Племянник кукушки

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
Племянник кукушки
Другие названия
  • The Cuckoo's Nephew (English title)
  • Жанр(ы)
    Кинопоэмакинопоэма
    Режиссёр
  • Оксана ЧеркасоваОксана Черкасова
  • Сценарист
  • Надежда Кожушаная
  • Страна
  • Россия РоссияРоссия
  • Язык
  • русскийрусский
  • Продолжительность
  • 10 мин.10 мин.
  • Премьера
    Мировая премьера
    1992

    «Племянник кукушки» — российский анимационный фильм 1992 года режиссёра Оксаны Черкасовой.[1]

    Сюжет[править | править код]

    Старый шаман стал совсем плох и передаёт маленькому племяннику кукушки своё уменье, испытывает мальчика. Передаёт духов: воды, неба. Мальчик становится шаманом.

    Создатели фильма[править | править код]

    • Режиссёр: Оксана Черкасова
    • Сценарист: Надежда Кожушаная
    • Художник-постановщик: Андрей Золотухин
    • Операторы: Всеволод Киреев, Вячеслав Сумин
    • Роли озвучивали: Леонид Тыус

    Художественные особенности[править | править код]

    Фильм сделан в технике Рисованная мультипликация и, частично, Ротоскопирование (при такой технике проекции снятого заранее видео обрисовывают вручную). В фильме использованы документальные кадры (обряд камлания Шамана).
    «Новейшая история отечественного кино», Елена Грачёва: [2]

    Племянник кукушки — создан по нивхскому фольклору. Фольклор станет для режиссёра не столько источником для сюжетов (хотя и это тоже), сколько типом видения, способом прозревать изначальное, основополагающее. Что ощущается даже в рисунке, грубом, отчетливом штрихе, которым художники-аниматоры заполняют кадр в картинах Черкасовой: «То ли каракули, оставленные куском угля, то ли порез на коре дерева…» (Геннадий Елисеев, ИК, 1995, №2).
    Одним из важнейших талантов Черкасовой можно признать умение находить и брать в сообщники талантливых людей. Чукотские сказки озвучивали фольклорист Маргарита Кесарева и чукотский ансамбль Эргырон. Племянника кукушки, предание о старом шамане, который обучал маленького мальчика шаманству, озвучивал нивх Леонид Тыус — подвижник, который много лет записывал легенды и предания своего народа, создал алфавит и вел трагическую хронику медленного умирания маленького народа на краю земли.
    Так Черкасовой пришлось узнать, что у нивхов слово «смерть» — табу. «Есть вечная жизнь — перерождение: в камень, в травку, в комара, человека, птичку, собачку…» (ЭиС, 1996, 6–13 июня). И мир ее анимации впитал этот опыт. В ее фильмах герои, как в первые времена, всегда готовы к метаморфозе, магическому перевоплощению, когда бесчисленные духи меняют маски, а одно существо превращается в другое. И это всё еще игра, значит — весело и страшно. А по сути ничего не меняется: еще один проворот «колеса жития» , как писали в древнерусских летописях, или «привычное чудо» , как писали в древнерусских житиях.

    Призы и награды[править | править код]

    • 1994 — МКФ анимационных фильмов в Хиросиме: приз жюри
    • 1994 — МКФ в Дрездене: Первый приз
    • 1994 — МКФ в Пярну: Первый приз
    • 1994 — МКФ женского кино в Минске, раздел анимационных фильмов: Гран-при
    • 1994 — МКФ к/м фильмов в Оберхаузене, раздел анимационного кино: Гран-при
    • 1993 — МКФ «КРОК»: Первый приз

    Публикации сценария[править | править код]

    • Надежда Кожушаная «Племянник кукушки» — книга киносценариев «Кино — работа ручная», Издательство «СОВА», Москва, 2006 г.

    Примечания[править | править код]

    1. Ирина Марголина. Оксана Черкасова // Наши мультфильмы / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2
    2. Энциклопедия отечественного кино, Черкасова О. Л.

    Ссылки[править | править код]