Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка Мультфильм
| | '''«Кошмар перед Рождеством»''' ({{lang-en|The Nightmare Before Christmas}}) — [[Соединённые Штаты Америки|американский]] полнометражный [[Кукольная мультипликация|кукольный анимационный]] [[Мюзикл|фильм-мюзикл]] режиссёра [[Селик, Генри|Генри Селика]] и продюсера и сосценариста [[Тим Бёртон|Тима Бёртона]]. По сюжету, [[Джек Скеллингтон]], житель города Хэллоуина, случайно находит портал в город Рождества и, чтобы развеять ежегодное однообразие, решает отмечать этот новый праздник. Музыку к фильму написал композитор [[Дэнни Эльфман]], который также озвучил вокальные партии Джека и некоторых других персонажей. Главных героев мультфильма озвучивали [[Крис Сарандон]], [[Кэтрин О'Хара]] и [[Уильям Хикки]]. |
| |вверху =
| |
| |ref =
| |
| |Название = Кошмар перед Рождеством
| |
| |Оригинал = The Nightmare Before Christmas
| |
| |Оригинал язык = en
| |
| |Изображение = The Nightmare Before Christmas.jpg
| |
| |Подпись =
| |
| |Другие названия =
| |
| |Возраст = 12+
| |
| |MPAA = PG
| |
| |Тип = Кукольная мультипликация
| |
| |Жанр = мюзикл, семейный, тёмное фэнтези, драма
| |
| |На основе = поэмы «Кошмар перед Рождеством» Тима Бёртона
| |
| |Режиссёр = Генри Селик
| |
| |Сценарист = Кэролайн Томпсон, Тим Бёртон, Майкл Макдауэлл
| |
| |Композитор = Дэнни Элфман
| |
| |Студия = Skellington Productions
| |
| |Дистрибьютор =
| |
| |Страна = США
| |
| |Язык = английский
| |
| |Продолжительность =
| |
| |Бюджет = $18 000 000
| |
| |Сборы =
| |
| |Формат изображения =
| |
| |Тип изображения =
| |
| |Формат аудио =
| |
| |Премьера = 9 октября 1993
| |
| |Премьера в России =
| |
| |Зрители(в России) =
| |
| |Сборы(в России) =
| |
| |Премьера на DVD =
| |
| |Премьера на Blu-Ray =
| |
| |Приквелы =
| |
| |Сиквелы =
| |
| }}
| |
| '''Кошмар перед Рождеством''' ({{lang-en|The Nightmare Before Christmas}}) — [[мультфильм|анимационный фильм]] производства студии ''[[Skellington Productions]]'', премьерный показ состоялся [[9 октября]] [[1993 год]]а. Мультфильм снят режиссёром [[Генри Селик|Генри Селиком]]. | |
|
| |
|
| == Сюжет ==
| | В 1982 году Бёртон, ещё будучи аниматором на студии [[Walt Disney Animation Studios|Disney]], написал поэму «Кошмар перед Рождеством». После успеха его [[Короткометражный фильм|короткометражки]] «[[Винсент (мультфильм)|Винсент]]» в том же году, Disney стала рассматривать вопрос экранизации новой поэмы в качестве получасового телефильма. Контракт был заключён только в 1990 году; хронометраж проекта был расширен, а сам мультфильм предназначался для широкого проката. Съёмки начались в июле следующего года в Сан-Франциско. [[Walt Disney Pictures]] приняла решение выпустить фильм под лейблом своего подразделения [[Touchstone Pictures]], так как находила проект «слишком мрачным и страшным для детей». Мультфильм вышел 29 октября 1993 года, имел коммерческий успех (занимает 11 место в [[Список самых кассовых кукольных мультфильмов|списке самых кассовых кукольных мультфильмов]]) и положительные отзывы критиков. В 2006 году он был перевыпущен в [[Disney Digital 3D|3D-формате]]. |
| В этом мюзикле рассказывается о городе Хэллоуине, жители которого занимаются тем, что пугают людей в одноимённый праздник. Когда отгремел очередной Хэллоуин, двуликий (в буквальном смысле) мэр города раздаёт всем призы за лучшие трюки и выходки, но только главный герой, Джек Скеллингтон, не рад. Он главный на этом празднике, и на него равняются дети. В него влюблены ведьмы и морское чудовище неопределённого пола, и весь город смотрит на него с обожанием. Но он устал от этих однообразных праздников. Задумавшись об этом, он забредает на странную волшебную поляну за городом, по краям которой стоят деревья с вырезанными в них дверями, каждая из которых ведёт в другой мир-праздник. | |
| | |
| Джек открывает дверь в форме рождественской ёлки и попадает в город Рождества. Он влюбляется в этот праздник так сильно, что решает устроить Рождество для людей сам, попробовав себя в роли Санта-Клауса. Джек долго готовится к этому и, чтобы ему никто не мешал, поручает шайке местных хулиганов — Шиту, Крыту и Корыту (англ. Lock, Shock and Barrel)[1] — похитить Клауса.
| |
| | |
| Тайно влюблённая в Джека симпатичная девушка Салли, подобное чудовищу Франкенштейна создание местного сумасшедшего профессора-изобретателя Финкельштейна (в русском дубляже — Франкенштейна), чувствует, что Джек может испортить праздник и к тому же может пострадать сам. Но отговорить Скеллингтона не удаётся. Горожане шьют костюмы и делают страшные подарки-игрушки. В это время Шито, Крыто и Корыто отправляют Санту-Клауса к главному злодею Бугимэну.
| |
| | |
| Джек в костюме Санты на санях, запряжённых скелетами оленей, летит в мир людей. Вот только обнаруживается, что игрушки, сделанные в городе Хэллоуин, опасны — дело в том, что они скорее пытаются напугать детей, нежели порадовать. Военные силы ПВО сбивают Джека-Санту, и тот, чуть не распавшись на части, в буквальном смысле на краю могилы (он упал на кладбище), осознаёт свои ошибки и пытается всё исправить и вернуть Санту-Клауса и сам праздник людям. После спасения Санты и Салли Джек возвращается в родной город. Хэппи-энд ознаменован признанием Джека и Салли во взаимной любви и их поцелуем. Под весёлый хохот пролетающего над городком Хэллоуин Санты начинает медленно падать снег.
| |
| | |
| == Съёмочная группа ==
| |
| {{СоздателиВерх}}
| |
| {{Создатели|Генри Селик|Режиссёр|}}
| |
| {{Создатели|Кэролайн Томпсон|Сценарист|}}
| |
| {{Создатели|Тим Бёртон|Сценарист|рассказ}}
| |
| {{Создатели|Майкл Макдауэлл|Сценарист|адаптация}}
| |
| {{Создатели|Дэнни Элфман|Композитор|}}
| |
| {{Создатели|Дин Тейлор|Художник-постановщик|}}
| |
| {{Создатели|Пит Козачик|Оператор|}}
| |
| {{Создатели|Стэн Уэбб|Монтажёр|}}
| |
| {{Создатели|Тим Бёртон|Продюсер|}}
| |
| {{Создатели|Дэнни Элфман|Ассоциированный продюсер|}}
| |
| {{СоздателиНиз}}
| |
| | |
| == Роли озвучивали ==
| |
| {{ВРоляхВерх}}
| |
| {{ВРолях|Крис Сарандон|Алексей Кортнев|Джек Скеллингтон~~речь}}
| |
| {{ВРолях|Дэнни Эльфман|Алексей Кортнев|Джек Скеллингтон~~вокал}}
| |
| {{ВРолях|Кэтрин О’Хара|Тутта Ларсен|Салли}}
| |
| {{ВРолях|Уильям Хикки|Гарик Сукачёв|Доктор Финкельштейн}}
| |
| {{ВРолях|Глен Шедикс|Глеб Самойлов|Мэр~~весёлое лицо}}
| |
| {{ВРолях|Глен Шедикс|Вадим Самойлов|Мэр~~грустное лицо}}
| |
| {{ВРолях|Сьюзэн МакБрайд|Светлана Сурганова|Маленькая ведьма}}
| |
| {{ВРолях|Гленн Уолтерс|[[Александр Владиславович Иванов|Александр Иванов]]|Волк-оборотень}}
| |
| {{ВРолях|Дэнни Элфман|Макс Покровский|Клоун}}
| |
| {{ВРолях|Кен Пейдж|Николай Фоменко|Бугимэн}}
| |
| {{ВРолях|Керри Кац|Эдмунд Шклярский|Вампиры}}
| |
| {{ВРолях|Пол Рубенс|Александр Кутиков|Шито}}
| |
| {{ВРолях|Кэтрин О’Хара|Андрей Макаревич|Крыто}}
| |
| {{ВРолях|Дэнни Эльфман|Евгений Маргулис|Корыто}}
| |
| {{ВРолях|Эдвард Айвори|Сергей Мазаев|Санта-Клаус}}
| |
| {{ВРолях||Билли Новик|Арлекин-демон}}
| |
| {{ВРоляхНиз}}
| |
| | |
| === Русский дубляж ===
| |
| Мультфильм никогда официально не переводился и не выходил в русский прокат, и только в 2005 году к Хэллоуину для премьеры на канале ТНТ был изготовлен перевод под руководством Михаила Козырева. Известный своей работой с российскими рок-музыкантами, Михаил пригласил для озвучивания участников популярных рок-групп. В качестве некоторой вольности переводчика для некоторых исполнителей в текст добавлялись скрытые цитаты из их собственных песен. Например, герои голосами участников «Машины времени» исполняют аллюзию на песню «[[Поворот (песня)|Поворот]]»:<ref>[https://web.archive.org/web/20160304115603/http://www.dni.ru/news/showbiz/2005/10/14/71284.html Кошмар Андрея Макаревича] // Дни.ру — 14.10.2005</ref>
| |
| {{Начало цитаты}}<poem>
| |
| Мы себе давали слово
| |
| Не сходить с пути прямого,
| |
| И бояться нет причины
| |
| Бородатого мужчины.</poem>
| |
| {{Конец цитаты}}
| |
| | |
| После показа по телевидению перевод не издавался. Русскоязычная версия произведена продюсерским центром «Траектория» по заказу открытого акционерного общества «ТНТ-Телесеть».
| |
| {{СоздателиВерх}}
| |
| {{Создатели|Михаил Козырев|Режиссёр дубляжа|}}
| |
| {{Создатели|Михаил Козырев|Переводчик|}}
| |
| {{Создатели|Михаила Козырева|Перевод песен|}}
| |
| {{Создатели|Алексея Кортнева|Перевод песен|}}
| |
| {{Создатели|Наталья Демкина|Диалоги|}}
| |
| {{СоздателиНиз}}
| |
| | |
| == Награды и номинации ==
| |
| * [[1994 год|1994]] — номинация на премию «Оскар» за лучшие визуальные эффекты
| |
| * [[1994 год|1994]] — 2 премии «Сатурн»: лучший фильм в жанре фэнтези, лучшая музыка (Дэнни Эльфман)
| |
| * [[1994 год|1994]] — 2 номинации на премию «Сатурн»: лучший режиссёр (Генри Селик), лучшие спецэффекты
| |
| * [[1994 год|1994]] — номинация на премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную музыку (Дэнни Эльфман)
| |
| * [[1994 год|1994]] — номинация на премию «Хьюго» за лучшую постановку
| |
| | |
| == Примечания ==
| |
| {{примечания}}
| |
| | |
| == Ссылки ==
| |
| * {{Официальный сайт|http://movies.disney.com/the-nightmare-before-christmas| мультфильма «Кошмар перед Рождеством»}}
| |
| ; В базах данных
| |
| {{extref-cartoon|imdb=0107688|animator=|кинопоиск=8222}}
| |
| | |
| {{мультипликация студии|Skellington Productions}}
| |
| {{мультипликация режиссёра|Генри Селик|Генри Селика}}
| |