Редактирование: Анастасия
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.
Объём этой страницы 37 Кб.
Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''«Анастасия»''' (англ. Anastasia) — американский полнометражный мультипликационный фильм в стиле фэнтези, созданный компанией Fox Animation Studios (подразделение 20th Century Fox). Режиссёры — Дон Блут и Гэри Голдман. Мультфильм создан методом ротоскопирования и с применением трёхмерной графики. Мировая премьера состоялась 14 ноября 1997 года. | |||
''' | |||
Блуту и Голдману был предложен выбор между созданием мультипликационной версии к фильму «Анастасия» 1956 года, основанной на одноимённой пьесе Марсель Морэ (1955), или к мюзиклу «Моя прекрасная леди». Выбор пал на «Анастасию», где сюжет основывался на легенде о великой княжне Анастасии Николаевне Романовой, которая будто бы выжила после расстрела царской семьи и пытается вспомнить прошлое. | Блуту и Голдману был предложен выбор между созданием мультипликационной версии к фильму «Анастасия» 1956 года, основанной на одноимённой пьесе Марсель Морэ (1955), или к мюзиклу «Моя прекрасная леди». Выбор пал на «Анастасию», где сюжет основывался на легенде о великой княжне Анастасии Николаевне Романовой, которая будто бы выжила после расстрела царской семьи и пытается вспомнить прошлое. | ||
Строка 44: | Строка 8: | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
Действие происходит в | Действие происходит в 1913-1916 годах, во время празднования 300-летия дома Романовых в Зимнем Дворце. Восьмилетней княжне Анастасии Романовой, дочери последнего российского императора Николая II, её бабушка вдовствующая императрица Мария Фёдоровна дарит кулон с надписью по-французски «До встречи в Париже» и музыкальную шкатулку, которая открывается с помощью кулона. | ||
Бал расстраивает злобный повелитель тёмных сил, Григорий Распутин, некогда бывший советником при царском дворе до того, как его изгнали за измену, за что он поклялся отомстить и продал свою душу Дьяволу | Бал расстраивает злобный повелитель тёмных сил, Григорий Распутин, некогда бывший советником при царском дворе до того, как его изгнали за измену, за что он поклялся отомстить и продал свою душу Дьяволу. Он проклинает царскую семью и всю Россию в целом. | ||
Во время | Во время бунта во дворец хлынули разгневанные революционеры и царской семье пришлось бежать. Анастасии и её бабушке помогает сбежать сын царской кухарки с помощью прохода в стене. Они бегут к вокзалу через реку, но попадаются Распутину, однако под тем ломается лёд, и он тонет. Забегая на отходящий поезд, Анастасия поскальзывается и ударяется головой о перрон, бабушка кричит с набирающего ход поезда её имя, но им уже никто не может помочь. | ||
Проходит 10 лет, в России | Проходит 10 лет, в России правит коммунистический Советский Союз. Все эти годы Анастасия росла в детском доме с именем Аня, ничего не помня о себе и о трагической истории своего детства. Из прошлого у неё остался лишь золотой кулон с надписью по-французски. В 18 лет девушку направляют работать на завод. По пути она встает перед выбором: пойти на завод или отправиться в Санкт-Петербург, который её так манит. По воле судьбы нашедший её щенок, которого она прозвала Пушком, ведёт её в Петербург. Аня хочет взять билет до Парижа, но, к сожалению, у неё нет визы. Старуха на вокзале советует найти человека по имени Дмитрий, якобы тот поможет. Аня отправляется в заброшенный дворец — место обитания Дмитрия. | ||
Всё это время, уже находясь в Париже, Мария Фёдоровна не оставляет надежд отыскать внучку и объявляет большую награду тому, кто найдёт и вернёт её. Петербургские аферисты Дмитрий и Владимир решают пойти на хитрость: найти похожую девушку, обучить её | Всё это время, уже находясь в Париже, Мария Фёдоровна не оставляет надежд отыскать внучку и объявляет большую награду тому, кто найдёт и вернёт её. Петербургские аферисты Дмитрий и Владимир решают пойти на хитрость: найти похожую девушку, обучить её и выдать за великую княжну. Они просмотрели сотни девушек, но всё неудачно. | ||
Аня приходит во дворец | Аня приходит во дворец и её одолевают странные чувства, будто видения из прошлого. Дмитрий находит девушку у одного из портретов царской семьи и поражается её сходству. Молодые люди считают, что нашли то, что так долго искали, и берутся обучать Аню. | ||
В это же самое время | В это же самое время Распутина, застрявшего в чистилище, обнаруживает летучая мышь по имени Барток. Пробуждённый присутствием царской крови, Распутин с новой силой желает отомстить. Он посылает демонических миньонов из своей магической колбы-артефакта, чтобы уничтожить Анастасию. | ||
Четвёрка героев (Аня, Пушок, Дмитрий и Владимир) начинают путь в Париж. Все это время Дмитрий учит её придворным манерам, а Владимир — истории семьи. Между Аней и Дмитрием зреют конфликты, но они объединяются во время опасных ситуаций. Так, во время поездки на поезде, демоны Распутина рушат железнодорожный мост и | Четвёрка героев (Аня, Пушок, Дмитрий и Владимир) начинают путь в Париж. Все это время Дмитрий учит её придворным манерам, а Владимир — истории семьи. Между Аней и Дмитрием зреют конфликты, но они объединяются во время опасных ситуаций. Так, во время поездки на поезде, демоны Распутина рушат железнодорожный мост и выводят поезд из-под контроля, вынуждая путешественников прыгать с движущегося поезда в снег. А находясь на пароходе, Аня видит страшный сон про её семью (ещё одна ловушка Распутина), и она чуть не выпадает за борт, но Дмитрий, разбуженный Пушком, спасает её. Тогда Распутин решает самолично разобраться с Анастасией и с Бартоком отправляется на поверхность. | ||
Прибывая в Париж, Владимир организует встречу со своей хорошей знакомой и кузиной Марии Фёдоровны, которая помогает ей в поисках Анастасии, — Софи. Она задаёт Ане несколько вопросов о прошлом княжны, на которые последняя даёт правильные ответы. Кроме того, она вспоминает, | Прибывая в Париж, Владимир организует встречу со своей хорошей знакомой и кузиной Марии Фёдоровны, которая помогает ей в поисках Анастасии, — Софи. Она задаёт Ане несколько вопросов о прошлом княжны, на которые последняя даёт правильные ответы. Кроме того, она вспоминает, как спаслась из дворца, и Дмитрий понимает, что Аня — настоящая Анастасия, ведь тем мальчиком с кухни был именно он. | ||
Софи отправляется с Анастасией по магазинам, показывая Париж. Вечером они все идут в оперу Гарнье для встречи с бывшей императрицей. Дмитрий встречается с Марией Фёдоровной и сообщает ей, что нашёл Анастасию. Женщина, уставшая от 10 лет ложных обещаний, не верит ему, разоблачает в нём знаменитого афериста и выгоняет. Анастасия слышит их разговор, сердится и уходит. Всё же Дмитрий крадёт машину Марии Фёдоровны и везёт её к Анастасии | Софи отправляется с Анастасией по магазинам, показывая Париж. Вечером они все идут в оперу Гарнье для встречи с бывшей императрицей. Дмитрий встречается с Марией Фёдоровной и сообщает ей, что нашёл Анастасию. Женщина, уставшая от 10 лет ложных обещаний, не верит ему, разоблачает в нём знаменитого афериста и выгоняет. Анастасия слышит их разговор, сердится и уходит. Всё же Дмитрий крадёт машину Марии Фёдоровны и везёт её к Анастасии. Чтобы быть ещё убедительней в реальном происхождении Анастасии, он показывает музыкальную шкатулку, выпавшую у девочки 10 лет назад. | ||
Мария Фёдоровна навещает Анастасию, собирающую чемоданы. | Мария Фёдоровна навещает Анастасию, собирающую чемоданы. Разговор не ладится, но уже на выходе Анастасия чувствует запах крема для рук, который использует императрица. Она вспоминает, как в детстве разлила флакон и запах на ковре напоминал ей о бабушке. Мария Фёдоровна достает музыкальную шкатулку и Анастасия, вставляя кулон, открывает её. Женщины счастливо обнимаются. | ||
На следующий день Мария Фёдоровна выдаёт Дмитрию вознаграждение в размере 10 миллионов рублей | На следующий день Мария Фёдоровна выдаёт Дмитрию вознаграждение в размере 10 миллионов рублей, она узнаёт в нём мальчика-слугу, который спас их от осады во дворце. Однако Дмитрий, к её удивлению, отказывается от денег и говорит, что уезжает в Россию: хотя Анастасия стала ему близка, он рад, что она вернулась к бабушке, и не желает их разлучать. Мария Фёдоровна понимает, что Дмитрий любит Анастасию. | ||
Анастасия беседует с бабушкой, вспоминая прошлое и готовясь к балу по случаю возвращения внучки. Вечером Мария сообщает внучке о решении Дмитрия. Анастасия в | Анастасия беседует с бабушкой, вспоминая прошлое и готовясь к балу по случаю возвращения внучки. Вечером Мария сообщает внучке о решении Дмитрия. Анастасия в шикарном платье собирается выйти к гостям, но внезапно Пушок ринулся на улицу, Анастасия следует за ним до моста Александра III (назван в честь её деда), где её поджидает Распутин. Между ними завязывается смертельная битва; на помощь к Анастасии неожиданно приходит Дмитрий, но он получает удар по голове и теряет сознание. | ||
К концу битвы Анастасии попадается артефакт Распутина, и | К концу битвы Анастасии попадается артефакт Распутина, и она раздавливает его ногой, мстя за Дмитрия, свою семью и себя саму. Так как душа Распутина связана с артефактом, он погибает: его тело превращается в кучу пепла, которую развеивает ветер. | ||
После победы над | После победы над злым чародеем пришедший в себя Дмитрий и Анастасия мирятся и признаются друг другу в чувствах. Они сбегают на корабле в этот же вечер. Анастасия шлёт бабушке и Софи прощальное письмо с обещанием когда-нибудь вернуться. Софи считает это прекрасным финалом, а Мария Фёдоровна возражает, говоря, что это прекрасное начало. | ||
== Производство == | == Производство == | ||
=== Роли озвучивали === | |||
{| class="standard" | |||
|- | |||
!Действующее лицо | |||
!Исполнитель | |||
!Русский дубляж | |||
|- | |||
|'''[[Анастасия Николаевна|Анастасия Романова]]''' (она же '''Аня''') | |||
|[[Райан, Мег|Мег Райан]] ''(речь)''/[[Кэллоуэй, Лиз|Лиз Кэллоуэй]] ''(вокал)'' | |||
|[[Воронкова, Вера Александровна|Вера Воронкова]] ''(речь)''/[[Кац, Мария Львовна|Мария Кац]] ''(вокал)'' | |||
|- | |||
|'''Дмитрий''' | |||
|[[Кьюсак, Джон|Джон Кьюсак]] ''(речь)''/[[Докутчиц, Джонатан|Джонатан Докутчиц]] ''(вокал)'' | |||
|[[Сергей Вещёв]] ''(речь)''/[[Андрей Красноусов]] ''(вокал)'' | |||
|- | |||
|'''Владимир Николаевич Войницкий''' | |||
|[[Грэммер, Келси|Келси Грэммер]] | |||
|Андрей Ярославцев ''(речь)''/[[Винокур, Владимир Натанович|Владимир Винокур]] ''(вокал)'' | |||
|- | |||
|'''[[Распутин, Григорий Ефимович|Григорий Распутин]]''' | |||
|[[Ллойд, Кристофер|Кристофер Ллойд]] ''(речь)''/[[Каммингс, Джим|Джим Каммингс]] ''(вокал)'' | |||
|[[Буйнов, Александр Николаевич|Александр Буйнов]] | |||
|- | |||
|'''Барток''' (летучая мышь Распутина) | |||
|[[Азариа, Хэнк|Хэнк Азариа]] | |||
|[[Письменный, Игорь Фёдорович|Игорь Письменный]] | |||
|- | |||
|'''Софья Станиславовна Сумарокова-Смирнова''' (она же '''Софи''') | |||
|[[Питерс, Бернадетт|Бернадетт Питерс]] | |||
|[[Голубкина, Лариса Ивановна|Лариса Голубкина]] | |||
|- | |||
|'''Анастасия в детстве''' | |||
|[[Данст, Кирстен|Кирстен Данст]] ''(речь)''/[[Чеберт, Лэйси|Лэйси Чеберт]] ''(вокал)'' | |||
| | |||
|- | |||
|'''[[Мария Фёдоровна (жена Александра III)|Мария Фёдоровна]]''' (бабушка Анастасии и вдовствующая императрица) | |||
|[[Лэнсбери, Анджела|Анджела Лэнсбери]] | |||
|[[Губанова, Ирина Игоревна|Ирина Губанова]] | |||
|- | |||
|'''Царь [[Николай II]]''' | |||
| rowspan="4" |[[Рик Джонс]] | |||
| | |||
|- | |||
|'''Слуга''' | |||
| | |||
|- | |||
|'''Солдат революции''' | |||
| | |||
|- | |||
|'''Кассир билетной кассы''' | |||
| | |||
|- | |||
|'''Буферкова<ref>В оригинале — «'''Флегменкофф'''».</ref>''' | |||
| rowspan="2" |[[Мартин, Андреа|Андреа Мартин]] | |||
| | |||
|- | |||
|'''Старуха''' | |||
| | |||
|- | |||
|'''Дмитрий в детстве''' | |||
|[[Гленн Уокер Харрис-младший]] | |||
| | |||
|- | |||
|'''Актриса''' | |||
|[[Муни, Дебра|Дебра Муни]] | |||
| | |||
|- | |||
|'''Путешественник''' | |||
| rowspan="2" |[[Артур Мэлет]] | |||
| | |||
|- | |||
|'''Дворецкий''' | |||
| | |||
|- | |||
|'''Лже-Анастасия''' | |||
|[[Чарити Джеймс]] | |||
| | |||
|} | |||
==== Информация о русском дубляже ==== | |||
Мультфильм дублирован творческим коллективом «Central Production International Group» по заказу компании «Гемини Киномир» в [[1998 год]]у. | |||
* Режиссёр дубляжа — Юлия Бирюкова | |||
=== Создание === | |||
В мае 1994 года газета «[[Los Angeles Times|Лос-Анджелес таймс]]» сообщила, что Дон Блут и Гэри Голдман подписали долгосрочный контракт о создании анимационных фильмов для «[[20th Century Fox]]». Студия потратила более 100 миллионов долларов на создание анимационной студии в [[Финикс]]е<ref>{{Cite news|title=COMPANY TOWN ANNEX|url=https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1994-05-04-fi-53741-story.html|work=Los Angeles Times|id=0458-3035|date=1994-05-04|accessdate=2019-04-11|language=en|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200702100947/https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1994-05-04-fi-53741-story.html|archivedate=2020-07-02}}</ref>. В штате было современное цифровое оборудования для анимации и 300 художников и техников. | |||
У создателей стоял выбор между адаптацией «[[Король и я (мюзикл)|Короля и меня]]», «[[Анастасия (фильм, 1956)|Анастасии]]» или «[[Моя прекрасная леди (мюзикл)|Моей прекрасной леди]]». Идея выбрать «Анастасию» возникла у генерального директора Fox Filmed Entertainment Билла Механика. Позже они адаптируют элементы пьесы «[[Пигмалион (пьеса)|Пигмалион]]» (пьеса, на основе которой снята [[Моя прекрасная леди (фильм, 1964)|Моя прекрасная леди]]), когда бедняжка Аня превращается в королевскую особу<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.thefreelibrary.com/BATTLE+ROYAL+FOR+ANIMATION+CROWN;+%60ANASTASIA%27+PUTTING+FOX+IN+THE+GAME.-a083892460|title=BATTLE ROYAL FOR ANIMATION CROWN; `ANASTASIA' PUTTING FOX IN THE GAME. — Free Online Library|publisher=www.thefreelibrary.com|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20190321053852/https://www.thefreelibrary.com/BATTLE+ROYAL+FOR+ANIMATION+CROWN%3b+%60ANASTASIA%27+PUTTING+FOX+IN+THE+GAME.-a083892460|dead-url=no}}</ref>. | |||
В | В начале производства Блут и Голдман исследуют реальные события, привлекая бывших агентов [[Центральное разведывательное управление|ЦРУ]], размещенных в [[Москва|Москве]] и [[Санкт-Петербург]]е<ref name=":1">{{Cite web|url=https://www.eonline.com/news/892883/once-upon-a-november-behind-the-scenes-of-anastasia-20-years-later|title=Once Upon a November: Revisiting Anastasia 20 Years Later|date=2017-11-20|publisher=E! Online|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20190321172958/https://www.eonline.com/news/892883/once-upon-a-november-behind-the-scenes-of-anastasia-20-years-later|dead-url=no}}</ref>. Примерно в то же время сценарист Эрик Тучман написал сценарий, но он был «очень взрослый, слишком основанный на реальности, о политике, без всякой магии или комедии». Блут и Гольдман решили, что история Анастасии и династии Романовых была слишком мрачной для их фильма<ref name=":0" />. | ||
В 1995 году Грэм и Сьюзен Готье переработали сценарий Тухмана в жизнеутверждающую романтическую комедию<ref name=":2">{{Cite web|url=https://www.hollywoodreporter.com/heat-vision/anastasia-was-originally-darker-eyed-woody-allen-role-1058446|title='Anastasia' Was Originally Much Darker and Eyed Woody Allen for Role|publisher=The Hollywood Reporter|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20190321053847/https://www.hollywoodreporter.com/heat-vision/anastasia-was-originally-darker-eyed-woody-allen-role-1058446|dead-url=no}}</ref>. Актриса [[Фишер, Кэрри|Кэрри Фишер]] также сделала правки к фильму, особенно сцены, в которой Аня покидает приют<ref>{{Cite web|url=https://ew.com/movies/2017/11/21/anastasia-songs-lynn-ahrens-stephen-flaherty/|title='Anastasia' composers tell the stories behind the film's most beloved songs|publisher=EW.com|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-04-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20190415095818/https://ew.com/movies/2017/11/21/anastasia-songs-lynn-ahrens-stephen-flaherty/|dead-url=no}}</ref>. | |||
Блут также не принял изображение [[Ленин, Владимир Ильич|Владимира Ленина]] и большевиков как шефа полиции с вендеттой против Анастасии. Вместо этого они решили, что Григорий Распутин будет отличным злодеем, так как «''все они пытались уничтожить Распутина, и каким ужасным он был на самом деле''»<ref name=":1" />. На самом деле Распутин был уже мертв, на момент смерти Романовых. | |||
В дополнение к этому Блут создал идею Бартока, летучей мыши-альбиноса, помощника Распутина. «''Я просто думал, что у злодея должен быть комический помощник, просто чтобы все знали, что смеяться было нормально. Летучая мышь казалась естественным другом для Распутина. Позже он сделал белую летучую мышь — просто чтобы выделить его''»<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20161018211043/https://www.highbeam.com/doc/1G1-68516406.html|title="ANASTASIA" TOUCHING OFF WAR NEW 2OTH CENTURY FOX FILM THREATENS DISNEY'S HOLD ON ANIMATION MARKET.(DAILY BREAK) — The Virginian-Pilot (Norfolk, VA) {{!}} HighBeam Research|date=2016-10-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. | |||
{{ | |||
{{ | |||
=== Кастинг === | === Кастинг === | ||
Блут заявил, что Мег Райан была его первым и единственным выбором для главной героини. Тем не менее, Райан не решалась принять роль из-за этих мрачных исторических событий<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20161018224535/https://www.highbeam.com/doc/1P2-4410328.html|title=Like her characters, Meg Ryan is sweet, tart — Chicago Sun-Times {{!}} HighBeam Research|date=2016-10-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. Чтобы убедить ее, команда аниматоров взяла аудиоклип Энни Рид из фильма | Блут заявил, что [[Мег Райан]] была его первым и единственным выбором для главной героини. Тем не менее, Райан не решалась принять роль из-за этих мрачных исторических событий<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20161018224535/https://www.highbeam.com/doc/1P2-4410328.html|title=Like her characters, Meg Ryan is sweet, tart — Chicago Sun-Times {{!}} HighBeam Research|date=2016-10-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. Чтобы убедить ее, команда аниматоров взяла аудиоклип [[Рид, Энди|Энни Рид]] из фильма «[[Неспящие в Сиэтле|Не спящие в Сиэтле]]» и создала на его основе анимационный ролик, который был показан для нее после приглашения в студию. И Райан приняла роль<ref>{{Cite web|url=http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19971121&slug=2573647|title=Entertainment & the Arts {{!}} How Meg Ryan Learned To Sigh Like `Anastasia' {{!}} Seattle Times Newspaper|publisher=community.seattletimes.nwsource.com|accessdate=2019-04-11|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304060256/http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19971121&slug=2573647|dead-url=no}}</ref>. | ||
Кьюсак открыто признался после того, как его выбрали, что он не может петь<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20160418093705/https://www.highbeam.com/doc/1G1-70238960.html|title=John Cusack won't be an Oscar nominee again _ but he should be.(Knight Ridder Newspapers) — Knight Ridder/Tribune News Service {{!}} HighBeam Research|date=2016-04-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>, его песенные партии исполнял Джонатан Докутчиц<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20161018215407/https://www.highbeam.com/doc/1P1-4546913.html|title=Mystique of `Anastasia' — New Straits Times {{!}} HighBeam Research|date=2016-10-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. | [[Кьюсак, Джон|Кьюсак]] открыто признался после того, как его выбрали, что он не может петь<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20160418093705/https://www.highbeam.com/doc/1G1-70238960.html|title=John Cusack won't be an Oscar nominee again _ but he should be.(Knight Ridder Newspapers) — Knight Ridder/Tribune News Service {{!}} HighBeam Research|date=2016-04-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>, его песенные партии исполнял Джонатан Докутчиц<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20161018215407/https://www.highbeam.com/doc/1P1-4546913.html|title=Mystique of `Anastasia' — New Straits Times {{!}} HighBeam Research|date=2016-10-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. | ||
Питер | [[О’Тул, Питер|Питер О'Тул]] был приглашён на роль Распутина, но позже взяли [[Ллойд, Кристофер|Кристофера Ллойда]] из-за его участия в трилогии «[[Назад в будущее (серия фильмов)|Назад в будущее»]]. Барток был первоначально написан для [[Аллен, Вуди|Вуди Аллена]], но студия не хотела нанимать его после истории о его отношениях с приёмной дочерью его бывшей партнерши [[Фэрроу, Миа|Миа Фэрроу]] — Сун Йи Превин<ref name=":2" />. Также рассматривался [[Шорт, Мартин|Мартин Шорт]], но утвердили [[Азариа, Хэнк|Хэнка Азария]] после десяти минут прослушивания<ref name=":1" />. | ||
=== Музыка === | === Музыка === | ||
Музыка была составлена Дэвидом Ньюманом, чей отец Альфред Ньюман написал партитуру для одноименного фильма 1956 года<ref>{{Cite web|url=http://www.mtv.com/artists/newman|title=Newman {{!}} News, Music Performances and Show Video Clips {{!}} MTV|publisher=www.mtv.com|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20190321101704/http://www.mtv.com/artists/newman|dead-url=no}}</ref>. Песни, из которых «''Путешествие в прошлое''», номинированная на премию [[Оскар (кинопремия)|Оскар]] за лучшую оригинальную песню, написана Линн Аренс и Стивеном Флаэрти<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/19980111042915/http://www.anya.com/production/themusic.html|title=The Making of Anastasia|date=1998-01-11|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. | Смотрите также: [[:en:Anastasia (soundtrack)|Анастасия (саундтрек)]] | ||
Музыка была составлена Дэвидом Ньюманом, чей отец [[Ньюман, Альфред|Альфред Ньюман]] написал партитуру для [[Анастасия (фильм, 1956)|одноименного фильма 1956 года]]<ref>{{Cite web|url=http://www.mtv.com/artists/newman|title=Newman {{!}} News, Music Performances and Show Video Clips {{!}} MTV|publisher=www.mtv.com|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20190321101704/http://www.mtv.com/artists/newman|dead-url=no}}</ref>. Песни, из которых «''Путешествие в прошлое''», номинированная на премию [[Оскар (кинопремия)|Оскар]] за лучшую оригинальную песню, написана Линн Аренс и Стивеном Флаэрти<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/19980111042915/http://www.anya.com/production/themusic.html|title=The Making of Anastasia|date=1998-01-11|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. | |||
Первая песня, которую они написали для проекта, была «''Однажды в декабре''»; она была написана во время сильной жары «''так [они] потели и писали про зимние образы''»<ref>{{Cite web|url=http://www.playbill.com/article/how-ahrens-and-flaherty-are-re-envisioning-anastasia-for-the-stage|title=How Ahrens and Flaherty Are Re-Envisioning Anastasia For the Stage|author=Adam Hetrick|date=2016-04-04|publisher=Playbill|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-04-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20190404175103/http://www.playbill.com/article/how-ahrens-and-flaherty-are-re-envisioning-anastasia-for-the-stage|dead-url=no}}</ref>. | Первая песня, которую они написали для проекта, была «''Однажды в декабре''»; она была написана во время сильной жары «''так [они] потели и писали про зимние образы''»<ref>{{Cite web|url=http://www.playbill.com/article/how-ahrens-and-flaherty-are-re-envisioning-anastasia-for-the-stage|title=How Ahrens and Flaherty Are Re-Envisioning Anastasia For the Stage|author=Adam Hetrick|date=2016-04-04|publisher=Playbill|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-04-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20190404175103/http://www.playbill.com/article/how-ahrens-and-flaherty-are-re-envisioning-anastasia-for-the-stage|dead-url=no}}</ref>. | ||
=== Релиз === | === Релиз === | ||
20th Century Fox планировалось выпустить фильм 21 ноября 1997 года, через неделю после переиздания в 1997 году диснеевской «[[Русалочка (1989)|Русалочки]]». Дисней утверждал, что давно планировался Рождественский выход домашнего видео в марте 1998 года. В дополнение к этому, Disney выпустит несколько конкурирующих семейных фильмов, включая Флаббер, Джордж из джунглей и [[Геркулес]]<ref>{{Cite web |url=http://articles.latimes.com/1997/oct/10/business/fi-41150/ |title=Архивированная копия |accessdate=2019-04-20 |archive-date=2015-09-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150928140942/http://articles.latimes.com/1997/oct/10/business/fi-41150 |dead-url=no }}</ref>. Дисней отказался от рекламы «Анастасии» в программе ABC The Wonderful World of Disney и запретил своим корпоративным спонсорам транслировать видеоклипы во время их телевизионных рекламных роликов<ref>{{Cite web|url=https://ew.com/article/1997/11/07/world-war-toon/|title=World War 'Toon|publisher=EW.com|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20190321053858/https://ew.com/article/1997/11/07/world-war-toon/|dead-url=no}}</ref>. | 20th Century Fox планировалось выпустить фильм 21 ноября 1997 года, через неделю после переиздания в 1997 году диснеевской «[[Русалочка (мультфильм, 1989)|Русалочки]]». [[The Walt Disney Company|Дисней]] утверждал, что давно планировался Рождественский выход домашнего видео в марте 1998 года. В дополнение к этому, Disney выпустит несколько конкурирующих семейных фильмов, включая [[Флаббер]], [[Джордж из джунглей (фильм)|Джордж из джунглей]] и [[Геркулес (мультфильм)|Геркулес]]<ref>{{Cite web |url=http://articles.latimes.com/1997/oct/10/business/fi-41150/ |title=Архивированная копия |accessdate=2019-04-20 |archive-date=2015-09-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150928140942/http://articles.latimes.com/1997/oct/10/business/fi-41150 |dead-url=no }}</ref>. Дисней отказался от рекламы «Анастасии» в программе ABC The Wonderful World of Disney и запретил своим корпоративным спонсорам транслировать видеоклипы во время их телевизионных рекламных роликов<ref>{{Cite web|url=https://ew.com/article/1997/11/07/world-war-toon/|title=World War 'Toon|publisher=EW.com|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2019-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20190321053858/https://ew.com/article/1997/11/07/world-war-toon/|dead-url=no}}</ref>. | ||
Комментируя жесткую конкуренцию между двумя фильмами, официальный представитель Disney Джон Драйер отмахнулся от обвинений в соперничестве со студией, заявив, что «''мы всегда переиздаем наши фильмы в праздничные дни''». Однако руководители Fox отказались верить заявлению Дрейера, Билл Механик ответил: «''Это преднамеренная | Комментируя жесткую конкуренцию между двумя фильмами, официальный представитель Disney Джон Драйер отмахнулся от обвинений в соперничестве со студией, заявив, что «''мы всегда переиздаем наши фильмы в праздничные дни''». Однако руководители Fox отказались верить заявлению Дрейера, Билл Механик ответил: «''Это преднамеренная попытка... Они не могут пытаться максимизировать свой собственный бизнес; их реклама нелепа ... Это усилие, чтобы не дать нашему фильму реализовать свой потенциал''»<ref name=":3">{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20161018225624/https://www.highbeam.com/doc/1P2-756093.html|title=Animation's New Battle Lines; With `Anastasia' Marketing Blitz, 20th Century Tries to Out-Fox Disney — The Washington Post {{!}} HighBeam Research|date=2016-10-18|publisher=web.archive.org|accessdate=2019-04-11}}</ref>. | ||
==== Маркетинг ==== | ==== Маркетинг ==== | ||
«Анастасия» сопровождалась маркетинговой кампанией на сумму более 50 миллионов долларов с рекламными спонсорами из Burger King, Dole Food Company, Hershey, Chesebrough-Ponds, парад Дня благодарения Мэйси, Shell Oil и чемпионата США по фигурному катанию 1997 года | «Анастасия» сопровождалась маркетинговой кампанией на сумму более 50 миллионов долларов с рекламными спонсорами из [[Burger King]], Dole Food Company, [[Hershey’s|Hershey]], Chesebrough-Ponds, парад [[День благодарения|Дня благодарения]] Мэйси, [[Royal Dutch Shell|Shell Oil]] и чемпионата США по фигурному катанию 1997 года. | ||
Для мерчендайзинга выбраны куклы Galoob для кукол в образе Анастасии<ref name=":3" />. Многие сборники рассказов, адаптированные из фильма, были выпущены Little Golden Books. В августе 1997 года в тематических парках SeaWorld в [[Сан-Диего]] и [[Орландо (Флорида)|Орландо]] была оборудована надувная игровая площадка для детей длиной 40 футов и высотой 20 футов под названием «''Королевство Анастасии»''<ref>{{Cite web|url=https://www.orlandosentinel.com/news/os-xpm-1997-08-02-9708011655-story.html|title=SEA WORLD LANDS MOVIE TIE-IN|author=Orlando Sentinel|publisher=OrlandoSentinel.com|lang=en|accessdate=2019-04-11|archive-date=2020-11-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20201117092114/https://www.orlandosentinel.com/|dead-url=no}}</ref>. | |||
== Награды == | == Награды == | ||
''Анастасия'' получила премию Ассоциации кинокритиков за лучший фильм, за лучший семейный фильм и была номинирована на 7 других, в том числе на две премии | ''Анастасия'' получила премию Ассоциации кинокритиков за лучший фильм, за лучший семейный фильм и была номинирована на 7 других, в том числе на две премии «[[Оскар (кинопремия)|Оскар]]» в категориях «Лучшая музыка к музыкальному или комедийному фильму» (уступила ''«[[Мужской стриптиз (фильм)|Мужскому стриптизу]]»'') и «Лучшая песня» за трек «Путешествие в прошлое» (уступила «[[My Heart Will Go On]]» из «[[Титаник (фильм, 1997)|Титаника]]»). R&B певица [[Алия (певица)|Алия]] исполнила свою версию «Путешествие в прошлое» на 70-й церемонии вручения премии Оскар. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! colspan="5" |Награды | ! colspan="5" |Награды | ||
Строка 189: | Строка 170: | ||
!Результат | !Результат | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" |Киноакадемия (Оскар) | | rowspan="2" |[[Оскар (кинопремия)|Киноакадемия (Оскар)]] | ||
| rowspan="2" |23 марта 1998 г. | | rowspan="2" |23 марта 1998 г. | ||
|Лучшая песня | |Лучшая песня | ||
Строка 199: | Строка 180: | ||
|Линн Аренс, Стивен Флаэрти и Дэвид Ньюман | |Линн Аренс, Стивен Флаэрти и Дэвид Ньюман | ||
|- | |- | ||
| rowspan="9" |Энни | | rowspan="9" |[[Энни (премия)|Энни]] | ||
| rowspan="9" |13 ноября 1998 г. | | rowspan="9" |13 ноября 1998 г. | ||
|Лучший анимационный фильм | |Лучший анимационный фильм | ||
Строка 245: | Строка 226: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" |Золотой глобус | | rowspan="2" |[[Золотой глобус]] | ||
| rowspan="2" |18 января 1998 г. | | rowspan="2" |18 января 1998 г. | ||
| rowspan="2" |Лучшая песня | | rowspan="2" |Лучшая песня | ||
Строка 258: | Строка 239: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||