Редактирование: Наказуха
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.
Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Наказуха''' — вторая серия мультсериала «Смешарики. Новые приключения». | |||
'''Наказуха''' | |||
== Сюжет == | ==Сюжет== | ||
Как-то раз, тёплым летним днём, Крош и Ёжик рисовали, сидя в песочнице. За этим занятием Крош понимает, что с произношением длинных слов теряется очень нужное время. Вместе с Ёжиком, он решает создать язык коротких слов. Пока ребята придумывают слова, они незаметно обходят всю долину, включая домик Кар-Карыча. Он очень заинтересовался их языком, и возмутился тем, что его назвали просто «Кар». | Как-то раз, тёплым летним днём, Крош и Ёжик рисовали, сидя в песочнице. За этим занятием Крош понимает, что с произношением длинных слов теряется очень нужное время. Вместе с Ёжиком, он решает создать язык коротких слов. | ||
Пока ребята придумывают слова, они незаметно обходят всю долину, включая домик Кар-Карыча. Он очень заинтересовался их языком, и возмутился тем, что его назвали просто «Кар». | |||
Весь день ребята посвятили новому языку, а вечером решили посидеть у колодца, поесть яблок и повспоминать, как они вытаскивали из колодца Бараша. Сидя на краю колодца, Крош увлёкся с рассказом, размахнул лапами и нечаянно сбил Ёжика в колодец. Он побежал за помощью к Карычу, выразившись фразой на новом языке: «Там Ё в колод пал!» Карыч его, естественно, не понял, решив, что случилось что-то неважное и стал дразнить Кроша, мол, выучите мой новый музыкальный язык и мы будем понимать друг друга. В итоге Крош выходит из себя, и объясняет всё на обычном языке, после чего они с Карычем идут вытаскивать Ёжика. | Весь день ребята посвятили новому языку, а вечером решили посидеть у колодца, поесть яблок и повспоминать, как они вытаскивали из колодца Бараша. Сидя на краю колодца, Крош увлёкся с рассказом, размахнул лапами и нечаянно сбил Ёжика в колодец. Он побежал за помощью к Карычу, выразившись фразой на новом языке: «Там Ё в колод пал!» Карыч его, естественно, не понял, решив, что случилось что-то неважное и стал дразнить Кроша, мол, выучите мой новый музыкальный язык и мы будем понимать друг друга. В итоге Крош выходит из себя, и объясняет всё на обычном языке, после чего они с Карычем идут вытаскивать Ёжика. | ||
Пока Ёжик сидит у колодца и греется, Кар-Карыч объясняет детям: «Быстро | Пока Ёжик сидит у колодца и греется, Кар-Карыч объясняет детям: «Быстро говорить — это не значит быстро понимать», и сокращать слова не стоит. Крош отвечает: «Ми!», и тут же поясняет, что на музыкальном языке Карыча, короткое «Ми» означает «хорошо». | ||
==Персонажи== | |||
*Крош — посчитал, что на разговоры уходит много времени. Придумал язык коротких слов. | |||
*Ёжик — помогал Крошу составлять язык. Во второй половине серии упал в колодец. | |||
*Кар-Карыч — объяснил ребятам, почему не нужно укорачивать язык. | |||
==Локации== | |||
Сначала действие происходит в песочнице. Затем момент во дворе возле дома Кроша, а потом сцена в самом доме. После этого появляется домик Кар-Карыча. Затем действие происходит возле колодца, потом опять возле дома Карыча, а потом опять возле колодца. |