Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка Мультсериал/Сезон
| | '''Пятый сезон '''мультсериала вышел в эфир в 1998 году. |
| |мультсериал = Томас и его друзья
| |
| |название = Томас и его друзья (сезон 5)
| |
| |изображение =
| |
| |номер сезона = 5
| |
| |количество эпизодов = 26
| |
| |телеканал =
| |
| |премьера = 1 сентября 1998
| |
| |окончание = 30 октября 1998
| |
| }}
| |
| '''Пятый сезон''' [[мультсериал]]а «[[Томас и его друзья]]» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с [[1 сентября]] по [[30 октября]] [[1998 год|1998]]. | |
|
| |
|
| == Список эпизодов == | | == Эпизоды == |
| {{see also|Список эпизодов мультсериала «Томас и его друзья»}}
| | # [[Недовольные жуки]] - новый портовый кран Крэнки вызывает проблемы Томасу и Перси, но, в конце концов, нуждается в их помощи после шторма. |
| <onlyinclude>{{Эпизод мультсериала
| | # [[Ужасный грузовик (эпизод)|Ужасный грузовик ]]- Три ужасных грузовика приходят на Содор, и начинают отбирать у паровозов работу. Наконец, всё возвращается обратно и грузовики получают по заслугам. |
| |позиция шаблона = начало
| | # [[Гордону лучше видно]] - Гордон жалуется на скучность новой станции и жаждет панорамный вид, который неожиданно получает. |
| |цвет сезона = #FF867F
| | # [[День Рождения Леди Хэтт]] - На дороге, в День Рождения жены, толстый инспектору встречает проблемы. |
| |номер эпизода = 1
| | # [[Джеймс и проблемы с деревьями]] - Хвастунишка Джеймс не слушает предупреждения Генри, Перси и Тэренса о деревьях, стоящих слишком близко к рельсам. |
| |номер эпизода общий = 105
| | # [[Гордон и гремлины]] - У Гордона были проблемы с огнём, и другие шутят над гремлинами. Позже, приходит особый посетитель, и её собака убегает в кабину Томаса. |
| |оригинальное название = {{lang-en|Cranky Bugs}}
| | # [[Прощай, Джордж!]] - Джордж становится причиной многих проблем для паровозов. |
| |русское название = Недовольные жуки
| | # [[Баа!]] - На Содоре проводится конкурс "самая нарядная станция". Но пока Перси погал украсить станцию Мейтуейт, голодный баран хозяйничает на станции. |
| |режиссер =
| | # [[Перси нагрузили]] - Перси жалуется, что его нагрузили работой. Во время работы на угольной шахте, несколько вагонов укатываются и разрушают часть шахты, из-за чего вся она рушится. |
| |сценарист =
| | # [[Тоби и наводнение]] - Тоби отправляется осматривать дамбу, и нашёл в ней щели. Она в конце концов рушится, из-за чего поднявшаяся река стала уносить старый мост с Тоби на нём в сторону водопада. |
| |код серии =
| | # [[Генри и привидение]] - Генри не верит в привидения, но он и его экипаж встречают несколько жутких событий в течение ночи. |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|1|df=y}}
| | # [[Двойная проблема с зубами]] - Билл и Бен беспокоятся, когда услышали, что у дизеля, Дерека, который будет им помогать, "проблема молочных зубов". |
| |трансляция в россии =
| | # [[Степни потерялся]] - толстый инспектор приглашает Степни на работу с Тоби и Мэвис в карьере. Степни теряется по пути домой, и в конце концов, оказывается на плавильном заводе. |
| |сюжет =
| | # [[Открытие Тоби]] - Тоби берёт семью Хэттов на экскурсию, найдя замок и старую шахту. Их решили заново открыть, но Тоби испугался историей Томаса о "старом солдате". |
| }}
| | # [[Чем-это пахнет?]] - Генри сердится, когда Томас задерживается, и отказывается слушать его предупреждения о сильном приливе и нестабильных рельсах. |
| {{Эпизод мультсериала
| | # [[Томас, Перси и старый медленный вагон]] - Томас и Перси нашли старый вагон по прозвищу "старый медленный вагон" на свалке и хотят его спасти. |
| |цвет сезона = #FF867F
| | # [[Томас и слухи]] - Паровозы узнают, что Гарольд был нанят показать важному посетителю остров, и боятся, чо они будут заменены. |
| |номер эпизода = 2
| | # [[Находка Оливера]] - Оливеру поручили развозить почту, и он оказался на старой ветке, когда сигнальщик спал. |
| |номер эпизода общий = 106 | | # [[И жили они долго и счастливо]] - Миссис Кайндли просит Перси и его экипаж найти "набор на счастье" на свадьбу её дочери. |
| |оригинальное название = {{lang-en|Horrid Lorry}}
| | # [[Отпуск сэра Тофама Хэдта]] - Семья толстого инспектора собирается на отдых, но дела идут плохо. |
| |русское название = Ужасный грузовик
| | # [[Сюрприз для Перси]] - Перси жалуется на свой работу на шахте и хочет, чтобы произошло что-то "захватывающее". Его желание сбылось, когда ряд вагонов отцепился от него на холме. |
| |режиссер =
| | # [[Сделай кого-нибудь счастливым]] - Джеймс видит, что миссис Кайндли расстроена, что её сестра не сможет к ней приехать. Поэтому для неё организуется "тур-загадка", и она выбирает Джеймса для этого. |
| |сценарист =
| | # [[Задом наперёд]] - Тодд говорит Оливеру, что он хотел бы ехать вперёд для изменений. На холме Гордона, сцепка лопнула, из-за чего Тодд сходит с ума. |
| |код серии =
| | # [[Дункан и привидение]] - Дункан дразнит Питера Сэма из-за того, что его вагоны упали в ущелье, и поэтому Расти рассказывает ему призрачную историю, в качестве отмщения. |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|3|df=y}}
| | # [[Расти и Валун]] - Расти подозревает странный валун в горах. |
| |трансляция в россии =
| | # [[Снег]] - Томас сердится на снег, поэтому Расти рассказывает ему историю об опыте Скарлоуи с лавиной. |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 3
| |
| |номер эпизода общий = 107
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|A Better View for Gordon}}
| |
| |русское название = Гордону лучше видно
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|5|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 4
| |
| |номер эпизода общий = 108
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Lady Hatt's Birthday Party}}
| |
| |русское название = День рождения Лэди Хэтт
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|6|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 5
| |
| |номер эпизода общий = 109
| |
| |оригинальное название = {{lang-en| James and the Trouble with Trees}}
| |
| |русское название = Джеймс и проблемы с деревьями
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|13|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 6
| |
| |номер эпизода общий = 110
| |
| |оригинальное название = {{lang-en| Gordon and the Gremlin}}
| |
| |русское название = Гордон и гремлин
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|16|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 7
| |
| |номер эпизода общий = 111
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Bye George!}}
| |
| |русское название = Прощай, Джорж!
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|20|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 8
| |
| |номер эпизода общий = 112
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Baa!}}
| |
| |русское название = Баа!
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|22|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 9
| |
| |номер эпизода общий = 113
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Put Upon Percy}}
| |
| |русское название = Перси нагрузили
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|24|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 10
| |
| |номер эпизода общий = 114
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Toby and the Flood}}
| |
| |русское название = Тоби и наводнение
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|9|28|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 11
| |
| |номер эпизода общий = 115
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Haunted Henry}}
| |
| |русское название = Генри и приведение
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|3|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 12
| |
| |номер эпизода общий = 116
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Double Teething Troubles}}
| |
| |русское название = Двойная проблема с зубами
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|5|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 13
| |
| |номер эпизода общий = 117
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Stepney Gets Lost}}
| |
| |русское название = Степни потерялся
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|7|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 14
| |
| |номер эпизода общий = 118
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Toby's Discovery}}
| |
| |русское название = Открытие Тоби
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|9|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 15
| |
| |номер эпизода общий = 119
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Something in the Air}}
| |
| |русское название = Чем это пахнет?
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|11|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 16
| |
| |номер эпизода общий = 120
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Thomas, Percy and Old Slowcoach}}
| |
| |русское название = Томас, Перси и старый медленный вагон
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|13|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 17
| |
| |номер эпизода общий = 121
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Thomas and the Rumours}}
| |
| |русское название = Томас и слухи
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|17|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 18
| |
| |номер эпизода общий = 122
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Oliver's Find}}
| |
| |русское название = Находка Оливера
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|19|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 19
| |
| |номер эпизода общий = 123
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Happy Ever After}}
| |
| |русское название = И жили они долго и счастливо
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|20|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 20
| |
| |номер эпизода общий = 124
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Sir Topham Hatt's Holiday}}
| |
| |русское название = Отпуск сэра Тофема Хэтта
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|22|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 21
| |
| |номер эпизода общий = 125
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|A Surprise for Percy}}
| |
| |русское название = Сюрприз для Перси
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|23|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 22
| |
| |номер эпизода общий = 126
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Make Someone Happy}}
| |
| |русское название = Сделай кого-нибудь счастливым
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|24|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 23
| |
| |номер эпизода общий = 127
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Busy Going Backwards}}
| |
| |русское название = Задом наперед
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|26|df=y}}
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 24
| |
| |номер эпизода общий = 128
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Duncan Gets Spooked}}
| |
| |русское название = Дункан и приведение
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|27|df=y}}
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 25
| |
| |номер эпизода общий = 129
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Rusty and the Boulder}}
| |
| |русское название = Расти и валун
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|28|df=y}}
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |позиция шаблона = конец
| |
| |цвет сезона = #FF867F
| |
| |номер эпизода = 26
| |
| |номер эпизода общий = 130
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Snow}}
| |
| |русское название = Снег
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = {{Start date|1998|10|30|df=y}}
| |
| |сюжет =
| |
| }}</onlyinclude>
| |
|
| |
|
| {{Томас и его друзья}}
| | == Действующие лица == |
| | * [[Томас]] |
| | * [[Эдвард]] |
| | * [[Генри]] |
| | * [[Гордон]] |
| | * [[Джеймс]] |
| | * [[Перси]] |
| | * [[Тоби]] |
| | * [[Дак]] |
| | * [[Оливер]] |
| | * [[Билл и Бен]] |
| | * [[Степни]] |
| | * [[Боко]] |
| | * [[Мэвис]] |
| | * [[Скарлоуи]] |
| | * [[Ренеас]] |
| | * [[Дункан]] |
| | * [[Расти]] |
| | * [[Энни и Кларабель]] |
| | * [[Тодд]] |
| | * [[Тэренс]] |
| | * [[Берти]] |
| | * [[Джордж]] |
| | * [[Каролина]] |
| | * [[Гарольд]] |
| | * [[Сэр Топхэм Хэтт]] |
| | * [[Леди Хэтт]] |
| | * [[Стивен Хэтт]] |
| | * [[Бриджет Хэтт]] |
| | * [[Миссис Кайндли]] |
| | * [[Разжигатель огня в топке]] |
| | * [[Маленькие мальчики]] |
| | * [[Джим Коул]] (не по имени) |
| | * [[Фермер Троттер]] (не по имени) |
| | * [[Питер Сэм]] (не говорит) |
| | * [[Генриетта]] (не говорит) |
| | * [[Дональд и Дуглас|Дональд]] (камео) |
| | * [[Тревор]] (камео) |
| | * [[Большой Микки]] (камео) |
| | * [[Иеремия Джоблинг]] (камео) |
| | * [[Нэнси]] (камео) |
| | * [[Викарий Веллсворта]] (камео) |
| | * [[Хозяйка магазина]] (камео) |
| | * [[Рассказчица]] (камео) |
| | * [[Портной]] (камео) |
| | * [[Полицейский Крован Гейт]] (камео) |
| | * [[Дворецкий]] (камео) |
| | * [[Менеджер Средне-Содорской железной дороги]] (камео) |
| | * [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Начальник станции Фаркуар и его жена]] (камео) |
| | * [[Маляр]] (камео) |
| | * [[Начальник карьера]] (камео) |
| | * [[Железнодорожная комиссия]] (камео) |
| | * [[Герцог]] (портрет; камео) |
| | * [[Булстроуд]] (безликий; камео) |
| | * [[Иззи Гомес]] (безликий; камео) |
| | * [[Дональд и Дуглас|Дуглас]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Дизель]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Дейзи]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Класс 40]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Сэр Хэндел]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Том Типпер]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Елизавета II]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Мальчики с камнями]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Парикмахер]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Нерадивый уборщик]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Дети начальника станции Фаркуар]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Пострадавший моряк]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[С.К. Раффи]] (удалённая сцена; камео) |
| | |
| | === Введённые символы === |
| | * [[Старый медленный вагон]] |
| | * [[Крэнки]] |
| | * [[Ужасные грузовики]] |
| | * [[Старик Бейли]] |
| | * [[Специальный гость]] |
| | * [[Пожарная команда]] |
| | * [[Дочь миссис Кайндли]] |
| | * [[Пилот Бабочки Медведицы]] |
| | * [[Дерек]] (не по имени) |
| | * [[Эрри и Берт|Эрри]] (не по имени) |
| | * [[Долджер Хэтт]] (не по имени) |
| | * [[Смотритель маяка]] (не по имени) |
| | * [[Эрри и Берт|Берт]] (не говорит) |
| | * [[Бертрам]] (не говорит) |
| | * [[Поезд-призрак Расти]] (не говорит) |
| | * [[Буч]] (не говорит) |
| | * [[Бабочка Медведица]] (не говорит) |
| | * [[Тампер]] (не говорит) |
| | * [[Свадебные гости]] (не говорят) |
| | * [[Валун]] (не говорит) |
| | * [[Гарри Топпер]] (упоминается) |