Дополнительные действия
В данной статье написан список серий мультсериала «Свинка Пеппа». Произведён в Великобритании.
Сезон | Эпизодов | Премьера | |||
---|---|---|---|---|---|
Премьера | Финал | ||||
1 | 52 | 31 мая 2004 | 30 ноября 2004 | ||
2 | 52 | 4 сентября 2006 | 20 июня 2007 | ||
Рождественские эпизоды | 25 декабря 2007 | ||||
3 | 52 | 4 мая 2009 | 17 декабря 2010 | ||
4 | 52 | 23 мая 2011 | 28 декабря 2012 | ||
Спецвыпуск | 3 | 14 февраля 2015 | 6 марта 2016 | ||
5 | 52 | 24 октября 2016 | 21 сентября 2018 | ||
6 | 10 | 4 февраля 2019 | 15 февраля 2019 |
Список эпизодов[править | править код]
Первый сезон[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Лужи англ. Muddy Puddles | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 31 мая 2004 | ||
Идёт дождь и Пеппа грустит. А когда дождь кончился, вся семья начинает прыгать по грязным лужам! | |||||||
2 | 2 | Динозаврик потерялся англ. Mr Dinosaur Is Lost | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 1 июня 2004 | ||
У Джорджа есть любимая игрушка — динозаврик. Он всегда с ним. Но тут динозаврик теряется. | |||||||
3 | 3 | Лучшие подруги англ. Best Friend | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Элисон Сноуден | 2 июня 2004 | ||
К Пеппе приходит овечка Сьюзи — её лучшая подружка, и девочки не хотят играть с Джорджем. | |||||||
4 | 4 | Попугай Полли англ. Polly Parrot | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 3 июня 2004 | ||
Пеппа и Джордж приехали к бабушке и дедушке, где они видят, что у них новый питомец. | |||||||
5 | 5 | Игра в прятки англ. Hide and Seek | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 июня 2004 | ||
Пеппа и Джордж решают поиграть в прятки. | |||||||
6 | 6 | Детский сад англ. The Playgroup | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 июня 2004 | ||
Джордж впервые поедет в детский сад Пеппы. | |||||||
7 | 7 | Мама Свинка работает англ. Mummy Pig at Work | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 июня 2004 | ||
У всех работа: у мамы Свинки — дела на компьютере, а папе Свину нужно делать семье обед. Пеппа случайно ломает мамин компьютер. | |||||||
8 | 8 | Свинка в серединке англ. Piggy in the Middle | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 июня 2004 | ||
Пеппа дразнит Джорджа, высоко подкидывая мяч, который последний не может достать из-за своего маленького роста. | |||||||
9 | 9 | Папа потерял очки англ. Daddy Loses his Glasses | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 июня 2004 | ||
Читая газету, папа Свин потерял свои очки. Начинаются поиски. | |||||||
10 | 10 | В саду англ. Gardening | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 10 июня 2004 | ||
Пеппа и Джордж отправляются к бабушке и дедушке, где дедушка показывает им свой сад. | |||||||
11 | 11 | Икота англ. Hiccups | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 11 июня 2004 | ||
Вся семья завтракает. Пеппе и Джорджу не терпится поиграть в саду. Слишком быстро выпив сок, Джордж начинает икать. | |||||||
12 | 12 | Велосипед англ. Bicycles | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Сара Энн Кеннеди | 13 июня 2004 | ||
У друзей Пеппы гонка на велосипедах. Она тоже хочет присоединиться, но замечает, что у неё детский велосипед. | |||||||
13 | 13 | Тайны англ. Secrets | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Анж Палеторп | 14 июня 2004 | ||
Мама Свинка решила дать Пеппе коробку с тайнами — коробку, куда кладёшь свои вещи и никто не знает, что ты туда положил. Пеппе очень весело — пока не видит, что мама Свинка дала Джорджу такую же коробку. | |||||||
14 | 14 | Воздушный змей англ. Flying a Kite | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 15 июня 2004 | ||
Обычный осенний день. Пеппа и её семья решают запустить змея. | |||||||
15 | 15 | Пикник англ. Picnic | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 16 июня 2004 | ||
Пеппа и её семья решила устроить пикник в лесу. | |||||||
16 | 16 | Музыкальные инструменты англ. Musical Instruments | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 17 июня 2004 | ||
Во время уборки в кладовке Мама Свинка и Папа Свин находят коробку с инструментами. Оказывается, мама Свинка и папа Свин были неплохими музыкантами. | |||||||
17 | 17 | Лягушки, червячки и бабочки англ. Frogs and Worms and Butterflies | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 18 июня 2004 | ||
Пеппа и Джордж в саду у дедушки и бабушки. Пеппа замечает, что в саду у дедушки много зверьков. | |||||||
18 | 18 | Переодевание англ. Dressing Up | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 июня 2004 | ||
Пеппа и Джордж решили переодеться в своих родителей. | |||||||
19 | 19 | Новые ботинки англ. New Shoes | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 21 июня 2004 | ||
Пеппа, играя в саду, потеряла свои ботиночки. Она очень по ним скучает. Мама Свинка решает купить новые. | |||||||
20 | 20 | Школьная ярмарка англ. The School Fete | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 22 июня 2004 | ||
Пеппа и Джордж пошли на ярмарку. | |||||||
21 | 21 | День рождения мамы Свинки англ. Mummy Pig's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 23 июня 2004 | ||
У мамы Свинки День Рождения. Её ждёт много сюрпризов. | |||||||
22 | 22 | Зубная фея англ. The Tooth Fairy | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 24 июня 2004 | ||
У Пеппы выпал зуб. Мама Свинка и папа Свин рассказали Пеппе, что ночью прилетит зубная фея и заберёт зубик, а вместо него оставит золотую монетку. Пеппа решает так и сделать. | |||||||
23 | 23 | Новая машина англ. The New Car | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 25 июня 2004 | ||
Обычный летний день. Пеппа и её семья катаются на папиной машине. Вдруг машина ломается, и дедушка Пёс предлагает им на время новую машину. | |||||||
24 | 24 | В поисках клада англ. Treasure Hunt | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 27 июня 2004 | ||
Дедушка и Бабушка закапывают клад для Пеппы и Джорджа. | |||||||
25 | 25 | Мне нехорошо англ. Not Very Well | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 июня 2004 | ||
За завтраком семья замечает, что у Пеппы сыпь. Доктор сказал ей лежать и не вставать. Пеппа хорошо устроилась, и когда сыпь прошла, не хочет вставать. | |||||||
26 | 26 | Снег англ. Snow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 июня 2004 | ||
Пеппа и Джордж играют на улице со снегом. | |||||||
27 | 27 | Замок ветров англ. Windy Castle | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 31 июня 2004 | ||
Пеппа с семьёй отправляются в Замок Ветров. | |||||||
28 | 28 | Моя двоюродная сестра Хлоя англ. My Cousin Chloé | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 1 июля 2004 | ||
Пеппа приезжает к свой двоюродной сестре Хлое. | |||||||
29 | 29 | Блины англ. Pancakes | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 2 июля 2004 | ||
Пеппа и её семья решает испечь блины. Папа Свин умеет кидать их высоко, вот и кинул. | |||||||
30 | 30 | Без родителей англ. Babysitting | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 июля 2004 | ||
Родители Пеппы и Джорджа уезжают по делам, а присмотреть за ними оставляют их бабушку и дедушку. | |||||||
31 | 31 | Урок балета англ. Ballet Lesson | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 июля 2004 | ||
Пеппа учится балету. | |||||||
32 | 32 | Гроза англ. Thunderstorm | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 июля 2004 | ||
У Пеппы и Джорджа начинается гроза. | |||||||
33 | 33 | Мы моем машину англ. Cleaning the Car | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 июля 2004 | ||
Пеппа с семьёй моют папину машину. | |||||||
34 | 34 | Обед англ. Lunch | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 июля 2004 | ||
Пеппа и Джордж собирают овощи вместе бабушкой и дедушкой, а позже их едят. | |||||||
35 | 35 | Поход англ. Camping | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 июля 2004 | ||
Пеппа с семьёй отправляются в поход. | |||||||
36 | 36 | Спящая принцесса англ. The Sleepy Princess | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 октября 2004 | ||
Пеппа не хочет ложиться спать. Папа Свин рассказывает сказку про Спящую принцессу. Пеппа засыпает. | |||||||
37 | 37 | Домик на дереве англ. The Tree House | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 октября 2004 | ||
Дедушка Свин построил для Пеппы домик на дереве. | |||||||
38 | 38 | Маскарад англ. Fancy Dress Party | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 31 октября 2004 | ||
Пеппа и Джордж готовятся к маскараду. Пеппа пригласила всех друзей. | |||||||
39 | 39 | Музей англ. The Museum | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 1 ноября 2004 | ||
Пеппа и её семья идут в музей. | |||||||
40 | 40 | Очень жаркий день англ. Very Hot Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 2 ноября 2004 | ||
Выдался жаркий день. Пеппа и Джордж купаются в надувном бассейне. | |||||||
41 | 41 | Кукольный театр Хлои англ. Chloé's Puppet Show | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 3 ноября 2004 | ||
Пеппа отправляется к Хлои, и вместе с ней показывает взрослым кукольный спектакль. | |||||||
42 | 42 | Папа решил стать стройным англ. Daddy Gets Fit | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 ноября 2004 | ||
Папа, по совету Пеппы и мамы Свинки, решает стать стройнее. | |||||||
43 | 43 | Уборка англ. Tidying Up | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 ноября 2004 | ||
Пеппа и Джордж убирают в своей комнате. | |||||||
44 | 44 | На площадке англ. The Playground | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 ноября 2004 | ||
Пеппа и Джордж на площадке. | |||||||
45 | 45 | Папа вешает фотографию англ. Daddy Puts up a Picture | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 ноября 2004 | ||
Папа Свин пытается повесить фотографию. | |||||||
46 | 46 | На пляже англ. At the Beach | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 ноября 2004 | ||
Пеппа с семьёй отправляются на пляж. | |||||||
47 | 47 | Тоненькие ножки англ. Mister Skinnylegs | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Элисон Сноуден | 10 ноября 2004 | ||
Джордж нашёл паука. Оказывается, вся семья, кроме Пеппы и Джорджа, боится пауков. | |||||||
48 | 48 | Дедушкин корабль англ. Grandpa Pig's Boat | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 11 ноября 2004 | ||
Бабушка и дедушка Свин решают прокатить Пеппу и Джорджа на своём корабле. На пути им встретился дедушка Пёс — и они успевают поссориться. Решить проблему они решили гонкой. | |||||||
49 | 49 | Супермаркет англ. Shopping | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Сара Энн Кеннеди | 12 ноября 2004 | ||
Папа Свин, Пеппа и Джордж в супермаркете. | |||||||
50 | 50 | Мой День Рождения англ. My Birthday Party | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 ноября 2004 | ||
У Пеппы День Рождения, и ей исполняется 4 года. | |||||||
51 | 51 | Папина камера англ. Daddy's Movie Camera | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 ноября 2004 | ||
Папе Свину прислали камеру, и вся семья записывает на неё видео. | |||||||
52 | 52 | Детский спектакль англ. School Play | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 30 ноября 2004 | ||
У Пеппы и Джорджа в детском саду спектакль про красную шапочку. | |||||||
Второй сезон[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
53 | 1 | Пузыри англ. Bubbles | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 сентября 2006 | ||
Пеппа и Джордж запускают пузыри. | |||||||
54 | 2 | Эмили слонёнок англ. Emily Elephant | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 сентября 2006 | ||
В детский сад Пеппы приходит Эмили слонёнок. | |||||||
55 | 3 | Полли в гостях англ. Polly's Holiday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Элисон Сноуден | 6 сентября 2006 | ||
Бабушка и Дедушка Пеппы уезжают отдыхать, а Полли оставляют у Пеппы. | |||||||
56 | 4 | Прогулка Тэдди англ. Teddy's Day Out | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 сентября 2006 | ||
Пеппа и её семья устраивают пикник. К ним присоединяются зебра Зоя и её папа. Когда настала пора уходить, Пеппа забывает своего мишку, Тэдди. | |||||||
57 | 5 | Загадки англ. Mysteries | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 сентября 2006 | ||
Посмотрев передачу о детективах, Пеппа и Джордж захотели тоже быть ими. | |||||||
58 | 6 | Друг Джорджа англ. George's Friend | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 11 сентября 2006 | ||
У Джорджа появился новый друг. | |||||||
59 | 7 | Мистер пугало англ. Mr. Scarecrow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 12 сентября 2006 | ||
Пеппа с дедушкой делают пугало. | |||||||
60 | 8 | Осенний ветер англ. Windy Autumn Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 13 сентября 2006 | ||
У Пеппы ветреный день. | |||||||
61 | 9 | Капсула времени англ. The Time Capsule | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 14 сентября 2006 | ||
В детском саду Пеппа закапывает капсулу времени. | |||||||
62 | 10 | Скальные лужицы англ. Rock Pools | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 15 сентября 2006 | ||
Пеппа, Джордж, дедушка и бабушка на пляже, где есть скальные лужицы. | |||||||
63 | 11 | Переработка англ. Recycling | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 18 сентября 2006 | ||
Пеппа с семьёй везут на переработку газеты, банки и консервы. | |||||||
64 | 12 | Кораблики англ. The Boat Pond | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 19 сентября 2006 | ||
Пеппа с семьёй запускают кораблики. | |||||||
65 | 13 | Дорожная пробка англ. Traffic Jam | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 сентября 2006 | ||
Пеппа и её семья застряли в пробке к дедушке и бабушке, однако они сами везут обед. | |||||||
66 | 14 | Пора спать англ. Bedtime | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 21 сентября 2006 | ||
Пеппа и Джордж заигрались на улице, и им надо спать. | |||||||
67 | 15 | Соревнования англ. Sports Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 25 декабря 2006 | ||
Все дети будут участвовать в соревнованиях. | |||||||
68 | 16 | Кто как видит? англ. The Eye Test | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 26 декабря 2006 | ||
Педро проверяет зрение Пеппы. Закрыв оба глаза Пеппа ничего не видела. | |||||||
69 | 17 | Автосервис дедушки Пса англ. Granddad Dog's Garage | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 27 декабря 2006 | ||
У дедушки Пса — новая мойка, которая потом ломается. Но Папа Свин её чинит. | |||||||
70 | 18 | Туманный день англ. Foggy Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 28 декабря 2006 | ||
Пеппа с семьёй идут на площадку, где они встречаются с туманом. | |||||||
71 | 19 | Распродажа англ. Jumble Sale | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 29 декабря 2006 | ||
В детском саду Пеппы дырявая крыша, и они устраивают распродажу. Пеппа выбирает ненужную ей игрушку. | |||||||
72 | 20 | Плавание англ. Swimming | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 1 января 2007 | ||
Пеппа и Джордж приехали в бассейн, где встречают крольчонка Реббеку и её семью. | |||||||
73 | 21 | Крошки-букашки англ. Tiny Creatures | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 2 января 2007 | ||
Пеппа и Джордж у дедушки Свина в саду. | |||||||
74 | 22 | На работе у папы Свина англ. Daddy Pig's Office | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 3 января 2007 | ||
Пеппа и Джордж на работе у папы Свина. | |||||||
75 | 23 | Остров пиратов англ. Pirate Island | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 4 января 2007 | ||
Дедушка и бабушка Пеппы собирают Пеппу и её друзей, чтобы показать им пиратский остров. | |||||||
76 | 24 | Джордж простудился англ. George Catches a Cold | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 января 2007 | ||
На улице, под дождь Джордж простудился. | |||||||
77 | 25 | Воздушные шары англ. The Balloon Ride | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 января 2007 | ||
Пеппа выиграла поездку на воздушном шаре. | |||||||
78 | 26 | День Рождения Джорджа англ. George's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 января 2007 | ||
У Джорджа День Рождения и ему исполняется 2 года. | |||||||
79 | 27 | Высокая трава англ. The Long Grass | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 5 марта 2007 | ||
В саду сильно выросла трава. Папа Свин с помощью своей косилки пытается скосить траву, однако у него ничего не получается... | |||||||
80 | 28 | Зебра Зоя — дочь почтальона англ. Zoë Zebra the Postman's Daughter | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 марта 2007 | ||
Зебра Зоя — дочь почтальона. Иногда она разносит письма. | |||||||
81 | 29 | Рисование англ. Painting | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 7 марта 2007 | ||
Пеппа с семьёй рисуют. | |||||||
82 | 30 | Часы с кукушкой англ. Cuckoo Clock | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 8 марта 2007 | ||
Пеппа и Джордж смотрят на кукушку, которая находится в часах. | |||||||
83 | 31 | Крошка поросёнок англ. The Baby Piggy | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 9 марта 2007 | ||
У двоюродной сестры Пеппы, Хлои, родился брат — малыш Александр. | |||||||
84 | 32 | Дедушкин паровозик англ. Grandpa's Little Train | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 12 марта 2007 | ||
Дедушка Свин смастерил маленький, но настоящий паровозик. | |||||||
85 | 33 | Велопрогулка англ. The Cycle Ride | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 13 марта 2007 | ||
Пеппа и её семья устраивают велопрогулку, а позже с друзьями гонку. | |||||||
86 | 34 | Катание на коньках англ. Ice Skating | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 14 марта 2007 | ||
Пеппа и Джордж учатся кататься на коньках. | |||||||
87 | 35 | У зубного англ. The Dentist | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 15 марта 2007 | ||
Пеппа и Джордж у зубного. | |||||||
88 | 36 | Дэнс англ. Dens | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 16 марта 2007 | ||
89 | 37 | Друг понарошку англ. Pretend Friend | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 19 марта 2007 | ||
Сюзи придумала воображаемого друга Лео. | |||||||
90 | 38 | Весёлый бег англ. School Bus Trip | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 марта 2007 | ||
Школьный автобус сломался. Папу Свина заставляют бегать. | |||||||
91 | 39 | Крольчонок Ребекка англ. Rebecca Rabbit | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 21 марта 2007 | ||
Пеппа в гостях у крольчонка Реббеки. | |||||||
92 | 40 | Природная тропа англ. Nature Trail | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 22 марта 2007 | ||
93 | 41 | Друг по переписке англ. Pen Pal | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 5 июня 2007 | ||
94 | 42 | У дедушки на чердаке англ. Granny and Grandpa's Attic | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 6 июня 2007 | ||
Пеппа и Джордж приезжают к бабушке, где залезают на чердак. | |||||||
95 | 43 | Ссора англ. The Quarrel | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 7 июня 2007 | ||
Пеппа и Сюзи поссорились. | |||||||
96 | 44 | Шкаф для игрушек англ. The Toy Cupboard | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 8 июня 2007 | ||
У Пеппы много игрушек: они не влезают в корзину. Они заказывают шкаф по компьютеру. | |||||||
97 | 45 | Школьный лагерь англ. School Camp | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 11 июня 2007 | ||
Пеппа с детским садом едут в лес, где будет их школьный лагерь. | |||||||
98 | 46 | Капитан папа Свин англ. Captain Daddy Pig | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 12 июня 2007 | ||
Папа Свин управляет дедушкиным кораблём. | |||||||
99 | 47 | Без электричества англ. The Powercut | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 13 июня 2007 | ||
У Пеппы и её семьи отключили электричество. | |||||||
100 | 48 | Надувной мяч англ. Bouncy Ball | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 14 июня 2007 | ||
Пеппа и Сюзи играю в теннис. Джорджу не нашлось места. | |||||||
101 | 49 | Звёзды англ. Stars | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 15 июня 2007 | ||
Пеппа и Джордж хотят посмотреть на звёзды. | |||||||
102 | 50 | День Рождения Папы Свина англ. Daddy Pig's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 18 июня 2007 | ||
У папы Свина День Рождения. | |||||||
103 | 51 | Ночь в доме Зои англ. Sleepover | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Крис Паркер | 19 июня 2007 | ||
Пеппа и её друзья будут спать в доме зебры Зои. | |||||||
104 | 52 | Холодный зимний день англ. Cold Winter Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 20 июня 2007 | ||
У Пеппы зима. Они веселятся зимним днём на улице. | |||||||
Рождественский эпизод[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
105 | 53 | Рождество Пеппы англ. Peppa's Christmas | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли | 25 декабря 2007 | ||
Пеппа и её семья заняты подготовкой к Рождеству. Пеппа и Джордж отправляют свои письма Деду Морозу. Потом вся семья отправляется купить ёлку в магазине мисс Крольчихи. Но ёлка слишком большая, чтобы поместиться в машину семьи, поэтому Папа Свин должен нести ёлку всю дорогу домой. Ночью Санта приходит в дом Пеппы, но когда он идёт в трубу, он теряет свой список. | |||||||
Третий сезон[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
106 | 1 | Работа и игра англ. Work and Play | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 4 мая 2009 | ||
Пеппа узнаёт, что взрослые должны работать целый день. | |||||||
107 | 2 | Радуга англ. The Rainbow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 5 мая 2009 | ||
Пеппа и её семья видят радугу. | |||||||
108 | 3 | Кашель Педро англ. Pedro's Cough | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 6 мая 2009 | ||
Из-за Педро заболевает вся группа детского сада Пеппы. | |||||||
109 | 4 | Библиотека англ. The Library | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 7 мая 2009 | ||
Вся семья Пеппы находит книгу, которую папа Свин не сдавал в библиотеку уже 10 лет. | |||||||
110 | 5 | Трейлер англ. The Camper Van | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 8 мая 2009 | ||
Пеппа и её семья едут отдыхать. | |||||||
111 | 6 | Отдых на природе англ. Camping Holiday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 11 мая 2009 | ||
У Пеппы первое утро на отдыхе. | |||||||
112 | 7 | Компост англ. Compost | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 12 мая 2009 | ||
Пеппа и Джордж узнают, что остатки от овощей и фруктов полезны для бабушки и дедушки: остатки помогают овощам расти. | |||||||
113 | 8 | Кролик Ричард приходит поиграть англ. Richard Rabbit Comes to Play | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 13 мая 2009 | ||
Кролик Ричард приходит поиграть к Джорджу. Пеппа в сильной ярости. И тогда она зовёт свою лучшую подругу... | |||||||
114 | 9 | Весёлый бег англ. Fun Run | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 14 мая 2009 | ||
Школьный автобус сломался. Папу Свина заставляют бегать. | |||||||
115 | 10 | Стирка англ. Washing | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 15 мая 2009 | ||
Пеппа, Джордж и мама Свинка стирают. | |||||||
116 | 11 | Речная прогулка Полли англ. Polly's Boat Trip | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 18 мая 2009 | ||
Пеппа, Джордж и дедушка Свин плывут на катере. Он налетает на небольшой остров. | |||||||
117 | 12 | Ослик Дельфина англ. Delphine Donkey | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 19 мая 2009 | ||
К Пеппе приезжает её подруга из Франции — ослик Дельфина. | |||||||
118 | 13 | Пожарная машина англ. The Fire Engine | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 20 мая 2009 | ||
Мама Свинка работает пожарным. | |||||||
119 | 14 | Принцесса Пеппа англ. Princess Peppa | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 2 ноября 2009 | ||
Пеппе и Джорджу надо ложиться спать. Они не могут уснуть. | |||||||
120 | 15 | Тедди детский сад англ. Teddy Playgroup | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 3 ноября 2009 | ||
Пеппа обязана взять Тедди из детского сада, и отвезти его в разные страны, как делали другие. | |||||||
121 | 16 | Пиратский праздник Денни англ. Danny's Pirate Party | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 4 ноября 2009 | ||
У песика Денни день рождения. | |||||||
122 | 17 | Мистер Картошка приезжает в город англ. Mr. Potato Comes to Town | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 5 ноября 2009 | ||
Как всегда смотря телевизор, Пеппа и Джордж услышали, что Мистер Картошка приезжает в город. | |||||||
123 | 18 | Поездка на поезде англ. The Train Ride | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 6 ноября 2009 | ||
124 | 19 | Куры бабушки Свиньи англ. Granny Pig's Chickens | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 9 ноября 2009 | ||
Бабушка Свинья показывает внукам своих курочек. | |||||||
125 | 20 | День талантов англ. Talent Day | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 10 ноября 2009 | ||
Дети в детском саду показывают свои таланты. | |||||||
126 | 21 | Полёт на Луну англ. A Trip To the Moon | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 11 ноября 2009 | ||
Пеппа и её семья приезжает в музей на экскурсию про космос. | |||||||
127 | 22 | Дедушка на детской площадке англ. Grandpa at the Playground | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 12 ноября 2009 | ||
Пеппа и Джордж пошли на площадку с дедушкой Свином. | |||||||
128 | 23 | Золотая рыбка англ. Goldie the Fish | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 13 ноября 2009 | ||
129 | 24 | Луна-парк англ. Funfair | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 16 ноября 2009 | ||
Пеппа и её семья отправляются в луна-парк. | |||||||
130 | 25 | Цифры англ. Numbers | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 17 ноября 2009 | ||
В детском саду Пеппа и её друзья учатся считать. | |||||||
131 | 26 | Ремонт дороги англ. Digging up the Road | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 18 ноября 2009 | ||
Мистер Бык и мистер Носорог чинят трубу и электрический кабель. | |||||||
132 | 27 | Лисёнок Фредди англ. Freddy Fox | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 сентября 2010 | ||
К Пеппе приезжает лисёнок Фредди, который обладает замечательным природным нюхом. | |||||||
133 | 28 | Свистим англ. Whistling | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 сентября 2010 | ||
Пеппа хочет научится свистеть. | |||||||
134 | 29 | Черепашка доктора Хомяка англ. Doctor Hamster's Tortoise | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 27 сентября 2010 | ||
Детский сад узнаёт о черепашке доктора Хомяка. | |||||||
135 | 30 | Солнце, море и снег англ. Sun, Sea and Snow | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 27 сентября 2010 | ||
Выпало очень много снега. | |||||||
136 | 31 | Компьютер дедушки Свина англ. Grandpa Pig's Computer | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 28 сентября 2010 | ||
Мама Свинка отдала Дедушке Свину старый компьютер. Но вдруг он сломался. | |||||||
137 | 32 | Больница англ. Hospital | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 28 сентября 2010 | ||
Пеппа разбила свою коленку, а Педро сломал свою ножку. | |||||||
138 | 33 | Весна англ. Spring | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 29 сентября 2010 | ||
139 | 34 | Вертолёт мисс Кролик англ. Miss Rabbit's Helicopter | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 29 сентября 2010 | ||
140 | 35 | Малыш Александр англ. Baby Alexander | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 30 сентября 2010 | ||
В гости к Пеппе и её семье приезжает Александр. | |||||||
141 | 36 | Маяк дедушки Кролика англ. Grampy Rabbit's Lighthouse | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 30 сентября 2010 | ||
Дедушка Пеппы, Пеппа и Джордж на экскурсии на маяк дедушки Кролика. Но на обратном пути они заблудились. | |||||||
142 | 37 | Секретный клуб англ. Miss Rabbit's Day Off | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 1 октября 2010 | ||
Сьюзи придумала секретный клуб. | |||||||
143 | 38 | У мисс Кролик выходной англ. The Secret Club | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 19 ноября 2010 | ||
Забежав на пару секундочек к сестре, Мисс Кролик падает, запнувшись об игрушку крольчат и выворачивает ногу. А работа переходит на других. | |||||||
144 | 39 | Мастерская дедушки Кролика англ. Grampy Rabbit's Boatyard | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 20 ноября 2010 | ||
У дедушки Свина поломалась лодка. Они везут её в мастерскую. | |||||||
145 | 40 | Треск, грохот и стук англ. Shake, Rattle and Bang | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 20 ноября 2010 | ||
Мадам Газель учит детей инструментам, которые трещат и стучат. | |||||||
146 | 41 | Чемпион Папа Свин англ. Champion Daddy Pig | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 21 ноября 2010 | ||
Рекорд папы Свина — самый большой прыжок по луже — побит. Все этим недовольны. | |||||||
147 | 42 | Болтушка англ. Chatterbox | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 21 ноября 2010 | ||
В разговоре между Сьюзи и Пеппой Сьюзи называет Пеппу болтушкой. | |||||||
148 | 43 | Фургон мистера Лиса англ. Mr. Fox's Van | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 22 ноября 2010 | ||
У мистера Лиса всё есть в фургоне. | |||||||
149 | 44 | Взрослые друзья Хлои англ. Chloé's Big Friends | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 22 ноября 2010 | ||
Пеппа приехала к двоюродной сестре — но с ней были её взрослые друзья. | |||||||
150 | 45 | Урок физкультуры англ. Gym Class | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 23 ноября 2010 | ||
Мистер Кролик проводит урок физкультуры. | |||||||
151 | 46 | Куст ежевики англ. The Blackberry Bush | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 23 ноября 2010 | ||
Пеппа и её семья гостят у бабушки и дедушки Пеппы. Семья решает сделать пирог из ежевики, в которой Мама Свинка и застревает. | |||||||
152 | 47 | Гончарная мастерская англ. Pottery | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 ноября 2010 | ||
Мама Зебра учит Пеппу и её друзей делать настоящую посуду из глины. | |||||||
153 | 48 | Бумажные самолётики англ. Paper Aeroplanes | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 24 ноября 2010 | ||
Пеппа узнаёт у Мамы Свинки как делать бумажные самолётики. Бумага оказалась важными документами Папы Свина, которые ему срочно нужны. | |||||||
154 | 49 | День Рождения слонёнка Эдмонда англ. Edmond Elephant's Birthday | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 25 ноября 2010 | ||
У слонёнка Эдмонда день рождения. | |||||||
155 | 50 | Самая большая в мире грязная лужа англ. The Biggest Muddy Puddle in the World | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 25 ноября 2010 | ||
Прошёл дождь — и Пеппа видит очень большую лужу! | |||||||
156 | 51 | Домик Санты англ. Santa's Grotto | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 17 декабря 2010 | ||
Пеппа и её семья едут к домику Санты. | |||||||
157 | 52 | Визит Санты англ. Santa's Visit | Марк Бейкер, Невилл Эстли | Марк Бейкер, Невилл Эстли, Фил Холл | 17 декабря 2010 | ||
Санта раздаёт подарки. Но, проснувшись, Пеппа не обнаружили своего подарка под ёлкой. | |||||||
Четвёртый сезон[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
158 | 1 | Картофельный город англ. Potato City | Филип Холл, Йорис ван Хюлзен | Филип Холл | 23 мая 2011 | ||
Пеппа и её семья едут в картофельный город: парк развлечений | |||||||
159 | 2 | Новый дом англ. The New House | TBA | TBA | 23 мая 2011 | ||
У Пеппы и её семьи будет новый дом. | |||||||
160 | 3 | Баскетбол англ. Basketball | TBA | TBA | 24 мая 2011 | ||
Папа Свин учит детей играть в баскетбол. | |||||||
161 | 4 | Лошадка «Сверкай копытцем» англ. Horsey Twinkle Toes | TBA | TBA | 24 мая 2011 | ||
Пеппе и Джорджу присылают посылку, и они никак не могут поделить. | |||||||
162 | 5 | Непослушный черепашонок англ. Naughty Tortoise | TBA | TBA | 25 мая 2011 | ||
Доктора Хомяка не слушается его питомец: черепашонок. | |||||||
163 | 6 | Магазин мистера Лиса англ. Mr. Fox's Shop | TBA | TBA | 25 мая 2011 | ||
У бабушки и дедушки Пеппы годовщина свадьбы. Пеппа и её семья идут в магазин мистера Лиса чтобы купить подарок бабушке и дедушке. | |||||||
164 | 7 | Тени англ. Shadows | TBA | TBA | 26 мая 2011 | ||
Пеппа, Джордж и крольчонок Реббека играют в мяч. А Джордж замечает тень. | |||||||
165 | 8 | Международный день англ. International Day | TBA | TBA | 26 мая 2011 | ||
У Пеппы и её друзей праздник: у них день всех разных стран мира. | |||||||
166 | 9 | Игра дождливым днём англ. The Rainy Day Game | TBA | TBA | 27 мая 2011 | ||
Пеппа и Джордж не могут поиграть на улице, так как идёт дождь. Но они играют в разные домашние игры. | |||||||
167 | 10 | Живот мамы Крольчихи англ. Mummy Rabbit's Bump | TBA | TBA | 27 мая 2011 | ||
Вот-вот мама Крольчиха родит сразу двоих кроликов в семье: два мальчика. | |||||||
168 | 11 | Ковбой Педро англ. Pedro the Cowboy | TBA | TBA | 30 мая 2011 | ||
Педро и его друзья стали ковбоями. | |||||||
169 | 12 | Садик Пеппы и Джорджа англ. Peppa and George's Garden | TBA | TBA | 30 мая 2011 | ||
Пеппа, Джордж и дедушка Свин будут сажать садик для Пеппы и Джорджа | |||||||
170 | 13 | Летающий ветеринар англ. The Flying Vet | TBA | TBA | 31 мая 2011 | ||
Эмили и её семья нашла больного геккона, а у дедушки Свина заболела Полли. Они сразу звонят ветеринару: доктору Хомяку. На вызовы они полетят на самолёте. | |||||||
171 | 14 | Кенгуру Кайли англ. Kylie Kangaroo | TBA | TBA | 9 ноября 2011 | ||
Пеппа подружилась с новым другом: кенгуру Кайли | |||||||
172 | 15 | Капитан папа Пёс англ. Captain Daddy Dog | TBA | TBA | 16 декабря 2011 | ||
Папа Пёс вернулся из последнего плавания. | |||||||
173 | 16 | Парк Динозавров дедушки Кролика англ. Grampy Rabbit's Dinosaur Park | TBA | TBA | 16 декабря 2011 | ||
На День Рождения лисёнка Фрэдди, все отправляются в парк динозавров дедушки Кролика. | |||||||
174 | 17 | Сказка на ночь англ. Bedtime Story | TBA | TBA | 19 декабря 2011 | ||
Джордж не может уснуть, и Пеппа рассказывают ему интересную сказку. | |||||||
175 | 18 | Потерянные ключи англ. Lost Keys | TBA | TBA | 19 декабря 2011 | ||
Папа Свин балуется с ключами, и они падают в водосток. | |||||||
176 | 19 | Новый динозавр Джорджа англ. George's New Dinosaur | TBA | TBA | 20 декабря 2011 | ||
Динозаврик Джорджа сломался. Пеппа и её семья идут за новым динозавром. | |||||||
177 | 20 | Поезд дедушки Свина спешит на помощь англ. Grandpa Pig's Train to the Rescue | TBA | TBA | 20 декабря 2011 | ||
Поезд тёти Крольчихи сломался и все переходят на маленький, поезд дедушки Свина. | |||||||
178 | 21 | Конкурс домашних любимцев англ. The Pet Competition | TBA | TBA | 21 декабря 2011 | ||
В детском саду Пеппы конкурс домашних любимцев. | |||||||
179 | 22 | Паутина англ. Spider Web | TBA | TBA | 21 декабря 2011 | ||
В кабинете папы Свина много паутин. А мама Свина боится пауков. | |||||||
180 | 23 | Шумная ночь англ. The Noisy Night | TBA | TBA | 22 декабря 2011 | ||
К Пеппе и её семьи приезжает Хлоя и её семья. Малыш Александр всё время плачет, но успокоить его можно шумом. | |||||||
181 | 24 | Колодец желаний англ. The Wishing Well | TBA | TBA | 22 декабря 2011 | ||
Пеппа и Джордж у бабушки. К ним приезжает мистер Бык, который приносит гномов и колодец желаний. | |||||||
182 | 25 | Рождественское поздравление Мистера Картошки англ. Mr. Potato's Christmas Show | TBA | TBA | 23 декабря 2011 | ||
У Пеппы наступило Рождество. И они с детским садом едут посмотреть на Рождественское поздравление Мистера Картошки. | |||||||
183 | 26 | Прощание с мадам Газель англ. Madame Gazelle's Leaving Party | TBA | TBA | 23 декабря 2011 | ||
Мадам Газель уезжает навсегда, а позже выясняется что не навсегда. | |||||||
184 | 27 | Королева англ. The Queen | TBA | TBA | 4 июня 2012 | ||
Так как мисс Кролик объявили самой невероятным тружеником, они едут к королеве чтобы она наградила миссис Кролик наградой. | |||||||
185 | 28 | Необитаемый остров англ. Desert Island | TBA | TBA | 5 июня 2012 | ||
Дедушка Свин, Кролик и Пёс застряли на необитаемым острове. | |||||||
186 | 29 | Духи англ. Perfume | TBA | TBA | 6 июня 2012 | ||
Пеппа интересуется духами. И у неё появилась блестящая идея. | |||||||
187 | 30 | Детский праздник англ. The Children's Fete | TBA | TBA | 7 июня 2012 | ||
В детском саду Пеппы опять протекает крыша. Они опять устраивают ярмарку, чтобы собрать деньги на крышу. | |||||||
188 | 31 | Аквариум англ. The Aquarium | TBA | TBA | 8 июня 2012 | ||
Рыбке Пеппы, Голди грустно. Пеппа и её семья отправляются в залы с аквариуме, чтобы найти Голди подружку. | |||||||
189 | 32 | Гоночная машина Джорджа англ. George's Racing Car | TBA | TBA | 11 июня 2012 | ||
Дедушка Свин смастерил Джорджу гоночную машину. | |||||||
190 | 33 | Маленькая лодочка англ. The Little Boat | TBA | TBA | 12 июня 2012 | ||
191 | 34 | Песочница англ. The Sandpit | TBA | TBA | 13 июня 2012 | ||
Пеппа и её друзья играют в песочнице. | |||||||
192 | 35 | Ночные животные англ. Night Animals | TBA | TBA | 14 июня 2012 | ||
Дедушка Свин идёт убирать слизней и улиток. Пеппа и Джордж идут с дедушкой, где замечают ночных животных. | |||||||
193 | 36 | Летим на каникулы англ. Flying on Holiday | TBA | TBA | 15 июня 2012 | ||
Пеппа и её семья собирают вещи для отдыха. И вот они входят в самолёт. | |||||||
194 | 37 | Дом для отдыха англ. The Holiday House | TBA | TBA | 18 июня 2012 | ||
Пеппа и её семья приехала на отдых в Италию. | |||||||
195 | 38 | Каникулы на солнышке англ. Holiday in the Sun | TBA | TBA | 19 июня 2012 | ||
У Пеппы первое утро на каникулах. | |||||||
196 | 39 | Отпуск закончился англ. The End of the Holiday | TBA | TBA | 20 июня 2012 | ||
Вот и настал последний день отдыха Пеппы и её семьи. | |||||||
197 | 40 | Зеркала англ. Mirrors | TBA | TBA | 12 декабря 2012 | ||
Пеппа и друзья решили пойти в Комнату смеха, чтобы посмотреть на зеркало | |||||||
198 | 41 | Педро опаздывает англ. Pedro is Late | TBA | TBA | 13 декабря 2012 | ||
Педро опоздал на экскурсию. | |||||||
199 | 42 | Садовые игры англ. Garden Games | TBA | TBA | 14 декабря 2012 | ||
Пеппе и Джорджу скучно.Но папа Свин достал коробочку с садовыми играми. | |||||||
200 | 43 | Катание на лодке англ. Going Boating | TBA | TBA | 17 декабря 2012 | ||
Семья Пеппы, щенка Денни, слона Эмили соревнуются в гонках на лодках. | |||||||
201 | 44 | Мистер Бык в посудной лавке англ. Mr. Bull in a China Shop | TBA | TBA | 18 декабря 2012 | ||
Мистер Бык случайно разбивает свой чайник, и он и семья Пеппы идут в посудную лавку. | |||||||
202 | 45 | Фрукты англ. Fruit | TBA | TBA | 19 декабря 2012 | ||
Пеппа и её друзья в супермаркете, где им понравился фруктовый сок. | |||||||
203 | 46 | Воздушный шарик Джорджа англ. George's Balloon | TBA | TBA | 20 декабря 2012 | ||
Джорджу купили шарик под видом динозавра. И Джордж не может удержать его в руках. | |||||||
204 | 47 | Цирк Пеппы англ. Peppa's Circus | TBA | TBA | 21 декабря 2012 | ||
Пеппа и её друзья, с помощью дедушки Свина открывают цирк. | |||||||
205 | 48 | Пруд с рыбками англ. The Fish Pond | TBA | TBA | 24 декабря 2012 | ||
Пеппа и её семья отправляются взглянуть на пруд с рыбками. | |||||||
206 | 49 | Снежная гора англ. Snowy Mountain | TBA | TBA | 25 декабря 2012 | ||
Пеппа и её друзья приезжают в горы, поиграть. | |||||||
207 | 50 | Дедушка Кролик в космосе англ. Grampy Rabbit in Space | TBA | TBA | 26 декабря 2012 | ||
Дедушка Кролик рассказывает Пеппе и её друзьям много интересного того, что видел в космосе. | |||||||
208 | 51 | Прежние времена англ. The Olden Days | TBA | TBA | 27 декабря 2012 | ||
Пеппа с семьёй вспоминают времена когда Пеппа была маленькой. | |||||||
209 | 52 | Пиратский клад англ. Pirate Treasure | TBA | TBA | 28 декабря 2012 | ||
Пеппа и её друзья играют в пиратов, и закапывают клад. | |||||||
Спецвыпуск[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Дата премьеры | Дата премьеры в России | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
210 | 1 | Золотые сапожки англ. The Golden Boots | 14 февраля 2015 | 8 июля 2015 | |||
211 | 2 | Хэллоуин англ. Pumpkin Party | 26 октября 2015 | 12 ноября 2016 | |||
212 | 3 | Вокруг света с Пеппой англ. Around the World with Peppa | 6 марта 2016 | 6 января 2018 | |||
Пятый сезон[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
213 | 1 | Игра понарошку англ. Playing Pretend | Невилл Эстли, Марк Бейкер | Невилл Эстли, Марк Бейкер, Филип Холл | 24 октября 2016 | ||
214 | 2 | Замок англ. The Castle | TBA | TBA | 25 октября 2016 | ||
215 | 3 | Такси Мисс-Крольчихи англ. Miss Rabbit's Taxi | TBA | TBA | 26 октября 2016 | ||
216 | 4 | Самокаты англ. Scooters | TBA | TBA | 27 октября 2016 | ||
217 | 5 | Чья тыква лучше? англ. Pumpkin Competition | TBA | TBA | 28 октября 2016 | ||
218 | 6 | Жираф Джеральд англ. Gerald Giraffe | TBA | TBA | 31 октября 2016 | ||
219 | 7 | Прыжок с парашютом англ. Parachute Jump | TBA | TBA | 26 марта 2017 | ||
220 | 8 | Пасхальный Кролик англ. Easter Bunny | TBA | TBA | 15 апреля 2017 | ||
221 | 9 | Простая наука англ. Simple Science | TBA | TBA | 23 июня 2017 | ||
222 | 10 | Домашнее задание англ. School Project | TBA | TBA | 26 июня 2017 | ||
223 | 11 | Книга мамы-Свинки англ. Mummy Pig's Book | TBA | TBA | 28 июня 2017 | ||
224 | 12 | Теплица дедушки Свинка англ. Grandpa Pig’s Greenhouse | TBA | TBA | 27 июля 2017 | ||
225 | 13 | В гостях у Молли англ. Molly Mole | TBA | TBA | 28 июля 2017 | ||
226 | 14 | Двигаемся под музыку англ. Move to Music | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
227 | 15 | Пеппа в Лондоне англ. London | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
228 | 16 | Полиция англ. The Police | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
229 | 17 | Зоопарк англ. The Zoo | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
230 | 18 | Круиз по каналу англ. Canal Boat | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
231 | 19 | Особенное место англ. The Outback | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
232 | 20 | Сёрфинг англ. Surfing | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
233 | 21 | Большой барьерный риф англ. The Great Barrier Reef | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
234 | 22 | Бумеранг англ. Boomerang | TBA | TBA | 7 апреля 2017 | ||
235 | 23 | Песенки и стишки англ. Nursery Rhymes | TBA | TBA | 4 сентября 2017 | ||
236 | 24 | Маски англ. Masks | TBA | TBA | 5 сентября 2017 | ||
237 | 25 | Мир экскаваторов англ. Digger World | TBA | TBA | 6 сентября 2017 | ||
238 | 26 | Больница для игрушек англ. The Doll Hospital | TBA | TBA | 7 сентября 2017 | ||
239 | 27 | День рождения Венди англ. Wendy Wolf's Birthday | TBA | TBA | 8 сентября 2017 | ||
240 | 28 | Новая шапка Джорджа англ. George's Woolly Hat | TBA | TBA | 11 сентября 2017 | ||
241 | 29 | Парусная лодка англ. Sailing Boat | TBA | TBA | 12 сентября 2017 | ||
242 | 30 | Весёлый лабиринт англ. Soft Play | TBA | TBA | 13 сентября 2017 | ||
243 | 31 | Рынок англ. The Market | TBA | TBA | 14 сентября 2017 | ||
244 | 32 | Санта Клаус англ. Father Christmas | TBA | TBA | 7 декабря 2017 | ||
245 | 33 | Когда я вырасту англ. Peppa Goes to Paris | TBA | TBA | 7 мая 2018 | ||
246 | 34 | Полицейский участок англ. Grandpa Pig’s Pond | TBA | TBA | 4 мая 2018 | ||
247 | 35 | Скорая помощь англ. Once Upon A Time | TBA | TBA | 8 мая 2018 | ||
248 | 36 | Доктора англ. Police Station | TBA | TBA | 1 мая 2018 | ||
249 | 37 | Водоём дедушки Свина англ. When I Grow Up | TBA | TBA | 30 апреля 2018 | ||
250 | 38 | Пеппа отправляется в Париж англ. The Ambulance | TBA | TBA | 2 мая 2018 | ||
251 | 39 | Давным-давно англ. Doctors | TBA | TBA | 3 мая 2018 | ||
252 | 40 | Супер Картошка англ. Super Potato | TBA | TBA | 9 мая 2018 | ||
253 | 41 | Плавание на борту корабля Дедушки Кролика англ. Grampy Rabbit's Hovercraft | TBA | TBA | 10 мая 2018 | ||
254 | 42 | Звезда Детского садика англ. Playgroup Star | TBA | TBA | 11 мая 2018 | ||
255 | 43 | Карнавал англ. The Carnival | TBA | TBA | 10 сентября 2018 | ||
256 | 44 | Новая дорога Мистера Быка англ. Mr. Bull's New Road | TBA | TBA | 11 сентября 2018 | ||
257 | 45 | Пещеры англ. Caves | TBA | TBA | 12 сентября 2018 | ||
258 | 46 | Игрушечный самолет Дедушки англ. Grandpa’s Toy Plane | TBA | TBA | 13 сентября 2018 | ||
259 | 47 | Новая одежда Джорджа англ. George's New Clothes | TBA | TBA | 14 сентября 2018 | ||
260 | 48 | Дом мадам Газель англ. Madame Gazelle's House | TBA | TBA | 17 сентября 2018 | ||
261 | 49 | Долгая поездка на поезде англ. Long Train Journey | TBA | TBA | 18 сентября 2018 | ||
262 | 50 | Сьюзи уезжает англ. Suzy Goes Away | TBA | TBA | 19 сентября 2018 | ||
263 | 51 | Крошечные земли англ. Tiny Land | TBA | TBA | 20 сентября 2018 | ||
264 | 52 | Марки англ. Stamps | TBA | TBA | 21 сентября 2018 | ||
Шестой сезон[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Дата премьеры | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
265 | 1 | Время купания англ. Bath Time | 4 февраля 2019 | ||||
TBA | TBA | англ. | TBA | ||||
TBA | TBA | англ. | TBA | ||||