Анастасия
«Анастасия» (англ. Anastasia) — американский полнометражный мультипликационный фильм в стиле фэнтези, созданный компанией Fox Animation Studios (подразделение 20th Century Fox). Режиссёры — Дон Блут и Гэри Голдман. Мультфильм создан методом ротоскопирования и с применением трёхмерной графики. Мировая премьера состоялась 14 ноября 1997 года.
Блуту и Голдману был предложен выбор между созданием мультипликационной версии к фильму «Анастасия» 1956 года, основанной на одноимённой пьесе Марсель Морэ (1955), или к мюзиклу «Моя прекрасная леди». Выбор пал на «Анастасию», где сюжет основывался на легенде о великой княжне Анастасии Николаевне Романовой, которая будто бы выжила после расстрела царской семьи и пытается вспомнить прошлое.
Главные роли в оригинале озвучивали Мег Райан, Джон Кьюсак, Хэнк Азария, Кристофер Ллойд, Кирстен Данст и Анджела Лэнсбери.
Мультфильм был принят почётно, заработав в прокате 140 миллионов долларов, и по две номинации премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую песню. После принятия «Закона об информации» он получил оценку «12+», то есть для зрителей, достигших возраста двенадцати лет.
Сюжет
Действие происходит в 1913-1916 годах, во время празднования 300-летия дома Романовых в Зимнем Дворце. Восьмилетней княжне Анастасии Романовой, дочери последнего российского императора Николая II, её бабушка вдовствующая императрица Мария Фёдоровна дарит кулон с надписью по-французски «До встречи в Париже» и музыкальную шкатулку, которая открывается с помощью кулона.
Бал расстраивает злобный повелитель тёмных сил, Григорий Распутин, некогда бывший советником при царском дворе до того, как его изгнали за измену, за что он поклялся отомстить и продал свою душу Дьяволу. Он проклинает царскую семью и всю Россию в целом.
Во время бунта во дворец хлынули разгневанные революционеры и царской семье пришлось бежать. Анастасии и её бабушке помогает сбежать сын царской кухарки с помощью прохода в стене. Они бегут к вокзалу через реку, но попадаются Распутину, однако под тем ломается лёд, и он тонет. Забегая на отходящий поезд, Анастасия поскальзывается и ударяется головой о перрон, бабушка кричит с набирающего ход поезда её имя, но им уже никто не может помочь.
Проходит 10 лет, в России правит коммунистический Советский Союз. Все эти годы Анастасия росла в детском доме с именем Аня, ничего не помня о себе и о трагической истории своего детства. Из прошлого у неё остался лишь золотой кулон с надписью по-французски. В 18 лет девушку направляют работать на завод. По пути она встает перед выбором: пойти на завод или отправиться в Санкт-Петербург, который её так манит. По воле судьбы нашедший её щенок, которого она прозвала Пушком, ведёт её в Петербург. Аня хочет взять билет до Парижа, но, к сожалению, у неё нет визы. Старуха на вокзале советует найти человека по имени Дмитрий, якобы тот поможет. Аня отправляется в заброшенный дворец — место обитания Дмитрия.
Всё это время, уже находясь в Париже, Мария Фёдоровна не оставляет надежд отыскать внучку и объявляет большую награду тому, кто найдёт и вернёт её. Петербургские аферисты Дмитрий и Владимир решают пойти на хитрость: найти похожую девушку, обучить её и выдать за великую княжну. Они просмотрели сотни девушек, но всё неудачно.
Аня приходит во дворец и её одолевают странные чувства, будто видения из прошлого. Дмитрий находит девушку у одного из портретов царской семьи и поражается её сходству. Молодые люди считают, что нашли то, что так долго искали, и берутся обучать Аню.
В это же самое время Распутина, застрявшего в чистилище, обнаруживает летучая мышь по имени Барток. Пробуждённый присутствием царской крови, Распутин с новой силой желает отомстить. Он посылает демонических миньонов из своей магической колбы-артефакта, чтобы уничтожить Анастасию.
Четвёрка героев (Аня, Пушок, Дмитрий и Владимир) начинают путь в Париж. Все это время Дмитрий учит её придворным манерам, а Владимир — истории семьи. Между Аней и Дмитрием зреют конфликты, но они объединяются во время опасных ситуаций. Так, во время поездки на поезде, демоны Распутина рушат железнодорожный мост и выводят поезд из-под контроля, вынуждая путешественников прыгать с движущегося поезда в снег. А находясь на пароходе, Аня видит страшный сон про её семью (ещё одна ловушка Распутина), и она чуть не выпадает за борт, но Дмитрий, разбуженный Пушком, спасает её. Тогда Распутин решает самолично разобраться с Анастасией и с Бартоком отправляется на поверхность.
Прибывая в Париж, Владимир организует встречу со своей хорошей знакомой и кузиной Марии Фёдоровны, которая помогает ей в поисках Анастасии, — Софи. Она задаёт Ане несколько вопросов о прошлом княжны, на которые последняя даёт правильные ответы. Кроме того, она вспоминает, как спаслась из дворца, и Дмитрий понимает, что Аня — настоящая Анастасия, ведь тем мальчиком с кухни был именно он.
Софи отправляется с Анастасией по магазинам, показывая Париж. Вечером они все идут в оперу Гарнье для встречи с бывшей императрицей. Дмитрий встречается с Марией Фёдоровной и сообщает ей, что нашёл Анастасию. Женщина, уставшая от 10 лет ложных обещаний, не верит ему, разоблачает в нём знаменитого афериста и выгоняет. Анастасия слышит их разговор, сердится и уходит. Всё же Дмитрий крадёт машину Марии Фёдоровны и везёт её к Анастасии. Чтобы быть ещё убедительней в реальном происхождении Анастасии, он показывает музыкальную шкатулку, выпавшую у девочки 10 лет назад.
Мария Фёдоровна навещает Анастасию, собирающую чемоданы. Разговор не ладится, но уже на выходе Анастасия чувствует запах крема для рук, который использует императрица. Она вспоминает, как в детстве разлила флакон и запах на ковре напоминал ей о бабушке. Мария Фёдоровна достает музыкальную шкатулку и Анастасия, вставляя кулон, открывает её. Женщины счастливо обнимаются.
На следующий день Мария Фёдоровна выдаёт Дмитрию вознаграждение в размере 10 миллионов рублей, она узнаёт в нём мальчика-слугу, который спас их от осады во дворце. Однако Дмитрий, к её удивлению, отказывается от денег и говорит, что уезжает в Россию: хотя Анастасия стала ему близка, он рад, что она вернулась к бабушке, и не желает их разлучать. Мария Фёдоровна понимает, что Дмитрий любит Анастасию.
Анастасия беседует с бабушкой, вспоминая прошлое и готовясь к балу по случаю возвращения внучки. Вечером Мария сообщает внучке о решении Дмитрия. Анастасия в шикарном платье собирается выйти к гостям, но внезапно Пушок ринулся на улицу, Анастасия следует за ним до моста Александра III (назван в честь её деда), где её поджидает Распутин. Между ними завязывается смертельная битва; на помощь к Анастасии неожиданно приходит Дмитрий, но он получает удар по голове и теряет сознание.
К концу битвы Анастасии попадается артефакт Распутина, и она раздавливает его ногой, мстя за Дмитрия, свою семью и себя саму. Так как душа Распутина связана с артефактом, он погибает: его тело превращается в кучу пепла, которую развеивает ветер.
После победы над злым чародеем пришедший в себя Дмитрий и Анастасия мирятся и признаются друг другу в чувствах. Они сбегают на корабле в этот же вечер. Анастасия шлёт бабушке и Софи прощальное письмо с обещанием когда-нибудь вернуться. Софи считает это прекрасным финалом, а Мария Фёдоровна возражает, говоря, что это прекрасное начало.
Производство
Роли озвучивали
Действующее лицо | Исполнитель | Русский дубляж |
---|---|---|
Анастасия Романова (она же Аня) | Мег Райан (речь)/Лиз Кэллоуэй (вокал) | Вера Воронкова (речь)/Мария Кац (вокал) |
Дмитрий | Джон Кьюсак (речь)/Джонатан Докутчиц (вокал) | Сергей Вещёв (речь)/Андрей Красноусов (вокал) |
Владимир Николаевич Войницкий | Келси Грэммер | Андрей Ярославцев (речь)/Владимир Винокур (вокал) |
Григорий Распутин | Кристофер Ллойд (речь)/Джим Каммингс (вокал) | Александр Буйнов |
Барток (летучая мышь Распутина) | Хэнк Азариа | Игорь Письменный |
Софья Станиславовна Сумарокова-Смирнова (она же Софи) | Бернадетт Питерс | Лариса Голубкина |
Анастасия в детстве | Кирстен Данст (речь)/Лэйси Чеберт (вокал) | |
Мария Фёдоровна (бабушка Анастасии и вдовствующая императрица) | Анджела Лэнсбери | Ирина Губанова |
Царь Николай II | Рик Джонс | |
Слуга | ||
Солдат революции | ||
Кассир билетной кассы | ||
Буферкова[1] | Андреа Мартин | |
Старуха | ||
Дмитрий в детстве | Гленн Уокер Харрис-младший | |
Актриса | Дебра Муни | |
Путешественник | Артур Мэлет | |
Дворецкий | ||
Лже-Анастасия | Чарити Джеймс |
Информация о русском дубляже
Мультфильм дублирован творческим коллективом «Central Production International Group» по заказу компании «Гемини Киномир» в 1998 году.
- Режиссёр дубляжа — Юлия Бирюкова
Создание
В мае 1994 года газета «Лос-Анджелес таймс» сообщила, что Дон Блут и Гэри Голдман подписали долгосрочный контракт о создании анимационных фильмов для «20th Century Fox». Студия потратила более 100 миллионов долларов на создание анимационной студии в Финиксе[2]. В штате было современное цифровое оборудования для анимации и 300 художников и техников.
У создателей стоял выбор между адаптацией «Короля и меня», «Анастасии» или «Моей прекрасной леди». Идея выбрать «Анастасию» возникла у генерального директора Fox Filmed Entertainment Билла Механика. Позже они адаптируют элементы пьесы «Пигмалион» (пьеса, на основе которой снята Моя прекрасная леди), когда бедняжка Аня превращается в королевскую особу[3].
В начале производства Блут и Голдман исследуют реальные события, привлекая бывших агентов ЦРУ, размещенных в Москве и Санкт-Петербурге[4]. Примерно в то же время сценарист Эрик Тучман написал сценарий, но он был «очень взрослый, слишком основанный на реальности, о политике, без всякой магии или комедии». Блут и Гольдман решили, что история Анастасии и династии Романовых была слишком мрачной для их фильма[3].
В 1995 году Грэм и Сьюзен Готье переработали сценарий Тухмана в жизнеутверждающую романтическую комедию[5]. Актриса Кэрри Фишер также сделала правки к фильму, особенно сцены, в которой Аня покидает приют[6].
Блут также не принял изображение Владимира Ленина и большевиков как шефа полиции с вендеттой против Анастасии. Вместо этого они решили, что Григорий Распутин будет отличным злодеем, так как «все они пытались уничтожить Распутина, и каким ужасным он был на самом деле»[4]. На самом деле Распутин был уже мертв, на момент смерти Романовых.
В дополнение к этому Блут создал идею Бартока, летучей мыши-альбиноса, помощника Распутина. «Я просто думал, что у злодея должен быть комический помощник, просто чтобы все знали, что смеяться было нормально. Летучая мышь казалась естественным другом для Распутина. Позже он сделал белую летучую мышь — просто чтобы выделить его»[7].
Кастинг
Блут заявил, что Мег Райан была его первым и единственным выбором для главной героини. Тем не менее, Райан не решалась принять роль из-за этих мрачных исторических событий[8]. Чтобы убедить ее, команда аниматоров взяла аудиоклип Энни Рид из фильма «Не спящие в Сиэтле» и создала на его основе анимационный ролик, который был показан для нее после приглашения в студию. И Райан приняла роль[9].
Кьюсак открыто признался после того, как его выбрали, что он не может петь[10], его песенные партии исполнял Джонатан Докутчиц[11].
Питер О'Тул был приглашён на роль Распутина, но позже взяли Кристофера Ллойда из-за его участия в трилогии «Назад в будущее». Барток был первоначально написан для Вуди Аллена, но студия не хотела нанимать его после истории о его отношениях с приёмной дочерью его бывшей партнерши Миа Фэрроу — Сун Йи Превин[5]. Также рассматривался Мартин Шорт, но утвердили Хэнка Азария после десяти минут прослушивания[4].
Музыка
Смотрите также: Анастасия (саундтрек)
Музыка была составлена Дэвидом Ньюманом, чей отец Альфред Ньюман написал партитуру для одноименного фильма 1956 года[12]. Песни, из которых «Путешествие в прошлое», номинированная на премию Оскар за лучшую оригинальную песню, написана Линн Аренс и Стивеном Флаэрти[13].
Первая песня, которую они написали для проекта, была «Однажды в декабре»; она была написана во время сильной жары «так [они] потели и писали про зимние образы»[14].
Релиз
20th Century Fox планировалось выпустить фильм 21 ноября 1997 года, через неделю после переиздания в 1997 году диснеевской «Русалочки». Дисней утверждал, что давно планировался Рождественский выход домашнего видео в марте 1998 года. В дополнение к этому, Disney выпустит несколько конкурирующих семейных фильмов, включая Флаббер, Джордж из джунглей и Геркулес[15]. Дисней отказался от рекламы «Анастасии» в программе ABC The Wonderful World of Disney и запретил своим корпоративным спонсорам транслировать видеоклипы во время их телевизионных рекламных роликов[16].
Комментируя жесткую конкуренцию между двумя фильмами, официальный представитель Disney Джон Драйер отмахнулся от обвинений в соперничестве со студией, заявив, что «мы всегда переиздаем наши фильмы в праздничные дни». Однако руководители Fox отказались верить заявлению Дрейера, Билл Механик ответил: «Это преднамеренная попытка... Они не могут пытаться максимизировать свой собственный бизнес; их реклама нелепа ... Это усилие, чтобы не дать нашему фильму реализовать свой потенциал»[17].
Маркетинг
«Анастасия» сопровождалась маркетинговой кампанией на сумму более 50 миллионов долларов с рекламными спонсорами из Burger King, Dole Food Company, Hershey, Chesebrough-Ponds, парад Дня благодарения Мэйси, Shell Oil и чемпионата США по фигурному катанию 1997 года.
Для мерчендайзинга выбраны куклы Galoob для кукол в образе Анастасии[17]. Многие сборники рассказов, адаптированные из фильма, были выпущены Little Golden Books. В августе 1997 года в тематических парках SeaWorld в Сан-Диего и Орландо была оборудована надувная игровая площадка для детей длиной 40 футов и высотой 20 футов под названием «Королевство Анастасии»[18].
Награды
Анастасия получила премию Ассоциации кинокритиков за лучший фильм, за лучший семейный фильм и была номинирована на 7 других, в том числе на две премии «Оскар» в категориях «Лучшая музыка к музыкальному или комедийному фильму» (уступила «Мужскому стриптизу») и «Лучшая песня» за трек «Путешествие в прошлое» (уступила «My Heart Will Go On» из «Титаника»). R&B певица Алия исполнила свою версию «Путешествие в прошлое» на 70-й церемонии вручения премии Оскар.
Награды | ||||
---|---|---|---|---|
Награда | Дата церемонии | Категория | Получатели и номинанты | Результат |
Киноакадемия (Оскар) | 23 марта 1998 г. | Лучшая песня | «Путешествие в прошлое»
Музыка Стивена Флаэрти, слова Линн Аренс |
Номинация |
Лучшая музыка к музыкальному или комедийному фильму | Линн Аренс, Стивен Флаэрти и Дэвид Ньюман | |||
Энни | 13 ноября 1998 г. | Лучший анимационный фильм | Анастасия
Двадцатый век Фокс, Fox Animation Studios | |
Выдающееся индивидуальное достижение для анимации эффектов | Питер Мэтисон | |||
Выдающееся индивидуальное достижение в режиссуре анимационных фильмов | Дон Блют и Гари Голдман | |||
Выдающиеся индивидуальные достижения в музыке в производстве анимации | Линн Аренс, Стивен Флаэрти и Дэвид Ньюман | |||
Выдающиеся индивидуальные достижения в производстве анимационных фильмов | Дон Блют и Гари Голдман | |||
Выдающееся индивидуальное достижение в озвучке актрисы в анимационной постановке | Анжела Лансбери.
За озвучку вдовствующей императрицы Марии Федоровны. | |||
Мег Райан
За озвучку Анастасии. | ||||
Выдающееся индивидуальное достижение в озвучке актера-мужчины в производстве анимации | Хэнк Азария
Для озвучку Бартока. |
Победа | ||
Выдающееся индивидуальное достижение для написания в анимации | Адаптация анимации: Эрик Тучман
Сценарий: Сьюзен Готье, Брюс Грэм, Нони Уайт и Боб Цудикер |
Номинация | ||
Blockbuster Entertainment Awards | 10 марта 1998 г. | Любимый анимационный семейный фильм | Победа | |
Премия Ассоциации вещательных кинокритиков | 20 января 1998 г. | Лучший семейный фильм | ||
Золотой глобус | 18 января 1998 г. | Лучшая песня | «Путешествие в прошлое»
Музыка Стивена Флаэрти, слова Линн Аренс |
Номинация |
"Однажды в декабре"
Музыка Стивена Флаэрти, слова Линн Аренс |
Примечания
- ↑ В оригинале — «Флегменкофф».
- ↑ COMPANY TOWN ANNEX (англ.), Los Angeles Times (4 May 1994). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ 1 2 BATTLE ROYAL FOR ANIMATION CROWN; `ANASTASIA' PUTTING FOX IN THE GAME. — Free Online Library. www.thefreelibrary.com. Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ 1 2 3 Once Upon a November: Revisiting Anastasia 20 Years Later (англ.). E! Online (20 November 2017). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ 1 2 'Anastasia' Was Originally Much Darker and Eyed Woody Allen for Role (англ.). The Hollywood Reporter. Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ 'Anastasia' composers tell the stories behind the film's most beloved songs (англ.). EW.com. Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ "ANASTASIA" TOUCHING OFF WAR NEW 2OTH CENTURY FOX FILM THREATENS DISNEY'S HOLD ON ANIMATION MARKET.(DAILY BREAK) — The Virginian-Pilot (Norfolk, VA) | HighBeam Research. web.archive.org (18 октября 2016). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ Like her characters, Meg Ryan is sweet, tart — Chicago Sun-Times | HighBeam Research. web.archive.org (18 октября 2016). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ Entertainment & the Arts | How Meg Ryan Learned To Sigh Like `Anastasia' | Seattle Times Newspaper. community.seattletimes.nwsource.com. Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ John Cusack won't be an Oscar nominee again _ but he should be.(Knight Ridder Newspapers) — Knight Ridder/Tribune News Service | HighBeam Research. web.archive.org (18 апреля 2016). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ Mystique of `Anastasia' — New Straits Times | HighBeam Research. web.archive.org (18 октября 2016). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ Newman | News, Music Performances and Show Video Clips | MTV. www.mtv.com. Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ The Making of Anastasia. web.archive.org (11 января 1998). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ Adam Hetrick How Ahrens and Flaherty Are Re-Envisioning Anastasia For the Stage (англ.). Playbill (4 April 2016). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ Архивированная копия. Проверено 20 апреля 2019.
- ↑ World War 'Toon (англ.). EW.com. Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ 1 2 Animation's New Battle Lines; With `Anastasia' Marketing Blitz, 20th Century Tries to Out-Fox Disney — The Washington Post | HighBeam Research. web.archive.org (18 октября 2016). Проверено 11 апреля 2019.
- ↑ Orlando Sentinel SEA WORLD LANDS MOVIE TIE-IN (англ.). OrlandoSentinel.com. Проверено 11 апреля 2019.