фотографию. | |||||
46 | 46 | На пляже англ. At the Beach | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 ноября 2004 |
Пеппа с семьёй отправляются на пляж. | |||||
47 | 47 | Тоненькие ножки англ. Mister Skinnylegs | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Элисон Сноуден | 10 ноября 2004 |
Джордж нашёл паука. Оказывается, вся семья, кроме Пеппы и Джорджа, боится пауков. | |||||
48 | 48 | Дедушкин корабль англ. Grandpa Pig's Boat | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 11 ноября 2004 |
Бабушка и дедушка Свин решают прокатить Пеппу и Джорджа на своём корабле. На пути им встретился дедушка Пёс — и они успевают поссориться. Решить проблему они решили гонкой. | |||||
49 | 49 | Супермаркет англ. Shopping | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Сара Энн Кеннеди | 12 ноября 2004 |
Папа Свин, Пеппа и Джордж в супермаркете. | |||||
50 | 50 | Мой День Рождения англ. My Birthday Party | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 ноября 2004 |
У Пеппы День Рождения, и ей исполняется 4 года. | |||||
51 | 51 | Папина камера англ. Daddy's Movie Camera | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 ноября 2004 |
Папе Свину прислали камеру, и вся семья записывает на неё видео. | |||||
52 | 52 | Детский спектакль англ. School Play | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 30 ноября 2004 |
У Пеппы и Джорджа в детском саду спектакль про красную шапочку. | |||||
Второй сезон
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
53 | 1 | Пузыри англ. Bubbles | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 сентября 2006 |
Пеппа и Джордж запускают пузыри. | |||||
54 | 2 | Эмили слонёнок англ. Emily Elephant | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 сентября 2006 |
В детский сад Пеппы приходит Эмили слонёнок. | |||||
55 | 3 | Полли в гостях англ. Polly's Holiday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Элисон Сноуден | 6 сентября 2006 |
Бабушка и Дедушка Пеппы уезжают отдыхать, а Полли оставляют у Пеппы. | |||||
56 | 4 | Прогулка Тэдди англ. Teddy's Day Out | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 сентября 2006 |
Пеппа и её семья устраивают пикник. К ним присоединяются зебра Зоя и её папа. Когда настала пора уходить, Пеппа забывает своего мишку, Тэдди. | |||||
57 | 5 | Загадки англ. Mysteries | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 сентября 2006 |
Посмотрев передачу о детективах, Пеппа и Джордж захотели тоже быть ими. | |||||
58 | 6 | Друг Джорджа англ. George's Friend | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 11 сентября 2006 |
У Джорджа появился новый друг. | |||||
59 | 7 | Мистер пугало англ. Mr. Scarecrow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 12 сентября 2006 |
Пеппа с дедушкой делают пугало. | |||||
60 | 8 | Осенний ветер англ. Windy Autumn Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 13 сентября 2006 |
У Пеппы ветреный день. | |||||
61 | 9 | Капсула времени англ. The Time Capsule | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 14 сентября 2006 |
В детском саду Пеппа закапывает капсулу времени. | |||||
62 | 10 | Скальные лужицы англ. Rock Pools | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 15 сентября 2006 |
Пеппа, Джордж, дедушка и бабушка на пляже, где есть скальные лужицы. | |||||
63 | 11 | Переработка англ. Recycling | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 18 сентября 2006 |
Пеппа с семьёй везут на переработку газеты, банки и консервы. | |||||
64 | 12 | Кораблики англ. The Boat Pond | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 19 сентября 2006 |
Пеппа с семьёй запускают кораблики. | |||||
65 | 13 | Дорожная пробка англ. Traffic Jam | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 сентября 2006 |
Пеппа и её семья застряли в пробке к дедушке и бабушке, однако они сами везут обед. | |||||
66 | 14 | Пора спать англ. Bedtime | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 21 сентября 2006 |
Пеппа и Джордж заигрались на улице, и им надо спать. | |||||
67 | 15 | Соревнования англ. Sports Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 25 декабря 2006 |
Все дети будут участвовать в соревнованиях. | |||||
68 | 16 | Кто как видит? англ. The Eye Test | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 26 декабря 2006 |
Педро проверяет зрение Пеппы. Закрыв оба глаза Пеппа ничего не видела. | |||||
69 | 17 | Автосервис дедушки Пса англ. Granddad Dog's Garage | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 27 декабря 2006 |
У дедушки Пса — новая мойка, которая потом ломается. Но Папа Свин её чинит. | |||||
70 | 18 | Туманный день англ. Foggy Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 декабря 2006 |
Пеппа с семьёй идут на площадку, где они встречаются с туманом. | |||||
71 | 19 | Распродажа англ. Jumble Sale | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 декабря 2006 |
В детском саду Пеппы дырявая крыша, и они устраивают распродажу. Пеппа выбирает ненужную ей игрушку. | |||||
72 | 20 | Плавание англ. Swimming | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 1 января 2007 |
Пеппа и Джордж приехали в бассейн, где встречают крольчонка Реббеку и её семью. | |||||
73 | 21 | Крошки-букашки англ. Tiny Creatures | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 2 января 2007 |
Пеппа и Джордж у дедушки Свина в саду. | |||||
74 | 22 | На работе у папы Свина англ. Daddy Pig's Office | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 3 января 2007 |
Пеппа и Джордж на работе у папы Свина. | |||||
75 | 23 | Остров пиратов англ. Pirate Island | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 января 2007 |
Дедушка и бабушка Пеппы собирают Пеппу и её друзей, чтобы показать им пиратский остров. | |||||
76 | 24 | Джордж простудился англ. George Catches a Cold | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 января 2007 |
На улице, под дождь Джордж простудился. | |||||
77 | 25 | Воздушные шары англ. The Balloon Ride | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 января 2007 |
Пеппа выиграла поездку на воздушном шаре. | |||||
78 | 26 | День Рождения Джорджа англ. George's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 января 2007 |
У Джорджа День Рождения и ему исполняется 2 года. | |||||
79 | 27 | Высокая трава англ. The Long Grass | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 марта 2007 |
В саду сильно выросла трава. Папа Свин с помощью своей косилки пытается скосить траву, однако у него ничего не получается... | |||||
80 | 28 | Зебра Зоя — дочь почтальона англ. Zoë Zebra the Postman's Daughter | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 марта 2007 |
Зебра Зоя — дочь почтальона. Иногда она разносит письма. | |||||
81 | 29 | Рисование англ. Painting | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 7 марта 2007 |
Пеппа с семьёй рисуют. | |||||
82 | 30 | Часы с кукушкой англ. Cuckoo Clock | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 8 марта 2007 |
Пеппа и Джордж смотрят на кукушку, которая находится в часах. | |||||
83 | 31 | Крошка поросёнок англ. The Baby Piggy | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 марта 2007 |
У двоюродной сестры Пеппы, Хлои, родился брат — малыш Александр. | |||||
84 | 32 | Дедушкин паровозик англ. Grandpa's Little Train | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 12 марта 2007 |
Дедушка Свин смастерил маленький, но настоящий паровозик. | |||||
85 | 33 | Велопрогулка англ. The Cycle Ride | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 13 марта 2007 |
Пеппа и её семья устраивают велопрогулку, а позже с друзьями гонку. | |||||
86 | 34 | Катание на коньках англ. Ice Skating | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 14 марта 2007 |
Пеппа и Джордж учатся кататься на коньках. | |||||
87 | 35 | У зубного англ. The Dentist | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 15 марта 2007 |
Пеппа и Джордж у зубного. | |||||
88 | 36 | Дэнс англ. Dens | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 16 марта 2007 |
89 | 37 | Друг понарошку англ. Pretend Friend | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 19 марта 2007 |
Сюзи придумала воображаемого друга Лео. | |||||
90 | 38 | Весёлый бег англ. School Bus Trip | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 марта 2007 |
Школьный автобус сломался. Папу Свина заставляют бегать. | |||||
91 | 39 | Крольчонок Ребекка англ. Rebecca Rabbit | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 21 марта 2007 |
Пеппа в гостях у крольчонка Реббеки. | |||||
92 | 40 | Природная тропа англ. Nature Trail | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 22 марта 2007 |
93 | 41 | Друг по переписке англ. Pen Pal | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 5 июня 2007 |
94 | 42 | У дедушки на чердаке англ. Granny and Grandpa's Attic | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 июня 2007 |
Пеппа и Джордж приезжают к бабушке, где залезают на чердак. | |||||
95 | 43 | Ссора англ. The Quarrel | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 июня 2007 |
Пеппа и Сюзи поссорились. | |||||
96 | 44 | Шкаф для игрушек англ. The Toy Cupboard | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 июня 2007 |
У Пеппы много игрушек: они не влезают в корзину. Они заказывают шкаф по компьютеру. | |||||
97 | 45 | Школьный лагерь англ. School Camp | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 11 июня 2007 |
Пеппа с детским садом едут в лес, где будет их школьный лагерь. | |||||
98 | 46 | Капитан папа Свин англ. Captain Daddy Pig | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 12 июня 2007 |
Папа Свин управляет дедушкиным кораблём. | |||||
99 | 47 | Без электричества англ. The Powercut | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 13 июня 2007 |
У Пеппы и её семьи отключили электричество. | |||||
100 | 48 | Надувной мяч англ. Bouncy Ball | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 14 июня 2007 |
Пеппа и Сюзи играю в теннис. Джорджу не нашлось места. | |||||
101 | 49 | Звёзды англ. Stars | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 15 июня 2007 |
Пеппа и Джордж хотят посмотреть на звёзды. | |||||
102 | 50 | День Рождения Папы Свина англ. Daddy Pig's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 18 июня 2007 |
У папы Свина День Рождения. | |||||
103 | 51 | Ночь в доме Зои англ. Sleepover | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 19 июня 2007 |
Пеппа и её друзья будут спать в доме зебры Зои. | |||||
104 | 52 | Холодный зимний день англ. Cold Winter Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 июня 2007 |
У Пеппы зима. Они веселятся зимним днём на улице. | |||||
Рождественский эпизод
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
105 | 53 | Рождество Пеппы англ. Peppa's Christmas | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 25 декабря 2007 |
Пеппа и её семья заняты подготовкой к Рождеству. Пеппа и Джордж отправляют свои письма Деду Морозу. Потом вся семья отправляется купить ёлку в магазине мисс Крольчихи. Но ёлка слишком большая, чтобы поместиться в машину семьи, поэтому Папа Свин должен нести ёлку всю дорогу домой. Ночью Санта приходит в дом Пеппы, но когда он идёт в трубу, он теряет свой список. | |||||
Третий сезон
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
106 | 1 | Работа и игра англ. Work and Play | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 4 мая 2009 |
Пеппа узнаёт, что взрослые должны работать целый день. | |||||
107 | 2 | Радуга англ. The Rainbow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 5 мая 2009 |
Пеппа и её семья видят радугу. | |||||
108 | 3 | Кашель Педро англ. Pedro's Cough | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 6 мая 2009 |
Из-за Педро заболевает вся группа детского сада Пеппы. | |||||
109 | 4 | Библиотека англ. The Library | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 7 мая 2009 |
Вся семья Пеппы находит книгу, которую папа Свин не сдавал в библиотеку уже 10 лет. | |||||
110 | 5 | Трейлер англ. The Camper Van | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 8 мая 2009 |
Пеппа и её семья едут отдыхать. | |||||
111 | 6 | Отдых на природе англ. Camping Holiday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 11 мая 2009 |
У Пеппы первое утро на отдыхе. | |||||
112 | 7 | Компост англ. Compost | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 12 мая 2009 |
Пеппа и Джордж узнают, что остатки от овощей и фруктов полезны для бабушки и дедушки: остатки помогают овощам расти. | |||||
113 | 8 | Кролик Ричард приходит поиграть англ. Richard Rabbit Comes to Play | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 13 мая 2009 |
Кролик Ричард приходит поиграть к Джорджу. Пеппа в сильной ярости. И тогда она зовёт свою лучшую подругу... | |||||
114 | 9 | Весёлый бег англ. Fun Run | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 14 мая 2009 |
Школьный автобус сломался. Папу Свина заставляют бегать. | |||||
115 | 10 | Стирка англ. Washing | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 15 мая 2009 |
Пеппа, Джордж и мама Свинка стирают. | |||||
116 | 11 | Речная прогулка Полли англ. Polly's Boat Trip | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 18 мая 2009 |
Пеппа, Джордж и дедушка Свин плывут на катере. Он налетает на небольшой остров. | |||||
117 | 12 | Ослик Дельфина англ. Delphine Donkey | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 19 мая 2009 |
К Пеппе приезжает её подруга из Франции — ослик Дельфина. | |||||
118 | 13 | Пожарная машина англ. The Fire Engine | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 20 мая 2009 |
Мама Свинка работает пожарным. | |||||
119 | 14 | Принцесса Пеппа англ. Princess Peppa | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 2 ноября 2009 |
Пеппе и Джорджу надо ложиться спать. Они не могут уснуть. | |||||
120 | 15 | Тедди детский сад англ. Teddy Playgroup | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 3 ноября 2009 |
Пеппа обязана взять Тедди из детского сада, и отвезти его в разные страны, как делали другие. | |||||
121 | 16 | Пиратский праздник Денни англ. Danny's Pirate Party | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 4 ноября 2009 |
У песика Денни день рождения. | |||||
122 | 17 | Мистер Картошка приезжает в город англ. Mr. Potato Comes to Town | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 5 ноября 2009 |
Как всегда смотря телевизор, Пеппа и Джордж услышали, что Мистер Картошка приезжает в город. | |||||
123 | 18 | Поездка на поезде англ. The Train Ride | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 6 ноября 2009 |
124 | 19 | Куры бабушки Свиньи англ. Granny Pig's Chickens | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 9 ноября 2009 |
Бабушка Свинья показывает внукам своих курочек. | |||||
125 | 20 | День талантов англ. Talent Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 10 ноября 2009 |
Дети в детском саду показывают свои таланты. | |||||
126 | 21 | Полёт на Луну англ. A Trip To the Moon | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 11 ноября 2009 |
Пеппа и её семья приезжает в музей на экскурсию про космос. | |||||
127 | 22 | Дедушка на детской площадке англ. Grandpa at the Playground | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 12 ноября 2009 |
Пеппа и Джордж пошли на площадку с дедушкой Свином. | |||||
128 | 23 | Золотая рыбка англ. Goldie the Fish | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 13 ноября 2009 |
129 | 24 | Луна-парк англ. Funfair | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 16 ноября 2009 |
Пеппа и её семья отправляются в луна-парк. | |||||
130 | 25 | Цифры англ. Numbers | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 17 ноября 2009 |
В детском саду Пеппа и её друзья учатся считать. | |||||
131 | 26 | Ремонт дороги англ. Digging up the Road | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 18 ноября 2009 |
Мистер Бык и мистер Носорог чинят трубу и электрический кабель. | |||||
132 | 27 | Лисёнок Фредди англ. Freddy Fox | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 сентября 2010 |
К Пеппе приезжает лисёнок Фредди, который обладает замечательным природным нюхом. | |||||
133 | 28 | Свистим англ. Whistling | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 сентября 2010 |
Пеппа хочет научится свистеть. | |||||
134 | 29 | Черепашка доктора Хомяка англ. Doctor Hamster's Tortoise | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 27 сентября 2010 |
Детский сад узнаёт о черепашке доктора Хомяка. | |||||
135 | 30 | Солнце, море и снег англ. Sun, Sea and Snow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 27 сентября 2010 |
Выпало очень много снега. | |||||
136 | 31 | Компьютер дедушки Свина англ. Grandpa Pig's Computer | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 28 сентября 2010 |
Мама Свинка отдала Дедушке Свину старый компьютер. Но вдруг он сломался. | |||||
137 | 32 | Больница англ. Hospital | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 28 сентября 2010 |
Пеппа разбила свою коленку, а Педро сломал свою ножку. | |||||
138 | 33 | Весна англ. Spring | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 29 сентября 2010 |
139 | 34 | Вертолёт мисс Кролик англ. Miss Rabbit's Helicopter | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 29 сентября 2010 |
140 | 35 | Малыш Александр англ. Baby Alexander | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 30 сентября 2010 |
В гости к Пеппе и её семье приезжает Александр. | |||||
141 | 36 | Маяк дедушки Кролика англ. Grampy Rabbit's Lighthouse | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 30 сентября 2010 |
Дедушка Пеппы, Пеппа и Джордж на экскурсии на маяк дедушки Кролика. Но на обратном пути они заблудились. | |||||
142 | 37 | Секретный клуб англ. Miss Rabbit's Day Off | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 1 октября 2010 |
Сьюзи придумала секретный клуб. | |||||
143 | 38 | У мисс Кролик выходной англ. The Secret Club | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 19 ноября 2010 |
Забежав на пару секундочек к сестре, Мисс Кролик падает, запнувшись об игрушку крольчат и выворачивает ногу. А работа переходит на других. | |||||
144 | 39 | Мастерская дедушки Кролика англ. Grampy Rabbit's Boatyard | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 20 ноября 2010 |
У дедушки Свина поломалась лодка. Они везут её в мастерскую. | |||||
145 | 40 | Треск, грохот и стук англ. Shake, Rattle and Bang | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 20 ноября 2010 |
Мадам Газель учит детей инструментам, которые трещат и стучат. | |||||
146 | 41 | Чемпион Папа Свин англ. Champion Daddy Pig | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 21 ноября 2010 |
Рекорд папы Свина — самый большой прыжок по луже — побит. Все этим недовольны. | |||||
147 | 42 | Болтушка англ. Chatterbox | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 21 ноября 2010 |
В разговоре между Сьюзи и Пеппой Сьюзи называет Пеппу болтушкой. | |||||
148 | 43 | Фургон мистера Лиса англ. Mr. Fox's Van | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 22 ноября 2010 |
У мистера Лиса всё есть в фургоне. | |||||
149 | 44 | Взрослые друзья Хлои англ. Chloé's Big Friends | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 22 ноября 2010 |
Пеппа приехала к двоюродной сестре — но с ней были её взрослые друзья. | |||||
150 | 45 | Урок физкультуры англ. Gym Class | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 23 ноября 2010 |
Мистер Кролик проводит урок физкультуры. | |||||
151 | 46 | Куст ежевики англ. The Blackberry Bush | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 23 ноября 2010 |
Пеппа и её семья гостят у бабушки и дедушки Пеппы. Семья решает сделать пирог из ежевики, в которой Мама Свинка и застревает. | |||||
152 | 47 | Гончарная мастерская англ. Pottery | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 ноября 2010 |
Мама Зебра учит Пеппу и её друзей делать настоящую посуду из глины. | |||||
153 | 48 | Бумажные самолётики англ. Paper Aeroplanes | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 ноября 2010 |
Пеппа узнаёт у Мамы Свинки как делать бумажные самолётики. Бумага оказалась важными документами Папы Свина, которые ему срочно нужны. | |||||
154 | 49 | День Рождения слонёнка Эдмонда англ. Edmond Elephant's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 25 ноября 2010 |
У слонёнка Эдмонда день рождения. | |||||
155 | 50 | Самая большая в мире грязная лужа англ. The Biggest Muddy Puddle in the World | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 25 ноября 2010 |
Прошёл дождь — и Пеппа видит очень большую лужу! | |||||
156 | 51 | Домик Санты англ. Santa's Grotto | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 17 декабря 2010 |
Пеппа и её семья едут к домику Санты. | |||||
157 | 52 | Визит Санты англ. Santa's Visit | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 17 декабря 2010 |
Санта раздаёт подарки. Но, проснувшись, Пеппа не обнаружили своего подарка под ёлкой. | |||||
Четвёртый сезон
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
158 | 1 | Картофельный город англ. Potato City | Филип Холл, Йорис ван Хюлзен | Филип Холл | 23 мая 2011 |
Пеппа и её семья едут в картофельный город: парк развлечений | |||||
159 | 2 | Новый дом англ. The New House | TBA | TBA | 23 мая 2011 |
У Пеппы и её семьи будет новый дом. | |||||
160 | 3 | Баскетбол англ. Basketball | TBA | TBA | 24 мая 2011 |
Папа Свин учит детей играть в баскетбол. | |||||
161 | 4 | Лошадка «Сверкай копытцем» англ. Horsey Twinkle Toes | TBA | TBA | 24 мая 2011 |
Пеппе и Джорджу присылают посылку, и они никак не могут поделить. | |||||
162 | 5 | Непослушный черепашонок англ. Naughty Tortoise | TBA | TBA | 25 мая 2011 |
Доктора Хомяка не слушается его питомец: черепашонок. | |||||
163 | 6 | Магазин мистера Лиса англ. Mr. Fox's Shop | TBA | TBA | 25 мая 2011 |
У бабушки и дедушки Пеппы годовщина свадьбы. Пеппа и её семья идут в магазин мистера Лиса чтобы купить подарок бабушке и дедушке. | |||||
164 | 7 | Тени англ. Shadows | TBA | TBA | 26 мая 2011 |
Пеппа, Джордж и крольчонок Реббека играют в мяч. А Джордж замечает тень. | |||||
165 | 8 | Международный день англ. International Day | TBA | TBA | 26 мая 2011 |
У Пеппы и её друзей праздник: у них день всех разных стран мира. | |||||
166 | 9 | Игра дождливым днём англ. The Rainy Day Game | TBA | TBA | 27 мая 2011 |
Пеппа и Джордж не могут поиграть на улице, так как идёт дождь. Но они играют в разные домашние игры. | |||||
167 | 10 | Живот мамы Крольчихи англ. Mummy Rabbit's Bump | TBA | TBA | 27 мая 2011 |
Вот-вот мама Крольчиха родит сразу двоих кроликов в семье: два мальчика. | |||||
168 | 11 | Ковбой Педро англ. Pedro the Cowboy | TBA | TBA | 30 мая 2011 |
Педро и его друзья стали ковбоями. | |||||
169 | 12 | Садик Пеппы и Джорджа англ. Peppa and George's Garden | TBA | TBA | 30 мая 2011 |
Пеппа, Джордж и дедушка Свин будут сажать садик для Пеппы и Джорджа | |||||
170 | 13 | Летающий ветеринар англ. The Flying Vet | TBA | TBA | 31 мая 2011 |
Эмили и её семья нашла больного геккона, а у дедушки Свина заболела Полли. Они сразу звонят ветеринару: доктору Хомяку. На вызовы они полетят на самолёте. | |||||
171 | 14 | Кенгуру Кайли англ. Kylie Kangaroo | TBA | TBA | 9 ноября 2011 |
Пеппа подружилась с новым другом: кенгуру Кайли | |||||
172 | 15 | Капитан папа Пёс англ. Captain Daddy Dog | TBA | TBA | 16 декабря 2011 |
Папа Пёс вернулся из последнего плавания. | |||||
173 | 16 | Парк Динозавров дедушки Кролика англ. Grampy Rabbit's Dinosaur Park | TBA | TBA | 16 декабря 2011 |
На День Рождения лисёнка Фрэдди, все отправляются в парк динозавров дедушки Кролика. | |||||
174 | 17 | Сказка на ночь англ. Bedtime Story | TBA | TBA | 19 декабря 2011 |
Джордж не может уснуть, и Пеппа рассказывают ему интересную сказку. | |||||
175 | 18 | Потерянные ключи англ. Lost Keys | TBA | TBA | 19 декабря 2011 |
Папа Свин балуется с ключами, и они падают в водосток. | |||||
176 | 19 | Новый динозавр Джорджа англ. George's New Dinosaur | TBA | TBA | 20 декабря 2011 |
Динозаврик Джорджа сломался. Пеппа и её семья идут за новым динозавром. | |||||
177 | 20 | Поезд дедушки Свина спешит на помощь англ. Grandpa Pig's Train to the Rescue | TBA | TBA | 20 декабря 2011 |
Поезд тёти Крольчихи сломался и все переходят на маленький, поезд дедушки Свина. | |||||
178 | 21 | Конкурс домашних любимцев англ. The Pet Competition | TBA | TBA | 21 декабря 2011 |
В детском саду Пеппы конкурс домашних любимцев. | |||||
179 | 22 | Паутина англ. Spider Web | TBA | TBA | 21 декабря 2011 |
В кабинете папы Свина много паутин. А мама Свина боится пауков. | |||||
180 | 23 | Шумная ночь англ. The Noisy Night | TBA | TBA | 22 декабря 2011 |
К Пеппе и её семьи приезжает Хлоя и её семья. Малыш Александр всё время плачет, но успокоить его можно шумом. | |||||
181 | 24 | Колодец желаний англ. The Wishing Well | TBA | TBA | 22 декабря 2011 |
Пеппа и Джордж у бабушки. К ним приезжает мистер Бык, который приносит гномов и колодец желаний. | |||||
182 | 25 | Рождественское поздравление Мистера Картошки англ. Mr. Potato's Christmas Show | TBA | TBA | 23 декабря 2011 |
У Пеппы наступило Рождество. И они с детским садом едут посмотреть на Рождественское поздравление Мистера Картошки. | |||||
183 | 26 | Прощание с мадам Газель англ. Madame Gazelle's Leaving Party | TBA | TBA | 23 декабря 2011 |
Мадам Газель уезжает навсегда, а позже выясняется что не навсегда. | |||||
184 | 27 | Королева англ. The Queen | TBA | TBA | 4 июня 2012 |
Так как мисс Кролик объявили самой невероятным тружеником, они едут к королеве чтобы она наградила миссис Кролик наградой. | |||||
185 | 28 | Необитаемый остров англ. Desert Island | TBA | TBA | 5 июня 2012 |
Дедушка Свин, Кролик и Пёс застряли на необитаемым острове. | |||||
186 | 29 | Духи англ. Perfume | TBA | TBA | 6 июня 2012 |
Пеппа интересуется духами. И у неё появилась блестящая идея. | |||||
187 | 30 | Детский праздник англ. The Children's Fete | TBA | TBA | 7 июня 2012 |
В детском саду Пеппы опять протекает крыша. Они опять устраивают ярмарку, чтобы собрать деньги на крышу. | |||||
188 | 31 | Аквариум англ. The Aquarium | TBA | TBA | 8 июня 2012 |
Рыбке Пеппы, Голди грустно. Пеппа и её семья отправляются в залы с аквариуме, чтобы найти Голди подружку. | |||||
189 | 32 | Гоночная машина Джорджа англ. George's Racing Car | TBA | TBA | 11 июня 2012 |
Дедушка Свин смастерил Джорджу гоночную машину. | |||||
190 | 33 | Маленькая лодочка англ. The Little Boat | TBA | TBA | 12 июня 2012 |
191 | 34 | Песочница англ. The Sandpit | TBA | TBA | 13 июня 2012 |
Пеппа и её друзья играют в песочнице. | |||||
192 | 35 | Ночные животные англ. Night Animals | TBA | TBA | 14 июня 2012 |
Дедушка Свин идёт убирать слизней и улиток. Пеппа и Джордж идут с дедушкой, где замечают ночных животных. | |||||
193 | 36 | Летим на каникулы англ. Flying on Holiday | TBA | TBA | 15 июня 2012 |
Пеппа и её семья собирают вещи для отдыха. И вот они входят в самолёт. | |||||
194 | 37 | Дом для отдыха англ. The Holiday House | TBA | TBA | 18 июня 2012 |
Пеппа и её семья приехала на отдых в Италию. | |||||
195 | 38 | Каникулы на солнышке англ. Holiday in the Sun | TBA | TBA | 19 июня 2012 |
У Пеппы первое утро на каникулах. | |||||
196 | 39 | Отпуск закончился англ. The End of the Holiday | TBA | TBA | 20 июня 2012 |
Вот и настал последний день отдыха Пеппы и её семьи. | |||||
197 | 40 | Зеркала англ. Mirrors | TBA | TBA | 12 декабря 2012 |
Пеппа и друзья решили пойти в Комнату смеха, чтобы посмотреть на зеркало | |||||
198 | 41 | Педро опаздывает англ. Pedro is Late | TBA | TBA | 13 декабря 2012 |
Педро опоздал на экскурсию. | |||||
199 | 42 | Садовые игры англ. Garden Games | TBA | TBA | 14 декабря 2012 |
Пеппе и Джорджу скучно.Но папа Свин достал коробочку с садовыми играми. | |||||
200 | 43 | Катание на лодке англ. Going Boating | TBA | TBA | 17 декабря 2012 |
Семья Пеппы, щенка Денни, слона Эмили соревнуются в гонках на лодках. | |||||
201 | 44 | Мистер Бык в посудной лавке англ. Mr. Bull in a China Shop | TBA | TBA | 18 декабря 2012 |
Мистер Бык случайно разбивает свой чайник, и он и семья Пеппы идут в посудную лавку. | |||||
202 | 45 | Фрукты англ. Fruit | TBA | TBA | 19 декабря 2012 |
Пеппа и её друзья в супермаркете, где им понравился фруктовый сок. | |||||
203 | 46 | Воздушный шарик Джорджа англ. George's Balloon | TBA | TBA | 20 декабря 2012 |
Джорджу купили шарик под видом динозавра. И Джордж не может удержать его в руках. | |||||
204 | 47 | Цирк Пеппы англ. Peppa's Circus | TBA | TBA | 21 декабря 2012 |
Пеппа и её друзья, с помощью дедушки Свина открывают цирк. | |||||
205 | 48 | Пруд с рыбками англ. The Fish Pond | TBA | TBA | 24 декабря 2012 |
Пеппа и её семья отправляются взглянуть на пруд с рыбками. | |||||
206 | 49 | Снежная гора англ. Snowy Mountain | TBA | TBA | 25 декабря 2012 |
Пеппа и её друзья приезжают в горы, поиграть. | |||||
207 | 50 | Дедушка Кролик в космосе англ. Grampy Rabbit in Space | TBA | TBA | 26 декабря 2012 |
Дедушка Кролик рассказывает Пеппе и её друзьям много интересного того, что видел в космосе. | |||||
208 | 51 | Прежние времена англ. The Olden Days | TBA | TBA | 27 декабря 2012 |
Пеппа с семьёй вспоминают времена когда Пеппа была маленькой. | |||||
209 | 52 | Пиратский клад англ. Pirate Treasure | TBA | TBA | 28 декабря 2012 |
Пеппа и её друзья играют в пиратов, и закапывают клад. | |||||
Спецвыпуск
№. общий | №. в сезоне | Название | Дата премьеры |
---|---|---|---|
210 | 1 | англ. The Golden Boots | 14 февраля 2015 |
211 | 2 | англ. Pumpkin Party | 26 октября 2015 |
212 | 3 | англ. Around the World with Peppa | 6 марта 2016 |
Пятый сезон
№. общий | №. в сезоне | Название | Дата премьеры | Дата премьеры в России |
---|---|---|---|---|
213 | 1 | Игра понарошку англ. Playing Pretend | 24 октября 2016 | 12 ноября 2016 |
TBA | TBA | англ. | TBA | TBA |
264 | 52 | англ. Stamps | 21 сентября 2018 | 23 декабря 2018 |
Шестой сезон
№. общий | №. в сезоне | Название | Дата премьеры |
---|---|---|---|
265 | 1 | Время купания англ. Bath Time | 4 февраля 2019 |
TBA | TBA | англ. | TBA |
TBA | TBA | англ. | TBA |