Приключения Тинтина: Дело Турнесоля

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
Приключения Тинтина: Дело Турнесоля
фр. Les Aventures de Tintin: L'Affaire Tournesol
Приключения Тинтина: Дело Турнесоляhttps://wikimultia.org/images/d/dd/The_Adventures_of_Tintin_-_The_Calculus_Affair.jpg
Жанр(ы)
Детектив, Приключения, Комедиядетектив, приключения, комедия
Режиссёр
  • Рей ГоссенсРей Госсенс
  • Сценарист
  • Чарльз Шоуз
  • Эрже
  • Композитор
  • Ральф ДарбоРальф Дарбо
  • Студия
  • Belvision StudiosBelvision Studios
  • Страна
  • Бельгия БельгияБельгия
  • Язык
  • французскийФранцузский
  • Продолжительность
  • 60 минут60 минут
  • Премьера
    Мировая премьера
    1964

    Приключения Тинтина: Дело Турнесоля (фр. Les Aventures de Tintin: L'Affaire Tournesol) — седьмой анимационный фильм из «Приключения Тинтина», снятый режиссёром Рейем Госсенсом на студии «Belvision Studios» в 1964 году.

    Сюжет[править | править код]

    Действие происходит этой ночью, приближается буря. В имении Муленсар начинают происходить необъяснимые вещи — трескаются зеркала, разлетаются вдребезги окна, от старинных китайских ваз остаются одни черепки. Когда репортёр Тинтин идёт в лес, один из двух подозрительных злодеев в чёрной одежде ударил своей дубинкой по его голове. Пёс Тинтина Снежок пытался догнать преступника, но он от него скрылся. Тинтин всё ещё выживает после удара.

    На следующее утро, Тинтин и его друзья осмотрелись, что всё разбиты из-за бури.

    Тем временем, инспекторы Дюпон и Дюпонн читали новости в газетах и отправились на своём вертолёте в замок Муленсар к Тинтине и его друзьям.

    Съёмочная группа[править | править код]

    Персона Профессия
  • Рей Госсенс
  • Режиссёр
  • Чарльз Шоуз
  • Сценарист
  • Эрже
  • Сценарист
  • Ральф Дарбо
  • Композитор
  • Русский дубляж[править | править код]

    Мультфильм дублирован компанией «SDI media Russia», по заказу телеканала Gulli в 2014 год.

    Персона Профессия
  • Андрей Гриневич
  • Режиссёр дубляжа
  • Роли озвучивали[править | править код]

    Актёр Актёр дубляжа Роль
  • Жорж Пужули
  • Иван Калинин
  • Тинтин
  • Марсел Панва
  • Денис Беспалый
  • Капитан Хэддок
  • Френанд Фабре
  • Олег Куценко
  • Трифон Турнесоль
  • Жак Марин
  • Актёр дубляжа не указан
  • Дюпон и Дюпонн
  • Роже Карель
  • Актёр дубляжа не указан
  • Снежок
  • Юбер Дешам
  • Актёр дубляжа не указан
  • Hubert Deschamps
  • Актёр озвучивания не указан
  • Дмитрий Филимонов
  • Профессор Брицель
  • Актёр озвучивания не указан
  • Дмитрий Филимонов
  • Полковник Брутель
  • Актёр озвучивания не указан
  • Андрей Гриневич
  • Остальные персонажи
  • Актёр озвучивания не указан
  • Владимир Антоник
  • Остальные персонажи
  • Актёр озвучивания не указан
  • Денис Некрасов
  • Остальные персонажи
  • Жан Кларье
  • Актёр дубляжа не указан
  • Остальные персонажи
  • Lita Recio : Bianca Castafiore

    Yves Brainville : le colonel

    Roger Rudel : le speaker

    et Henri Djanik, Jacques Dynam, Michel Gatineau, Pierre Leproux, André Valmy

    Отличия от комиксов[править | править код]

    Dans cet épisode, seuls les agents syldaves sont présents au début à Moulinsart. Les Dupondt arrivent en hélicoptère au début. La gendarmerie n'est pas prévenue.

    Séraphin Lampion n'apparaît pas.

    Les héros ne se rendent pas en Suisse comme dans l'album mais vont au contraire en Syldavie, pays qui n'est que mentionné dans l'album.

    Le professeur Tournesol est enlevé par les agents Syldaves alors qu'il est en compagnie de Tintin et Haddock.

    Le professeur Topolino n'apparaît pas, il est remplacé par un savant syldave, le professeur Bretzel qui est enlevé lui aussi.

    Dans l'album, ce sont les Syldaves qui enlèvent le professeur après le combat contre les Bordures, dans le téléfilm, c'est l'inverse.

    Le professeur Tournesol dit « Ma patrie est la Syldavie », origine qui n'a jamais été indiquée par Hergé.

    Les Dupondt ont un rôle plus important que dans l'album puisqu'ils sont de l'aventure en Bordurie et qu'ils sauvent leurs amis à plusieurs reprises. C'est même eux qui accompagnent Tintin à l'opéra à la place du capitaine Haddock qui est retenu prisonnier.

    La forteresse de Bakhine est rebaptisée forteresse de Darkau.

    Le colonel Sponsz est rebaptisé colonel Brütel et son apparence physique diffère quelque peu, son rôle est moins important que dans l'album, c'est le commandant de la forteresse de Darkau qui est le principal antagoniste dans la deuxième partie du téléfilm.

    L'évasion de la forteresse est beaucoup plus mouvementée que dans l'album et elle a lieu en hélicoptère.

    Le professeur Tournesol n'est pas sourd et il porte une gabardine jaune et non une verte.

    Интересные факты[править | править код]

    См. также[править | править код]

    Ссылки[править | править код]