Редактирование: Ишь ты, Масленица!

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 4: Строка 4:
|Оригинал=Բարեկենդանը
|Оригинал=Բարեկենդանը
|Жанр=Сказка,
|Жанр=Сказка,
|Студия=Экран
|Студия=Арменфильм,
|Страна=СССР
|Страна=СССР, Армения,
|Время=9 минут
|Время=9 минут
|Тип=Рисованная мультипликация
|Тип=Рисованная мультипликация
|Премьера=1985
|Премьера=1985
}}
}}
'''Ишь ты, Масленица!''' ({{lang-hy|Բարեկենդանը}}) — советский [[мультфильм|анимационный фильм]], снятый режиссёром [[Роберт Саакянц|Робертом Саакянцем]] на студии «[[Экран]]» в [[1985 год]]у. По мотивам сказки О. Туманяна о бедняке, наказавшем богача за жадность.
'''Ишь ты, Масленица!''' ({{lang-hy|Բարեկենդանը}}) мультфильм, вышедший на экраны в 1985 году. По мотивам сказки О. Туманяна о бедняке, наказавшем богача за жадность.


== Сюжет ==
==Сюжет==
Жадный помещик обкладывает крестьян налогом на выпавший снег. Мальчик — внук стариков, у которых ненасытный богач забрал в уплату большой горшок масла, — добирается до его усадьбы и подслушивает разговор помещика со сторожихой: «Пусть полежит до Масленицы. Масленица придёт — и фьють!». Сторожиха недоумевает: «Кто это — Масленица? И когда придёт?». Мальчик, воспользовавшись ее невежеством, представляется Масленицей и заявляет, что пришёл за своим. Глупая женщина отдаёт ему горшок с маслом: «Ишь ты, Масленица! Дела больше нет — твоё добро охранять!». Затем отчитывается хозяину: «Пришёл Масленица. Как ты велел, масло отдала — и фьють!». Богач, поняв, что сторожиху надули, кидается за мальчиком в погоню на коне. Мальчишка притворяется снеговиком и уверяет помещика, что тот не догонит беглеца: «Пока твой конь четырьмя ногами — раз, два, три, четыре, мальчишка на двух ногах — раз-два, раз-два». Богач попадается в эту ловушку и пускается бегом, а мальчик угоняет и коня в придачу. Ночью замёрзший помещик приползает домой на четвереньках: раз-два-три-четыре.
Жадный помещик обкладывает крестьян налогом на выпавший снег. Мальчик — внук стариков, у которых ненасытный богач забрал в уплату большой горшок масла, добирается до его усадьбы и подслушивает разговор помещика со сторожихой: «Пусть полежит до Масленицы. Масленица придёт — и фьють!». Сторожиха недоумевает: «Кто это — Масленица? И когда придёт?». Мальчик, воспользовавшись ее невежеством, представляется Масленицей и заявляет, что пришёл за своим. Глупая женщина отдаёт ему горшок с маслом: «Ишь ты, Масленица! Дела больше нет — твоё добро охранять!». Затем отчитывается хозяину: «Пришёл Масленица. Как ты велел, масло отдала — и фьють!». Богач, поняв, что сторожиху надули, кидается за мальчиком в погоню на коне. Мальчишка притворяется снеговиком и уверяет помещика, что тот не догонит беглеца: «Пока твой конь четырьмя ногами — раз, два, три, четыре, мальчишка на двух ногах — раз-два, раз-два». Богач попадается в эту ловушку и пускается бегом, а мальчик угоняет и коня в придачу. Ночью замёрзший помещик приползает домой на четвереньках: раз-два-три-четыре.
 
{{YouTube|BNkRSETRkaU}}


== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==
{{СоздателиВерх}}
{{СоздателиВерх}}
{{Создатели|Роберт Саакянц|Режиссёр|}}
{{Создатели|Роберт Саакянц|Режиссёр|}}
{{Создатели|Роберт Саакянц|Сценарист|}}
{{Создатели|Роберт Саакянц|Художник-мультипликатор|}}
{{Создатели|Роберт Бабкенович Амирханян|Композитор|}}
{{Создатели|Роберт Бабкенович Амирханян|Композитор|}}
{{Создатели|Асмик Аветиковна Пошотян|Художник-постановщик|}}
{{Создатели|Асмик Аветиковна Пошотян|Художник-постановщик|}}
{{Создатели|Кюрдиан Алиса|Оператор|}}                                                                                                           
{{Создатели|Кюрдиан Алиса|Оператор|}}
{{Создатели|Игорь Гелашвили|Директор|}}
{{СоздателиНиз}}
{{СоздателиНиз}}


Строка 38: Строка 37:
* Ринувшись в погоню за мальчиком, барин ударяется лицом о притолоку в воротах, явно травмируя нос и зубы. Но в следующем кадре он гонится не только с подвязанной нижней челюстью, но и с забинтованной головой, так как, видимо, ещё и стукнулся затылком об лёд при падении с лошади.
* Ринувшись в погоню за мальчиком, барин ударяется лицом о притолоку в воротах, явно травмируя нос и зубы. Но в следующем кадре он гонится не только с подвязанной нижней челюстью, но и с забинтованной головой, так как, видимо, ещё и стукнулся затылком об лёд при падении с лошади.
* Овчарка, охраняющая склад, играет на губной гармошке мелодию «Ах, мой милый Августин». Это логично при том, что пёс сидит с пулемётом на вышке, за колючей проволокой.
* Овчарка, охраняющая склад, играет на губной гармошке мелодию «Ах, мой милый Августин». Это логично при том, что пёс сидит с пулемётом на вышке, за колючей проволокой.
== См. также ==
* [[Список мультфильмов 1985 года]]


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 43: Строка 45:
* [http://www.armenianhouse.org/tumanyan/tales-ru/barekendan.html Сказка О. Туманяна Барекендан (в пер. Масленица, текст на русском языке)]
* [http://www.armenianhouse.org/tumanyan/tales-ru/barekendan.html Сказка О. Туманяна Барекендан (в пер. Масленица, текст на русском языке)]


{{мультипликация студии|Экран}}
{{мультипликация режиссёра|Роберт Саакянц|Роберта Саакянца}}
{{мультипликация режиссёра|Роберт Саакянц|Роберта Саакянца}}
[[Категория:Мультфильмы-сказки]]
[[Категория:Мультфильмы-сказки]]

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: