Редактирование: Томас и его друзья (сезон 2)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультсериал/Сезон
Сезон 2 - вышел в эфир в 1986 году. Ринго Старр озвучил все двадцать шесть эпизодов в Великобритании, а также шестнадцать из них в США. Джордж Карлин позже переозвучил весь сезон для США.
|мультсериал        = Томас и его друзья
|название            = Томас и его друзья (сезон 2)
|изображение        =
|номер сезона        = 2
|количество эпизодов = 26
|телеканал          =
|премьера            = 2 сентября 1986
|окончание          = 23 декабря 1986
}}
'''Второй сезон''' [[мультсериал]]а «[[Томас и его друзья]]» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с [[2 сентября]] по [[23 декабря]] [[1986 год|1986]].


== Список эпизодов ==
== Эпизоды ==
{{see also|Список эпизодов мультсериала «Томас и его друзья»}}
# [[Чёрный, как вороново крыло]] - Томас становится немного дерзким и хвастливым. Вагоны и уголь приводят к катастрофе.
<onlyinclude>{{Эпизод мультсериала
# [[Коровы на рельсах]] - Гордон и Генри дразнили Эдварда, что коровы отцепили его вагоны, но Эдвард смеётся последним.
|позиция шаблона      = начало
# [[На всех парах!]] - Берти преследует Эдварда, чтобы привезти ему пассажиров Томаса.
|цвет сезона          = #FDAAA1
# [[Спасённый трактор]] - Эдвард встречает старый тяговой локомотив, по имени Тревор, и пытается спасти его от лома.
|номер эпизода        = 1
# [[Смелый спасатель]] - Эдвард доказывает, что он не такой уж и медленным, в погоне за Джеймсом.
|номер эпизода общий  = 27
# [[Томас и Тревор]] - Тревор отправляется, чтобы помочь Томасу очистить новый порт.
|русское название      = Чёрный, как вороново крыло
# [[Перси и семафор]] - Джеймс и Гордон сыграли шутку над Перси, о семафоре.
|оригинальное название = {{lang-en|}}
# [[Новичок]] - Перси встречает Монтегю, локомотив Большой Западной железной дороги, которого иногда называют Даком.
|режиссер              =
# [[Паровоз и вертолёт]] - Гарольд думает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает, что это не так.
|сценарист            =
# [[Без тормозов]] - после поездки в мастерские, Томасу поставили жёсткий тормоз, и вскоре он становится сбежавшим паровозиком.
|код серии            =
# [[Перси падает в воду]] - Перси думает, что паровозу вода нипочём, но его настроение скоро меняется, когда он падает в море в порту.
|оригинальная дата    = {{date|24|9|1986}}
# [[Дизельный локомотив]] - У Дака возникли проблемы с Дизелем.
|трансляция в россии  =
# [[Прозвища]] - Дизель от лица Дака с помощью вагонов даёт обидные прозвища большим паровозам.
|сюжет                = Томас становится немного дерзким и хвастливым. Вагоны и уголь приводят к катастрофе.
# [[Опасное бритьё]] - Дак печально возвращался в депо, когда вагоны Эдварда внезапно оторвались, и в предотвращении аварии, Дак врезался в парикмахерскую. Когда Томас его вытащил, Дак узнал, что паровозы хотят, чтобы он вернулся.
}}
# [[Лучше поздно, чем никогда]] - Виадук на основной линии на ремонте, что задерживает паровозы с доставкой пассажиров к Томасу, что его раздражает, но он понимает, что в какие-нибудь моменты, опоздание - не так уж и плохо в конце концов.
{{Эпизод мультсериала
# [[Вагончик с тормозом]] - на Содор прибыли чёрные близнецы Дональд и Дуглас, с номерами 9 и 10.
|цвет сезона          = #FDAAA1
# [[Делегация]] - Дональд и Дуглас обеспокоены тем, что их вышлют с острова, или отправят на лом, но Перси и другие паровозы пытаются помочь близнецам делегацией.
|номер эпизода        = 2
# [[Томас приходит на завтрак]] - Томас думал, что может ехать без машиниста, и врезался в дом станционного смотрителя, во время завтрака.
|номер эпизода общий  = 28
# [[Дэйзи (эпизод)|Дэйзи ]]- Дейзи приходит помочь на ветке Томаса, и создаёт проблемы, делая грубые комментарии в сторону вагонов и отказалась тянуть цистерну молока.
|русское название      = Коровы на рельсах
# [[Перси в затруднительном положении]] - Перси пытается показать Дейзи, на что он способен, но врезался в тормозной вагон.
|оригинальное название = {{lang-en|A Cow on the Line}}
# [[Простудизель]] - У дизельного локомотива, по имени Боко возникли проблемы с озорными близнецами [[Билл и Бен|Биллом и Беном]].
|режиссер              =
# [[Неверный путь]] - Гордона и Эдварда случайно отправляют по неверным маршрутам с их ночными поездами, и над Гордоном поиздевались Билл и Бен.
|сценарист            =
# [[Подвиг Эдварда]] - Гордон, Генри и Джеймс думают, что Эдвард должен сдаться и быть списан, но Эдвард доказывает, что он всё ещё может приносить пользу, когда вёз туристов домой во время бури.
|код серии            =
# [[Поезд-призрак]] - Перси подшутил над Томасом с помощью, Тоби, когда из-за известняка выглядел как призрак.
|оригинальная дата    = {{date|24|9|1986}}
# [[Мохнатый медведь]] - Томас смеётся над аварией Перси, который выглядит, как мохнатый медведь
|трансляция в россии  =
# [[Томас и пропавшая ёлка]] - Томас отправляется забрать ёлку, но во время обратного пути застрял в снегу, и Дональд и Дуглас отправляются, чтобы спасти его до празднования Рождества.
|сюжет                = Гордон и Генри дразнили Эдварда, что коровы отцепили его вагоны, но Эдвард смеётся последним.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 3
|номер эпизода общий  = 29
|русское название      = На всех парах!
|оригинальное название = {{lang-en|Bertie's Chase}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|1|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Берти преследует Эдварда, чтобы привезти ему пассажиров Томаса.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 4
|номер эпизода общий  = 30
|русское название      = Спасённый трактор
|оригинальное название = {{lang-en|Saved From Scrap}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|1|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Эдвард встречает старый тяговой локомотив, по имени Тревор, и пытается спасти его от лома.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 5
|номер эпизода общий  = 31
|русское название      = Смелый спасатель
|оригинальное название = {{lang-en|Old Iron}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|8|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Эдвард доказывает, что он не такой уж и медленным, в погоне за Джеймсом.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 6
|номер эпизода общий  = 32
|русское название      = Томас и Тревор
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas & Trevor}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|8|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Тревор отправляется, чтобы помочь Томасу очистить новый порт.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 7
|номер эпизода общий  = 33
|русское название      = Перси и семафор
|оригинальное название = {{lang-en|Percy & the Signal}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|15|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Джеймс и Гордон сыграли шутку над Перси, о семафоре.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 8
|номер эпизода общий  = 34
|русское название      = Новичок
|оригинальное название = {{lang-en|Duck Takes Charge}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|15|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Перси встречает Монтегю, локомотив Большой Западной железной дороги, которого иногда называют Даком.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 9
|номер эпизода общий  = 35
|русское название      = Паровоз и вертолёт
|оригинальное название = {{lang-en|Percy & Harold}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|22|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Гарольд думает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает, что это не так.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 10
|номер эпизода общий  = 36
|русское название      = Без тормозов
|оригинальное название = {{lang-en|The Runaway}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|22|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = После поездки в мастерские, Томасу поставили жёсткий тормоз, и вскоре он становится сбежавшим паровозиком.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 11
|номер эпизода общий  = 37
|русское название      = Перси падает в воду
|оригинальное название = {{lang-en|Percy Takes the Plunge}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|29|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Перси думает, что паровозу вода нипочём, но его настроение скоро меняется, когда он падает в море в порту.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 12
|номер эпизода общий  = 38
|русское название      = Дизельный локомотив
|оригинальное название = {{lang-en|Pop Goes the Diesel}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|29|10|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = У Дака возникли проблемы с Дизелем.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 13
|номер эпизода общий  = 39
|русское название      = Прозвища
|оригинальное название = {{lang-en|Dirty Work}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|5|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Дизель от лица Дака с помощью вагонов даёт обидные прозвища большим паровозам.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 14
|номер эпизода общий  = 40
|русское название      = Опасное бритьё
|оригинальное название = {{lang-en|A Close Shave}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|5|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Дак печально возвращался в депо, когда вагоны Эдварда внезапно оторвались, и в предотвращении аварии, Дак врезался в парикмахерскую. Когда Томас его вытащил, Дак узнал, что паровозы хотят, чтобы он вернулся.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 15
|номер эпизода общий  = 41
|русское название      = Лучше поздно, чем никогда
|оригинальное название = {{lang-en|Better Late Than Never}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|12|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Виадук на основной линии на ремонте, что задерживает паровозы с доставкой пассажиров к Томасу, что его раздражает, но он понимает, что в какие-нибудь моменты, опоздание - не так уж и плохо в конце концов.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 16
|номер эпизода общий  = 42
|русское название      = Вагончик с тормозом
|оригинальное название = {{lang-en|Break Van}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|12|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = на Содор прибыли чёрные близнецы Дональд и Дуглас, с номерами 9 и 10.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 17
|номер эпизода общий  = 43
|русское название      = Делегация
|оригинальное название = {{lang-en|The Deputation}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|19|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Дональд и Дуглас обеспокоены тем, что их вышлют с острова, или отправят на лом, но Перси и другие паровозы пытаются помочь близнецам делегацией.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 18
|номер эпизода общий  = 44
|русское название      = Томас приходит на завтрак
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas Comes to Breakfast}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|19|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Томас думал, что может ехать без машиниста, и врезался в дом станционного смотрителя, во время завтрака.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 19
|номер эпизода общий  = 45
|русское название      = Дэйзи
|оригинальное название = {{lang-en|Daisy}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|26|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Дейзи приходит помочь на ветке Томаса, и создаёт проблемы, делая грубые комментарии в сторону вагонов и отказалась тянуть цистерну молока.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 20
|номер эпизода общий  = 46
|русское название      = Перси в затруднительном положении
|оригинальное название = {{lang-en|Percy's Predicament}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|26|11|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Перси пытается показать Дейзи, на что он способен, но врезался в тормозной вагон.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 21
|номер эпизода общий  = 47
|русское название      = Простудизель
|оригинальное название = {{lang-en|The Diseasel}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|3|12|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = У дизельного локомотива, по имени Боко возникли проблемы с озорными близнецами Биллом и Беном.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 22
|номер эпизода общий  = 48
|русское название      = Неверный путь
|оригинальное название = {{lang-en|Wrong Road}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|3|12|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Гордона и Эдварда случайно отправляют по неверным маршрутам с их ночными поездами, и над Гордоном поиздевались Билл и Бен.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 23
|номер эпизода общий  = 49
|русское название      = Подвиг Эдварда
|оригинальное название = {{lang-en|Edward's Exploit}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|10|12|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Гордон, Генри и Джеймс думают, что Эдвард должен сдаться и быть списан, но Эдвард доказывает, что он всё ещё может приносить пользу, когда вёз туристов домой во время бури.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 24
|номер эпизода общий  = 50
|русское название      = Поезд-призрак
|оригинальное название = {{lang-en|Ghost Train}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|10|12|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Перси подшутил над Томасом с помощью, Тоби, когда из-за известняка выглядел как призрак.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 25
|номер эпизода общий  = 51
|русское название      = Мохнатый медведь
|оригинальное название = {{lang-en|Woolly Bear}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|17|12|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Томас смеётся над аварией Перси, который выглядит, как мохнатый медведь
}}
{{Эпизод мультсериала
|позиция шаблона      = конец
|цвет сезона          = #FDAAA1
|номер эпизода        = 26
|номер эпизода общий  = 52
|русское название      = Томас и пропавшая ёлка
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas & the Missing Christmas Tree}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|17|12|1986}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                = Томас отправляется забрать ёлку, но во время обратного пути застрял в снегу, и Дональд и Дуглас отправляются, чтобы спасти его до празднования Рождества.
}}</onlyinclude>


== Примечания ==
== Персонажи ==
{{примечания}}
* [[Томас]]
 
* [[Эдвард]]
{{Томас и его друзья}}
* [[Генри]]
* [[Гордон]]
* [[Джеймс]]
* [[Перси]]
* [[Тоби]]
* [[Энни и Кларабель]]
* [[Генриетта]]
* [[Тэренс]]
* [[Берти]]
* [[Сэр Топхэм Хэтт]]
* [[Иеремия Джоблинг]] (говорит только на японском дубляже)
* [[Миссис Кайндли]] (говорит только на японском дубляже)
* [[Стивен Хэтт]] (камео)
* [[Бриджет Хэтт]] (камео)
* [[Полицейский Северо-Западной железной дороги]] (камео)
* [[Рассказчица]] (камео)
* [[Всерьёз]] (портрет; камео)
* [[Мэрклин]] (лом; камео)
'''Новые символы'''
* [[Дак]]
* [[Дональд и Дуглас]]
* [[Билл и Бен]]
* [[Дизель]]
* [[Дейзи]]
* [[Боко]]
* [[Злобный тормозной вагон]]
* [[Тревор]]
* [[Гарольд]]
* [[Джим Коул]]
* [[Викарий Веллсворта]]
* [[Дед Мороз]] (не говорит)
* [[Фермер Сэм]] (упоминается)
* [[Поезд-призрак Перси]] (не говорит)х

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: