Редактирование: Аладдин (1992)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Объём этой страницы 36 Кб.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультфильм
{{Карточка Мультфильм
|вверху             = {{значения|Аладдин (значения)}}
|вверху={{значения|Аладдин (значения)}}
|ref                =
|Название=Аладдин
|Название           = Аладдин
|Оригинал язык=en
|Оригинал            = Aladdin
|Оригинал=Aladdin
|Оригинал язык       = en
|Возраст=0+
|Изображение        = Aladdin 1992.jpg
|MPAA=G
|Подпись            =
|Тип=Рисованная мультипликация, Компьютерная анимация,
|Другие названия    =
|Жанр=комедия, мюзикл, фэнтези,
|Возраст             = 0+
|Приквелы=Возвращение Джафара, Аладдин и король разбойников,
|MPAA               = G
|Студия=Walt Disney Pictures,
|Тип                 = Рисованная мультипликация
|Страна=США,
|Жанр               = мюзикл, фэнтези, мелодрама, комедия, приключения, семейный
|Время=90 минут
|На основе          =  
|Премьера=25 ноября 1992
|Режиссёр            = Рон Клементс, Джон Маскер
|Сценарист          = Рон Клементс, Джон Маскер, Тед Эллиот
|Композитор          = Алан Менкен
|Студия             = Walt Disney Pictures
|Дистрибьютор        = Buena Vista Pictures
|Страна             = США
|Язык                =
|Продолжительность  = 90 минут
|Бюджет              = $28 000 000
|Сборы              = $504 050 219
|Формат изображения  =
|Тип изображения    =
|Формат аудио        =
|Премьера           = 8 ноября 1992
|Премьера в России  =
|Зрители(в России)  =
|Сборы(в России)    =
|Премьера на DVD    = 4 марта 2010
|Премьера на Blu-Ray = 12 марта 2013
|Приквелы            =
|Сиквелы            = Аладдин и король разбойников
}}
}}
'''Аладди́н''' ({{lang-en|Aladdin}}) — [[мультфильм|анимационный фильм]] производства студии ''[[Walt Disney Pictures]]'', премьерный показ состоялся [[4 марта]] [[1992 год]]а.<ref name="Opening BOM">{{cite news|url=http://www.variety.com/article/VR101610.html |title=Holiday B.O. gobbles up big bucks|work=Variety |date=1992-11-30|author=Richard Natale|accessdate=2009-06-12}}</ref><ref name="dates">''[http://www.imdb.com/title/tt0103639/releaseinfo Release dates for Aladdin at Internet Movie Database]''</ref> Мультфильм снят по мотивам известной сказки об Аладдине из «1001 ночи». Мультфильм стал одной из самых успешных картин студии, получив две премии «Оскар».
<section begin=summary />'''Аладди́н''' ({{lang-en|Aladdin}}) — 31-й полнометражный [[мультфильм|мультипликационный фильм]], выпущенный в прокат студией Уолта Диснея в [[1992 год]]у.<section end=summary /><ref name="Opening BOM">{{cite news|url=http://www.variety.com/article/VR101610.html |title=Holiday B.O. gobbles up big bucks|work=Variety |date=1992-11-30|author=Richard Natale|accessdate=2009-06-12}}</ref><ref name="dates">''[http://www.imdb.com/title/tt0103639/releaseinfo Release dates for Aladdin at Internet Movie Database]''</ref> Фильм снят по мотивам известной сказки об Аладдине из «1001 ночи». Мультфильм стал одной из самых успешных картин студии, получив две премии «Оскар».


Некоторые персонажи и сюжетные повороты основаны на фильме «Багдадский вор» (1940). По сравнению с книгой многие детали сюжета были изменены — авторы перенесли действие из Багдада в вымышленный арабский город Аграбу ({{lang-en|Agrabah}}).
Некоторые персонажи и сюжетные повороты основаны на фильме «Багдадский вор» (1940). По сравнению с книгой многие детали сюжета были изменены — авторы перенесли действие из Багдада в вымышленный арабский город Аграбу ({{lang-en|Agrabah}}).


Мультфильм появился на пике периода, получившего название «Диснеевский ренессанс», начавшегося с «[[Русалочка (1989)|Русалочки]]». Мультфильм стал одной из самых успешных картин 1992 года, получив две премии «Оскар» и заработав в мировом прокате $504 млн. Было выпущено продолжение в виде [[Аладдин|мультсериала]], а также два полнометражных продолжения (только для видео): «[[Возвращение Джафара]]» (1994) и «[[Аладдин и король разбойников]]» (1996).
Мультфильм появился на пике периода, получившего название «Диснеевский ренессанс», начавшегося с «[[Русалочка (1989)|Русалочки]]». Мультфильм стал одной из самых успешных картин 1992 года, получив две премии «Оскар» и заработав в мировом прокате $504 млн. Было выпущено продолжение в виде [[Аладдин|мультсериала]], а также два полнометражных продолжения (только для видео): «[[Возвращение Джафара]]» (1994) и «[[Аладдин и король разбойников]]» (1996).


Режиссёрами фильма стали Джон Маскер и Рон Клементс, только что закончившие тогда работу над «[[Русалочка (1989)|Русалочкой]]» (1989). Музыку написал Алан Менкен, а авторами слов являются Говард Эшман и Тим Райс. В оригинальной англоязычной версии мультфильма Джинна озвучил Робин Уильямс, значительно повлиявший на характер своего персонажа, выдавая на записи звука множество шуток, которых в сценарии не было.
Режиссёрами фильма стали Джон Маскер и Рон Клементс, только что закончившие тогда работу над «[[Русалочка (1989)|Русалочкой]]» (1989). Музыку написал Алан Менкен, а авторами слов являются Говард Эшман и Тим Райс. В оригинальной англоязычной версии мультфильма Джинна озвучил Робин Уильямс, значительно повлиявший на характер своего персонажа, выдавая на записи звука множество шуток, которых в сценарии не было.
Строка 72: Строка 51:
Джинн закидывает лампу Джафара далеко, а добрый султан отменяет старый закон про возможность брака Жасмин только с представителем знатного рода, что позволяет паре обрести счастье вдвоём. Последним желанием Аладдина становится освобождение Джинна, который вне себя от счастья. Растроганный до слёз, он обнимает всех и улетает путешествовать по миру, обещая непременно вернуться.
Джинн закидывает лампу Джафара далеко, а добрый султан отменяет старый закон про возможность брака Жасмин только с представителем знатного рода, что позволяет паре обрести счастье вдвоём. Последним желанием Аладдина становится освобождение Джинна, который вне себя от счастья. Растроганный до слёз, он обнимает всех и улетает путешествовать по миру, обещая непременно вернуться.


== Производство ==
== Роли озвучивали<ref>[http://www.behindthevoiceactors.com/movies/Aladdin/side-by-side/ Аладдин: озвучивание персонажей]</ref> ==
В 1988 году поэт-песенник Говард Эшман предложил студии «Walt Disney Pictures» создать мультипликационный мюзикл по мотивам истории об [[Аладдин]]е. Когда он написал несколько песен вместе со своим другом Аланом Менкеном<ref name="time">{{cite web |url=http://www.time.com/time/printout/0,8816,976941,00.html |publisher=Time |title=Aladdin's Magic |author=Richard Corliss |coauthors=Patrick E. Cole, Martha Smilgis |authorlink=Корлисс, Ричард |lang=en |date=1992-11-09 |accessdate=2013-12-01}}</ref>, Линда Вулвертон, ранее работавшая над мультфильмом «[[Красавица и Чудовище|Красавица и Чудовище]]», написала сценарий к планируемому мультфильму<ref>{{cite web |url=http://animatedviews.com/2005/aladdin-crew-reunion/ |title=Aladdin: Crew Reunion |publisher=Animated Views |lang=en |accessdate=2013-12-01}}</ref>.
* '''Скотт Уэйнджер/Брэд Кейн''' (вокал) — ''Аладдин''
* '''Робин Уильямс''' — ''Джинн/торговец''
* '''Джонатан Фриман''' — ''Джафар''
* '''Линда Ларкин/Леа Салонга''' (вокал) — ''принцесса Жасмин''
* '''Фрэнк Уэлкер''' — ''Абу/Раджа/Пещера Чудес''
* '''Гилберт Готтфрид''' — ''Яго''
* '''Дуглас Сил''' — ''султан''
* '''Джим Каммингс''' — ''Расул/торговец яблоками''
* '''Брюс Адлер''' — ''торговец'' (вокал)
* '''Кори Бёртон''' — ''принц Ахмед''
* '''Чарли Эдлер''' — ''Газим''


Эшман отправил сценарную заявку и песни, написанные Аланом Менкеном, главе студии, Джеффри Катценбергу, который счёл сценарий «невпечатляющим» и утвердил его только после того, как свои правки внесли Рон Клементс, Джон Маскер и сценаристы Тэд Эллиот и Терри Россио.
== Русский дубляж ==
Фильм дублирован студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International»<ref name="titles">Информация о русском дубляже составлена согласно данным, показанным после фильма на DVD и Blu-ray.</ref> в [[2004 год]]у<ref>[http://studios.nevafilm.ru/movies/dubbing Фильмы, дублированные на студии «Невафильм»]</ref>.


Среди прочего из сценария была исключена мать Аладдина. Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин «чуть грубее, как молодой Харрисон Форд», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, стал комическим образом, который был вдохновлён игрой Гилберта Готтфрида в фильме «Полицейский из Беверли-Хиллз 2». Позже оригинальная задумка персонажа Яго воплотилась в характере Зазу из «[[Король Лев|Короля Льва]]» (1994).
* Режиссёр дубляжа: Людмила Демьяненко
* Переводчик: Ольга Воейкова<ref>[http://studios.nevafilm.ru/creators/translators/voeikova_olga/voeikova_olga_projects Перевод фильмов для дубляжа Ольга Воейкова]</ref>
* Автор синхронного текста и стихов: Елена Ставрогина
* Ассистент режиссёра: Галина Довгаль
* Звукорежиссёр: Оксана Стругина
* Музыкальный руководитель: Алексей Нефёдов
* Творческий консультант: Магдалена Снопек


=== Дизайн и анимация ===
=== Роли дублировали ===
Одной из первых проблем, с которой столкнулись аниматоры во время производства «Аладдина»,это образ заглавного персонажа. Режиссёр и продюсер Джон Маскер объяснял:
* Андрей Кузнецов ''Аладдин'' (речь)
{{начало цитаты}}
* Андрей Малышев — ''Аладдин'' (вокал)
В ранних версиях мы поиграли с ним, сделав его чуть моложе, и по сюжету у него была мать. […] В разработке он стал более атлетичным, более крупным, с большими задатками юного лидера и большей юношеской привлекательностью, чем раньше.
* Геннадий Богачёв — ''Джинн'' (речь)
{{oq|en|In early screenings, we played with him being a little bit younger, and he had a mother in the story. [...] In design he became more athletic-looking, more filled out, more of a young leading man, more of a teen-hunk version than before.}}
* Виктор Кривонос — ''Джинн'' (вокал)
{{конец цитаты|источник=Джон Маскер{{sfn|Thomas|2017|pp=133—135}}}}
* Евгения Игумнова — ''Жасмин'' (речь)
* Анна Позднякова — ''Жасмин'' (вокал)
* Вадим Никитин — ''Джафар'' (речь)
* Георгий Траугот — ''Джафар'' (вокал)
* Андрей Мошков — ''Яго''
* Вадим Яковлев — ''султан''


Изначально, по сюжету, Аладдину должно было быть 13 лет, но в итоге его возраст изменили до 18{{sfn|Thomas|2017|pp=133—135}}.
=== В эпизодах ===
Дизайн Аладдина был разработан командой, возглавляемой ведущим аниматором Гленом Кином, и изначально он выглядел похожим на актёра Майкла Джея Фокса<ref name="Diamond">{{cite video|title=Diamond in the Rough: The Making of Aladdin|type=Documentary|location=Aladdin Platinum Edition (Disc 2)|publisher=Walt Disney Home Entertainment|year=2004}}</ref>.
* Анатолий Азо
* Алексей Гурьев — ''Газим''
* Юрий Давиденко — ''торговец'' (вокал)
* Анатолий Дубанов
* Иван Паршин
* Светлана Репетина
* Елена Ставрогина
* Андрей Тенетко — ''принц Ахмед''
* Алексей Титков
* Николай Федорцов
* Алексей Федотов — ''торговец'' (речь)
* Андрей Шамин — ''Расул''


Впрочем, в результате работы было решено, что образ Аладдина был слишком мальчишеским, но недостаточно привлекательным. Тогда дизайн персонажа был изменён и обрёл черты Тома Круза и мужских моделей из компании Кельвина Кляйна<ref name="ew">{{cite web |url=http://www.ew.com/ew/article/0,,312562,00.html |title=Disney's Got A Brand-New Baghdad |author=Steve Daly |publisher=Entertainment Weekly |lang=en |date=1992-09-04 |accessdate=2013-12-17}}</ref>.
=== Вокальные партии ===
* Алексей Бурцев
* Надежда Васильева
* Виталий Головкин
* Александр Детинкин
* Фёдор Калинин
* Наталья Кудрявцева
* Анна Макаренко
* Владимир Миллер
* Алексей Ньяга
* Прасковья Саклис
* Екатерина Серова
* Вероника Сиротина
* Полина Тихонова
* Сергей Чекоданов
* Ирина Яновская


Дизайн многих персонажей фильма, за исключением Джафара, был основан на работах карикатуриста Эля Гиршфельда<ref name="Diamond" />. Андреас Дежа, ответственный за анимацию Джафара, хотел, чтобы этот персонаж выделялся из общего ряда<ref>{{cite web |url=http://tech.mit.edu/V112/N64/aladdin.64a.html |title=Aladdin animator used subtlety to design strong villain |date=1992-11-20 |publisher=The Tech |lang=en }}</ref>.
== Персонажи ==
* '''[[Аладдин (персонаж)|Аладдин]]''' ({{lang-en|Aladdin}}) — главный [[протагонист]] мультфильма и восемнадцатилетний<ref name="finch309-320">{{книга|автор=Christopher Finch|часть=Chapter 11: A Second Flowering|страницы=309-320|заглавие=The Art of Walt Disney}}</ref> нищий беспризорник из города Аграба. Хитёр, смел, благороден. Является базарным вором, однако крадёт исключительно еду, из принципа не покушаясь на драгоценности и деньги. Имеет лучшего друга, обезьянку Абу, а вскоре по стечению обстоятельств оказывается в Пещере Чудес, где находит волшебную лампу и заключенного в ней Джинна, который становится его исполнителем желаний, а впоследствии и другом. Влюблён в принцессу Жасмин.


Невероятно сложной была работа над анимацией мультфильма. Она проходила в два этапа: на первом все рисунки рисовали художники грязными линиями, а на втором - работали чистильщики, очень аккуратно перерисовывая каждый кадр в мультфильме. Это был титанический труд, но, с другой стороны, очень хорошо окупился: теперь каждый кадр "Аладдина" "выглядит, как произведение искусства".
* '''[[Принцесса Жасмин|Принцесса Жасмин]]''' ({{lang-en|Jasmine}}) —<ref name="archive">{{cite web
|url=http://disney.go.com/vault/archives/characters/jasmine/jasmine.html
|title=Jasmine Character History
|accessdate=2013-01-31
|author=Dave Smith
|work=Disney Archives
|publisher=Disney Enterprises
|archiveurl=http://web.archive.org/web/20100331181430/http://disney.go.com/vault/archives/characters/jasmine/jasmine.html
|archivedate=2010-03-31}}</ref> независимая и гордая принцесса Аграбы, дочь султана. Часто устаёт от жизни во дворце (чего не хватает Аладдину), из-за чего однажды, переодевшись нищенкой, сбегает из дворца и на улицах Аграбы знакомится с Аладдином, который спасает её от разъярённого торговца, и вскоре между ними возникает взаимная симпатия. Мечтает найти свою настоящую любовь, а не выйти замуж согласно королевскому закону.
* '''[[Джинн]]''' ({{lang-en|The Genie}}) добрый, весьма легковерный, забавный джинн, раб волшебной лампы, которую Аладдин нашёл в Пещере Чудес. Обладает феноменальной космической мощью и может менять свой облик и размеры. В общем, Джинн способен практически на всё (за исключением трёх  вещей: убивать, воскрешать или влюбить кого-то в другого). В конце мультфильма, благодаря желанию Аладдина, становится свободен от лампы и отправляется путешествовать по миру. Ненавидит злодея Джафара (можно сказать, что никогда не полюбит его).
* '''Абу''' ({{lang-en|Abu}}) — ручная обезьяна Аладдина, его лучший друг. Обычно помогает хозяину воровать еду, хотя сам является клептоманом и принципиально ворует не только продукты, но и ценные вещи, чего не одобряет сам Аладдин. В отличие от него, Абу — более прагматичный персонаж, однако нередко способен проявить сочувствие и отдать свою добычу кому-то другому.
* '''Джафар''' ({{lang-en|Jafar}}) — главный антагонист мультфильма и визирь султана Аграбы. Властолюбивый, противный, хитрый и жестокий человек, но не без чувства юмора, пусть даже и довольно злорадного. Джафар к тому же и колдун, владеющий волшебным жезлом в виде медной кобры, которым часто гипнотизирует «простачка» султана. Также пытался найти волшебную лампу, чтобы стать новым султаном и самым могущественным колдуном. В конце мультфильма, Джафар загадывает у Джинна своё последнее желание: стать самым могущественным джинном, и оказывается рабом собственной лампы.
* '''Яго''' — невоспитанный и наглый, говорящий попугай, помощник Джафара. Аниматор персонажа, Уилл Финн при работе над внешним видом и манерами Яго, старался копировать то, что он видел в актёре Гилберте Готтфриде — «вечно полу-закрытые глаза» и «всегда выступающие зубы».<ref name=popup>{{cite video|title=Pop Up Fun Facts|location=Aladdin Platinum Edition (Disc 1)|publisher=Walt Disney Home Entertainment|year=2004}}</ref>
* '''Султан''' — отец Жасмин, султан Аграбы. Невысокий дедушка-толстячок, простак с чертами инфантилизма.
* '''Волшебный Ковёр''' — или просто Ковёр, является не просто волшебной вещью (ковром-самолётом), но разумным существом, хоть и не умеющим разговаривать. Похоже, является старым приятелем Джинна, первоначально ссорится с Абу, но позже они становятся лучшими друзьями.
* '''Раджа''' — ручной тигр Жасмин.
* '''Расул''' — начальник стражи. Получил своё имя в честь аниматора студии Дисней, Расула Азадани<ref name="popup" />. Одержим разделаться с беспризорником Аладдином (ещё когда с самого начала пытался его поймать).


При разработке цветовой схемы мультфильма, аниматоры разработали концепцию, согласно которой цвет конкретного оттенка должен был воплощать то или иное настроение: так, например, синий цвет символизирует в данной сцене что-то хорошее, а красный — плохое; соответственно, именно эти виды цветов и их оттенки являются преобладающими в цветовой схеме мультфильма.
== Производство ==
В [[1988 год]]у, поэт-песенник Говард Эшман предложил студии Disney создать мультипликационный мюзикл по мотивам истории об «[[Аладдин]]е». После того как Эшман написал несколько песен вместе со своим партнёром Аланом Менкеном<ref name="time">{{cite news|url=http://www.time.com/time/printout/0,8816,976941,00.html|work=Time|title=Aladdin's Magic| author = Richard Corliss | coauthors = Patrick E. Cole; Martha Smilgis | authorlink = Richard Corliss | date=1992-11-09|accessdate=2013-12-01}}</ref>, Линда Вулвертон, ранее работавшая над мультфильмом «[[Красавица и Чудовище|Красавица и Чудовище]]», написала сценарий к планируемому мультфильму<ref>{{cite web|url=http://animatedviews.com/2005/aladdin-crew-reunion/|title=Aladdin: Crew Reunion|publisher=Animated Views|accessdate=2013-12-01}}</ref>.
Он отправил сценарную заявку и песни, написанные Аланом Менкеном, главе студии Джеффри Катценбергу, который счёл сценарий «не впечатляющим», и утвердил его только после того, как свои правки внесли Рон Клементс, Джон Маскер и сценаристы Тэд Эллиотт и Терри Россио. Среди прочего, из сценария исчезла мать Аладдина, Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин — «чуть грубее, как молодой Харрисон Форд», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, обратился в комический образ, вдохновлённый игрой Гилберта Готтфрида в фильме «Полицейский из Беверли-Хиллз 2». Оригинальная задумка персонажа Яго воплотилась позже в характере Зазу из «[[Король Лев|Короля Льва]]».


Компьютерная анимация была применена в ряду таких сцен, как эпизоды с песчаной головой тигра, в пасти которого скрыт вход в Пещеру Чудес, и сцена, в которой Аладдин пытается выбраться из обрушивающейся пещеры, а также при нанесении сложного орнамента на ковёр-самолёт. Джон Маскер и Рон Клементс придумывали Джинна с оглядкой на Робина Уильямса.
=== Дизайн и анимация ===
Одной из первых проблем, с которой столкнулись аниматоры во время производства «Аладдина», это образ самого Аладдина. По словам режиссёра и продюсера Джона Маскера:


Даже когда Джеффри Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уильямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его. Уильямс приходил на сессии звукозаписи в перерывах между съёмками в двух других фильмах. Наперекор устоявшейся практике, многие из его диалогов были настоящей импровизацией: для некоторых сцен ему только задавали темы, без лишних инструкций.
{{начало цитаты}}В ранних версиях мы поиграли с ним, сделав его чуть моложе, и у него была мать в истории. […] В дизайне он стал более атлетичным, более полным, молодым выдающимся человеком, подростком-красавчиком, чем раньше.{{oq|en|In early screenings, we played with him being a little bit younger, and he had a mother in the story. [...] In design he became more athletic-looking, more filled out, more of a young leading man, more of a teen-hunk version than before.}}{{конец цитаты|источник=<ref name="Thomas133135" />}}
Изначально по сюжету, Аладдину должно было быть 13 лет, но в итоге его возраст изменили до восемнадцати<ref name="Thomas133135">{{книга
| автор        = Bob Thomas
| заглавие      = Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Hercules
| ссылка        =
| ответственный =
| часть        = Chapter 9: A New Tradition
| место        =
| издательство  =
| год          =
| том          =
| страниц      =
| страницы      = 133-135
| isbn          = 0786862416
| ref          =
}}</ref>. Дизайн Аладдина был разработан командой, возглавляемой ведущим аниматором Гленом Кином, и изначально он выглядел похожим на актёра Майкла Джея Фокса<ref name="Diamond">{{cite video|title=Diamond in the Rough: The Making of Aladdin|type=Documentary|location=Aladdin Platinum Edition (Disc 2)|publisher=Walt Disney Home Entertainment|year=2004}}</ref>. Однако в ходе работы, было решено что образ Аладдина был слишком мальчишеским, и не был «достаточно привлекательным», и тогда дизайн персонажа был изменён, и обрёл черты Тома Круза, рэпера MC Hammer<ref name="popup" /> и мужских моделей из компании Кельвина Кляйна<ref name="ew">{{cite news | url= http://www.ew.com/ew/article/0,,312562,00.html |title=Disney's Got A Brand-New Baghdad|work=Entertainment Weekly|date=1992-09-04|accessdate=2013-12-17 |first=Steve |last=Daly}}</ref>.


{{Tabber/Begin}}
Дизайн многих персонажей фильма основан на работах карикатуриста Эла Хиршфельда<ref name="Diamond" />. Однако, дизайн Джафара не был основан на работах Хиршфельда, так как ведущий аниматор Джафара, Андреас Дежа, хотел, чтобы этот персонаж выделялся из общего ряда<ref>{{cite web|url=http://tech.mit.edu/V112/N64/aladdin.64a.html|title=Aladdin animator used subtlety to design strong villain|date=1992-11-20|publisher=The Tech}}</ref>. Компьютерная анимация была применена в ряде сцен, таких как сцены с песчаной головой тигра, в пасти которого скрыт вход в Пещеру Чудес, и сцена в которой Аладдин пытается выбраться из обрушивающейся пещеры, а также при нанесении сложного орнамента на волшебный коврик.
{{Tabber/TabBegin|Съёмочная группа|h=3}}
{{СоздателиВерх}}
{{Создатели|Рон Клементс|Режиссёр|}}
{{Создатели|Джон Маскер|Режиссёр|}}
{{Создатели|Рон Клементс|Сценарист|}}
{{Создатели|Джон Маскер|Сценарист|}}
{{Создатели|Тед Эллиот|Сценарист|}}
{{Создатели|Терри Россио|Сценарист|}}
{{Создатели|Алан Менкен|Композитор|}}
{{Создатели|Ричард Вандер Венде|Художник-постановщик|}}
{{Создатели|Ральф Эгглстон|Художник|}}
{{Создатели|Майкл Перраса мл.|Художник|}}
{{Создатели|Билл Перкинс|Художник|}}
{{Создатели|Х. Ли Петерсон|Монтажёр|}}
{{Создатели|Рон Клементс|Продюсер|}}
{{Создатели|Джон Маскер|Продюсер|}}
{{Создатели|Дональд В. Эрнст|Сопродюсер|}}
{{Создатели|Эми Пелл|Сопродюсер|}}
{{СоздателиНиз}}
{{Tabber/TabEnd}}
{{Tabber/TabBegin|Роли озвучивали|h=3}}
{{ВРоляхВерх}}
{{ВРолях|Скотт Уайнгер|Андрей Кузнецов|Аладдин}}
{{ВРолях|Брэд Кейн|Андрей Малышев|Аладдин~~вокал}}
{{ВРолях|Робин Уильямс|Геннадий Богачёв|Джинн}}
{{ВРолях|Робин Уильямс|Виктор Кривонос|Джинн~~вокал}}
{{ВРолях|Линда Ларкин|Евгения Игумнова|принцесса Жасмин}}
{{ВРолях|Леа Салонга|Анна Позднякова|принцесса Жасмин~~вокал}}
{{ВРолях|Джонатан Фриман|Вадим Никитин|Джафар}}
{{ВРолях|Джонатан Фриман|Георгий Траугот|Джафар~~вокал}}
{{ВРолях|Гилберт Готтфрид|Андрей Мошков|Яго}}
{{ВРолях|Дуглас Сил|Вадим Яковлев|султан}}
{{ВРолях|Джим Каммингс|Андрей Шамин|Расул}}
{{ВРолях|Робин Уильямс|Алексей Федотов|торговец}}
{{ВРолях|Брюс Адлер|Юрий Давиденко|торговец (вокал)}}
{{ВРолях|Кори Бёртон|Андрей Тенетко|принц Ахмед}}
{{ВРолях|Чарли Адлер|Алексей Гурьев|Газим}}
{{ВРолях|Кори Бёртон|Алексей Гурьев|торговец ожерельями}}
{{ВРолях|Джим Каммингс||торговец яблоками}}
{{ВРолях|Фрэнк Уэлкер||Абу/Раджа/Пещера Чудес}}
{{ВРолях|Чарли Адлер|Алексей Гурьев|торговец арбузами/торговец орехами}}
{{ВРоляхНиз}}
;Русский дубляж
{{СоздателиВерх}}
{{Создатели|Людмила Демьяненко|Режиссёр дубляжа|}}
{{Создатели|Ольга Воейкова|Переводчик|}}
{{Создатели|Елена Ставрогина|Автор синхронного текста|}}
{{Создатели|Оксана Стругина|Звукорежиссёр|}}
{{Создатели|Магдалена Снопек|Творческий консультант|}}
{{Создатели|Мариуш Яворовский|Творческий консультант|}}
{{Создатели|Алексей Нефёдов|Музыкальный руководитель|}}
{{СоздателиНиз}}
{{Tabber/TabEnd}}
{{Tabber/End}}


== Музыка ==
Маскер и Клементс придумывали Джинна с оглядкой на Робина Уильямса; даже когда Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уильямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его. Уильямс приходил на сессии звукозаписи в перерывах между съёмками в двух других фильмах. Наперекор устоявшейся практике, многие из его диалогов были чистой импровизацией: для некоторых сцен ему только задавали темы, без лишних инструкций.
Композитор Алан Менкен и авторы песен Ховард Эшман и Тим Райс были похвалены за создание саундтрека как «неизменно хорошие, соперничающие с лучшими другими анимационными мюзиклами Диснея 1990-х годов». Менкен и Эшман начали совместную работу над мультфильмом, Райс взял на себя лирическую часть после смерти Эшмана от осложнений связанных со СПИДом в начале 1991. Несмотря на то, что для «Аладдина» было написано 14 песен, в фильме всего 6, 3 из которых по каждой лирической. Выпущенный в 2004 году DVD Special Edition включает в себя четыре песни в ранних анимационных тестах и ​​музыкальное видео одного из «Гордость вашего мальчика», выполненное Клей Айкеном, которое также появилось в альбоме DisneyMania 3.


== Темы ==
== Факты ==
Создатели мультфильма думали, что оригинальная идея фильма была бы неуместной, и решили «наложить поверх сюжета» процесс выполнения желаний, считая это прекрасным решением, но в конечном счёте это стало проблемой. Другой главной темой было избегание обоих героев пытаться быть не тем, кем они являются — Аладдин и Жасмин попадают в беду, пытаясь быть иными людьми, и принц Али не может произвести впечатление на Жасмин. Она терпит неудачу, как Аладдин, когда Жасмин узнаёт, кто он на самом деле.


Становясь «заложником в тюрьме», он жалеет о проделанном. Судьба, которая встречается у большинства персонажей, Аладдин и Жасмин ограничены их собственным образом жизни, Джинн прикован к своей лампе, а Джафар к султану и визуально изображается в тюремных стенах и во дворце султана Аграбы, а также сценой с участием птиц в клетке, которых Жасмин позже освобождает.
Несмотря на стиль, приближенный к каллиграфическим орнаментам арабской письменности, формы отдельных персонажей взяты простые и символические:
 
султан округлый (слон, убранство дворца во время его правления);
Также Жасмин изображена как иная Диснеевская принцесса. Будучи непокорной и против королевской жизни и социального уклада, она пытается решить свою судьбу самостоятельно, в отличие от остальных принцесс, которые просто ждут спасения.
Джафар — вытянутый, остроугольный, как буква «Т»;
Яго — глиняный горшок;
Жасмин — песочные часы;
Аладдин — два треугольника, соединённые вершинами посредине;
ковёр — прямоугольник (и является анимированным прямоугольником);
Джинна можно ассоциировать с обычным клубом дыма.


== Награды и номинации ==
== Награды и номинации ==
Фильм имеет более 30 наград и номинаций. В их числе:
Фильм имеет более 30 наград и номинаций. В их числе:
* «Грэмми» за песню года — «A Whole New World», авторы — Алан Менкен и Тим Райс
* «Грэмми» за песню года — «A Whole New World», авторы — Алан Менкен и Тим Райс
* Два «Оскара» в номинациях «Лучшая песня» и «Лучший оригинальный саундтрек»
* Два «Оскара» в номинациях «Лучшая песня» и «Лучший оригинальный саундтрек».
* Премия канала «MTV» за Лучшую комедийную роль (Робин Уильямс)
* Премия канала «MTV» за Лучшую комедийную роль (Робин Уильямс)
== Кинопробы ==
* На роль Джинни пробовались:
** Джон Кэнди;
** Стив Мартин;
** Эдди Мерфи;
** Мартин Шорт;
** Джон Гудмен;
** Альберт Брукс;
** Мэтт Фрюэр.
* На роль Яго пробовались Дэнни Де Вито и Джо Пеши, тогда как Джафаром могли бы стать:
** Тим Карри;
** Келси Грэммер;
** Джон Хёрт;
** Кристофер Ллойд;
** Иэн Маккеллен.


== Критика ==
== Критика ==
Исламская комиссия по правам человека критиковала мультфильм за создание негативного образа мусульман. По её мнению, арабы в фильме (кроме «прогрессивного» и «либерального» Аладдина) в общем представлены злобными и жадными людьми, стремящимися к богатству и власти. То есть все герои мультфильма, которые имеют типично арабские черты лица, тёмную кожу и говорят с восточным акцентом, отличаются жадностью или злобой и представлены в негативном свете.
Исламская комиссия по правам человека критиковала мультфильм за создание негативного образа мусульман. По её мнению, арабы в фильме (кроме «прогрессивного» и «либерального» Аладдина) в общем представлены злобными и жадными людьми, стремящимися к богатству и власти. То есть, все герои мультфильма, которые имеют типично арабские черты лица, темную кожу и говорят с восточным акцентом отличаются жадностью или злобой, представлены в негативном свете.
 
Кроме того, в одном из куплетов песни «Арабская ночь» представители Американо-арабского антидискриминационного комитета увидели попытки сформировать негативный стереотип о жителях мусульманских стран. В результате слова песни были изменены на более толерантные.
 
Сайт-агрегатор Rotten Tomatoes сообщил о том, что критики дали 94 % положительных отзывов, основанных на подобных 68 отзывах, со средней оценкой 8,1/10. Консенсус сайта гласит «Высочайший занимательный вход Диснея в эпоху ренессанса, Аладдин красиво нарисован, с почти классическими песнями и актерскими персонажами» Дженет Меслин из The New York Times заявил, что детям «Не обязательно в точности знать, кто такой Робин Уильямс, он и так вызывает понимание тем, каким забавным он является». Директор Warner Bros. Cartoons Чак Джонс даже назвал мультфильм «Самым забавным из когда-либо созданных». Более того, английско-ирландский комик Спайк Милиган считает мультфильм величайшим всех времен. Джеймс Берардинелли дал мультфильму 3,5 звезды из 4 возможных, восхищаясь «свежими визуальными эффектами и прекрасными номерами, состоящими из танцев и песен». Питер Треверс из ''Rolling Stone'' сказал, что комедия сделала мультфильм доступным как для детей, так и для взрослых, это же видение разделяет Дессон Хоу из ''The Washington Post'', который также сказал «дети все еще будут очарованы магией и приключениями». Брайан Лоури из ''Variety'' похвалили персонажей, описывая выразительный магический ковер как «самое замечательное достижение» и считают, что «Аладдин преодолевает большинство исторических недостатков благодаря чисто технической виртуозности».


== Литература ==
Кроме того, в одном из куплетов песни «Арабские ночи» представители Американо-арабского антидискриминационного комитета увидели попытки сформировать негативный стереотип о жителях мусульманских стран. В результате, слова песни были изменены на более толерантные.
* {{книга |автор=Bob Thomas |заглавие=Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Hercules |ссылка= |ответственный= |часть=Chapter 9: A New Tradition |место= |издательство=
|год=2017 |allpages=224 |pages= |isbn=978-0786862412 |ref=Thomas}}


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания|3}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
; В базах данных
* {{IMDb title|0103639|«Аладдин»}}
{{extref-cartoon|imdb=0103639|animator=|кинопоиск=2361}}
 
{{Аладдин}}
{{Полнометражные мультфильмы Walt Disney}}

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице:

Эта страница относится к одной скрытой категории: