Томас и его друзья (сезон 4)
Четвёртый сезон «Томаса и его друзей» впервые вышел в эфир на телевидении в Великобритании в октябре 1995 года. Он транслировался между 1995 и 1996 годами на «Shining Time Station» и «Сказках о Томасе от Мистера Кондуктора» в США. Все двадцать шесть эпизодов были рассказаны Майклом Анджелисом в Великобритании и Джорджем Карлином в США.
Карлином в США.
Производство
В четвёртом сезоне были введены узкоколейные паровозики в меньшем виде. Для более удобных съёмок пятого сезона были сделаны более масштабные версии персонажей, а между шестым и двенадцатым сезонами эти более крупные модели стали постоянными.
Большая часть эпизодов третьего сезона была адаптацией журнальных комиксов, написанных сотрудниками шоу, но в четвёртом сезоне был только один таковой эпизод, «Расти спешит на помощь», написанный Оллкрофт и Миттоном. Эпизоды, адаптированные на основе рассказов Железнодорожных историй, несколько отличались от исходного материала, чтобы наладить длительность и сделать их более понятными для детей. Начиная с пятого сезона, сценарии всех эпизодов стали писать сотрудники, без использования книг Одри в качестве источника вплоть до двадцатого сезона, с введением Арльсдейлской железной дороги. В этом случае над личностями персонажей взяло верх их сериальное происхождение, а не книжные корни.
Степни, персонаж, основанный на локомотиве из реальной жизни и руководящий движением за сохранение в книгах, представился в совершенно ином виде. Это решение было перенесено в более поздние сезоны, где он был показан либо на псевдонимной железной дороге Блюбелл, либо посетителем, помогающим на железной дороге толстого инспектора.
Эпизоды
Персонажи
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Дак
- Дональд и Дуглас
- Оливер
- Билл и Бен
- Дизель
- Дейзи
- БоКо
- Мэвис
- Энни и Кларабель
- Вредные вагоны
- Тод
- Гарольд
- Сэр Топхэм Хэтт
- Маленькие мальчики
- Джим Коул (не по имени)
- Фермер Троттер (не по имени)
- Берти (не говорит)
- Генриетта (камео)
- Теренс (камео)
- Тревор (камео)
- Балджи (камео)
- Береговая охрана (камео)
- Иззи Гомес (камео)
- Большой Микки (камео)
- Стивен Хэтт (камео)
- Миссис Кайндли (камео)
- Фермер Финни (камео)
- Викарий Веллсворта (камео)
- Белокурый ассистент Сэра Топхэма Хэтта (камео)
- Пилоты Гарольда (камео)
- Член железнодорожного общества (камео)
- Жена начальника станции Фаркуар (камео)
- Пострадавший моряк (камео)
- Локомотив Märklin (списанная модель; камео)
- Бриджет Хэтт (музыкальный клип; камео)
- Мальчики с камнями (музыкальный клип; камео)
- Писательница (музыкальный клип; камео)
Дебютирующие персонажи
- Степни
- Дизель
- Скарлоуи
- Ренеас
- Сэр Хэндел
- Питер Сэм
- Дункан
- Герцог
- Смаджер
- Расти
- Скраффи
- Джордж
- Каролина
- Булстроуд
- Хозяйка магазина
- Нэнси
- Том Типпер
- Инспектор с шляпой
- Дородный человек
- Полицейский Крован Гейта
- Полицейский Драйо
- Важный пассажир
- Крикетный клуб Элсбриджа
- Маляр
- Портной
- Железнодорожная комиссия
- Менеджер Средне-Содорской железной дороги
- Королева (не говорит)
- Смотритель слона (не говорит)
- Миссис Ласт (камео)
- Темноволосый ассистент Сэра Топхэма Хэтта (камео)
- Другие паровозы Средне-Содорской железной дороги (косвенно упоминаются)
- Ричард Роберт Норрамби (косвенно упоминается)
Интересные факты
- Этот сезон является первым в некоторых вещах:
- Первый сезон, в котором представлены железная дорога Скарлоуи и Средне-Содорская железная дорога.
- Первый сезон, в котором представлены Каллан и ветка туманной долины.
- Первый сезон, который не заканчивается рождественским эпизодом, и первый, в котором нет рождественского эпизода.
- Первый сезон, в котором эпизоды были выпущены более чем на одной VHS до трансляции по телевидению.
- Первый сезон, в котором у Берти нет говорящей роли.
- Первый сезон, в котором появился персонаж исключительно мультсериала, в данном случае это Смаджер.
- Первый сезон, транслировавшийся на телеканале Cartoon Network в Великобритании.
- Первый сезон, в котором Билл и Бен, Дизель, Гарольд, Теренс, Тревор и фермер Финни появляются только в одном эпизоде.
- Первый сезон с использованием звуковых эффектов тормоза и шипения при остановке локомотивов и завода тепловозов.
- Первый сезон, дублированный Майком Эрандером.
- Первый сезон, в котором не появляется Бриджет Хэтт.
- Этот сезон является единственным в некоторых вещах:
- В настоящее время единственный сезон, где Теренс появляется только в роли камео.
- В настоящее время единственный сезон, в котором физически появляется Герцог, не считая камеи его портрета в пятом сезоне и камео во флэшбэке в седьмом сезоне.
- Единственный сезон вплоть до десятого, в котором появился Сэр Хэндел.
- Единственный сезон, в котором нет эпизода с участием Джеймса в качестве главного героя.
- Единственный сезон вплоть до восьмого, в эпизодах которого появляется расстроенное лицо Томаса.
- Этот сезон также является последним в некоторых вещах:
- Это последний продукт франшизы, основывающийся на рассказах Железнодорожных историй до фильма «Приключение начинается», и последний с участием Уилберта Одри в качестве технического консультанта.
- Последний сезон вплоть до двадцатого, содержащий эпизоды, основанные на рассказах Железнодорожных историй.
- Последний сезон с Джорджем Карлином в качестве рассказчика из-за того, что он решил сосредоточиться на продолжении своей комедийной карьеры, до своей смерти десять лет спустя в июне 2008 года. Алек Болдуин взял на себя роль рассказчика пятого-шестого сезонов.
- Это был последний продукт франшизы, в котором появляются персонажи из Железнодорожных историй вплоть до «Легенды Содора о пропавших сокровищах».
- Последний сезон, эпизоды которого были показаны в «Shining Time Station».
- Последний сезон, полностью вышедший на новозеландской VHS.
- Последний сезон, дублированный на украинском языке вплоть до семнадцатого.
- Последний сезон, в котором фигурировала Дейзи вплоть до девятнадцатого.
- Последний сезон, вышедший в Финляндии на DVD вплоть до восьмого.
- Последний сезон, некоторые из эпизодов которого вышли в Соединённых Штатах вплоть до восьмого сезона. Но на этот раз на VHS/DVD вместо телевидения.
- Последний сезон, в котором повторно используется музыка из сезонов эпохи Clearwater Features с синтезатором Roland Jupiter 6. В данном случае это тема Дейзи в эпизоде «Глаза быка».
- Два эпизода из этого сезона вышли в эфир в Соединённых Штатах до их выхода на VHS или трансляции в Великобритании в 1995 году; это «Расти спешит на помощь» и «Томас и Степни».
- 19 из всех 26 эпизодов были выпущены на британской VHS с оригинальным вступлением. Два из этих эпизодов, «Поезд останавливает игру» и «Вышел из строя», были доступны на сборнике VHS «Поезд Томаса и 17 других историй».
- Повествование Майкла Анджелиса первых одиннадцати эпизодов этого сезона, от «Дедпуффа» и до «Необыкновенной трубы» было записано в Доби.
- Повествование Майкла Анджелиса последних пятнадцати эпизодов этого сезона, от «Парового катка» и до «Осторожно с велосипедом» было записано в обычном режиме.
- В этом сезоне содержится 100-ый эпизод мультсериала, «Томас и специальное письмо».
- Это единственный сезон, дублированный студиями семейных каналов.
- В этом сезоне дебютировало гораздо больше персонажей, чем в любом другом сезоне классической серии, но меньше чем в других сезонах, не входящих в классическую серию.
- Как ни странно, большинство звуковых эффектов и мелодий отсутствует в американской версии многих эпизодов этого сезона, заметным примером является эпизод «Расти помогает Питеру Сэму», в первой половине которого нет практически ни одной мелодии. В нём также несколько раз исключается свист Питера Сэма и добавлен необычно высокий свист, когда тот зовёт на помощь после несчастного случая.
- Этот сезон уникален тем, что первые пятнадцать эпизодов посвящены локомотивам железной дороги Скарлоуи.
- В китайской версии всех эпизодов этого сезона роль рассказчика приписана Джорджу Карлину, в норвежской/хинди - Майклу Анджелису, хотя эпизоды были дублированы.
- В украинской версии эпизодов этого сезона на заднем фоне слышен голос Майкла Анджелиса.