Редактирование: Томас и его друзья (сезон 5)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультсериал/Сезон
'''Пятый сезон '''мультсериала вышел в эфир в 1998 году.
|мультсериал        = Томас и его друзья
|название            = Томас и его друзья (сезон 5)
|изображение        =
|номер сезона        = 5
|количество эпизодов = 26
|телеканал          =
|премьера            = 1 сентября 1998
|окончание          = 30 октября 1998
}}
'''Пятый сезон''' [[мультсериал]]а «[[Томас и его друзья]]» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с [[1 сентября]] по [[30 октября]] [[1998 год|1998]].


== Список эпизодов ==
== Эпизоды ==
{{see also|Список эпизодов мультсериала «Томас и его друзья»}}
# [[Недовольные жуки]] - новый портовый кран Крэнки вызывает проблемы Томасу и Перси, но, в конце концов, нуждается в их помощи после шторма.
<onlyinclude>{{Эпизод мультсериала
# [[Ужасный грузовик (эпизод)|Ужасный грузовик ]]- Три ужасных грузовика приходят на Содор, и начинают отбирать у паровозов работу. Наконец, всё возвращается обратно и грузовики получают по заслугам.
|позиция шаблона      = начало
# [[Гордону лучше видно]] - Гордон жалуется на скучность новой станции и жаждет панорамный вид, который неожиданно получает.
|цвет сезона          = #FF867F
# [[День Рождения Леди Хэтт]] - На дороге, в День Рождения жены, толстый инспектору встречает проблемы.
|номер эпизода        = 1
# [[Джеймс и проблемы с деревьями]] - Хвастунишка Джеймс не слушает предупреждения Генри, Перси и Тэренса о деревьях, стоящих слишком близко к рельсам.
|номер эпизода общий  = 105
# [[Гордон и гремлины]] - У Гордона были проблемы с огнём, и другие шутят над гремлинами. Позже, приходит особый посетитель, и её собака убегает в кабину Томаса.
|оригинальное название = {{lang-en|Cranky Bugs}}
# [[Прощай, Джордж!]] - Джордж становится причиной многих проблем для паровозов.
|русское название      = Недовольные жуки
# [[Баа!]] - На Содоре проводится конкурс "самая нарядная станция". Но пока Перси погал украсить станцию Мейтуейт, голодный баран хозяйничает на станции.
|режиссер              =
# [[Перси нагрузили]] - Перси жалуется, что его нагрузили работой. Во время работы на угольной шахте, несколько вагонов укатываются и разрушают часть шахты, из-за чего вся она рушится.
|сценарист            =
# [[Тоби и наводнение]] - Тоби отправляется осматривать дамбу, и нашёл в ней щели. Она в конце концов рушится, из-за чего поднявшаяся река стала уносить старый мост с Тоби на нём в сторону водопада.
|код серии            =
# [[Генри и привидение]] - Генри не верит в привидения, но он и его экипаж встречают несколько жутких событий в течение ночи.
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|1|df=y}}
# [[Двойная проблема с зубами]] - Билл и Бен беспокоятся, когда услышали, что у дизеля, Дерека, который будет им помогать, "проблема молочных зубов".
|трансляция в россии  =
# [[Степни потерялся]] - толстый инспектор приглашает Степни на работу с Тоби и Мэвис в карьере. Степни теряется по пути домой, и в конце концов, оказывается на плавильном заводе.
|сюжет                =
# [[Открытие Тоби]] - Тоби берёт семью Хэттов на экскурсию, найдя замок и старую шахту. Их решили заново открыть, но Тоби испугался историей Томаса о "старом солдате".
}}
# [[Чем-это пахнет?]] - Генри сердится, когда Томас задерживается, и отказывается слушать его предупреждения о сильном приливе и нестабильных рельсах.
{{Эпизод мультсериала
# [[Томас, Перси и старый медленный вагон]] - Томас и Перси нашли старый вагон по прозвищу "старый медленный вагон" на свалке и хотят его спасти.
|цвет сезона          = #FF867F
# [[Томас и слухи]] - Паровозы узнают, что Гарольд был нанят показать важному посетителю остров, и боятся, чо они будут заменены.
|номер эпизода        = 2
# [[Находка Оливера]] - Оливеру поручили развозить почту, и он оказался на старой ветке, когда сигнальщик спал.
|номер эпизода общий  = 106
# [[И жили они долго и счастливо]] - Миссис Кайндли просит Перси и его экипаж найти "набор на счастье" на свадьбу её дочери.
|оригинальное название = {{lang-en|Horrid Lorry}}
# [[Отпуск сэра Тофама Хэдта]] - Семья толстого инспектора собирается на отдых, но дела идут плохо.
|русское название      = Ужасный грузовик
# [[Сюрприз для Перси]] - Перси жалуется на свой работу на шахте и хочет, чтобы произошло что-то "захватывающее". Его желание сбылось, когда ряд вагонов отцепился от него на холме.
|режиссер              =
# [[Сделай кого-нибудь счастливым]] - Джеймс видит, что миссис Кайндли расстроена, что её сестра не сможет к ней приехать. Поэтому для неё организуется "тур-загадка", и она выбирает Джеймса для этого.
|сценарист            =
# [[Задом наперёд]] - Тодд говорит Оливеру, что он хотел бы ехать вперёд для изменений. На холме Гордона, сцепка лопнула, из-за чего Тодд сходит с ума.
|код серии            =
# [[Дункан и привидение]] - Дункан дразнит Питера Сэма из-за того, что его вагоны упали в ущелье, и поэтому Расти рассказывает ему призрачную историю, в качестве отмщения.
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|3|df=y}}
# [[Расти и Валун]] - Расти подозревает странный валун в горах.
|трансляция в россии  =
# [[Снег]] - Томас сердится на снег, поэтому Расти рассказывает ему историю об опыте Скарлоуи с лавиной.
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 3
|номер эпизода общий  = 107
|оригинальное название = {{lang-en|A Better View for Gordon}}
|русское название      = Гордону лучше видно
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|5|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 4
|номер эпизода общий  = 108
|оригинальное название = {{lang-en|Lady Hatt's Birthday Party}}
|русское название      = День рождения Лэди Хэтт
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|6|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 5
|номер эпизода общий  = 109
|оригинальное название = {{lang-en| James and the Trouble with Trees}}
|русское название      = Джеймс и проблемы с деревьями
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|13|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 6
|номер эпизода общий  = 110
|оригинальное название = {{lang-en| Gordon and the Gremlin}}
|русское название      = Гордон и гремлин
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|16|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 7
|номер эпизода общий  = 111
|оригинальное название = {{lang-en|Bye George!}}
|русское название      = Прощай, Джорж!
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|20|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 8
|номер эпизода общий  = 112
|оригинальное название = {{lang-en|Baa!}}
|русское название      = Баа!
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|22|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 9
|номер эпизода общий  = 113
|оригинальное название = {{lang-en|Put Upon Percy}}
|русское название      = Перси нагрузили
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|24|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 10
|номер эпизода общий  = 114
|оригинальное название = {{lang-en|Toby and the Flood}}
|русское название      = Тоби и наводнение
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|9|28|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 11
|номер эпизода общий  = 115
|оригинальное название = {{lang-en|Haunted Henry}}
|русское название      = Генри и приведение
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|3|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 12
|номер эпизода общий  = 116
|оригинальное название = {{lang-en|Double Teething Troubles}}
|русское название      = Двойная проблема с зубами
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|5|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 13
|номер эпизода общий  = 117
|оригинальное название = {{lang-en|Stepney Gets Lost}}
|русское название      = Степни потерялся
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|7|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 14
|номер эпизода общий  = 118
|оригинальное название = {{lang-en|Toby's Discovery}}
|русское название      = Открытие Тоби
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|9|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 15
|номер эпизода общий  = 119
|оригинальное название = {{lang-en|Something in the Air}}
|русское название      = Чем это пахнет?
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|11|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 16
|номер эпизода общий  = 120
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas, Percy and Old Slowcoach}}
|русское название      = Томас, Перси и старый медленный вагон
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|13|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 17
|номер эпизода общий  = 121
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas and the Rumours}}
|русское название      = Томас и слухи
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|17|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 18
|номер эпизода общий  = 122
|оригинальное название = {{lang-en|Oliver's Find}}
|русское название      = Находка Оливера
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|19|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 19
|номер эпизода общий  = 123
|оригинальное название = {{lang-en|Happy Ever After}}
|русское название      = И жили они долго и счастливо
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|20|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 20
|номер эпизода общий  = 124
|оригинальное название = {{lang-en|Sir Topham Hatt's Holiday}}
|русское название      = Отпуск сэра Тофема Хэтта
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|22|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 21
|номер эпизода общий  = 125
|оригинальное название = {{lang-en|A Surprise for Percy}}
|русское название      = Сюрприз для Перси
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|23|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 22
|номер эпизода общий  = 126
|оригинальное название = {{lang-en|Make Someone Happy}}
|русское название      = Сделай кого-нибудь счастливым
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|24|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 23
|номер эпизода общий  = 127
|оригинальное название = {{lang-en|Busy Going Backwards}}
|русское название      = Задом наперед
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|26|df=y}}
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 24
|номер эпизода общий  = 128
|оригинальное название = {{lang-en|Duncan Gets Spooked}}
|русское название      = Дункан и приведение
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|27|df=y}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 25
|номер эпизода общий  = 129
|оригинальное название = {{lang-en|Rusty and the Boulder}}
|русское название      = Расти и валун
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|28|df=y}}
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|позиция шаблона      = конец
|цвет сезона          = #FF867F
|номер эпизода        = 26
|номер эпизода общий  = 130
|оригинальное название = {{lang-en|Snow}}
|русское название      = Снег
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{Start date|1998|10|30|df=y}}
|сюжет                =
}}</onlyinclude>


{{Томас и его друзья}}
== Действующие лица ==
* [[Томас]]
* [[Эдвард]]
* [[Генри]]
* [[Гордон]]
* [[Джеймс]]
* [[Перси]]
* [[Тоби]]
* [[Дак]]
* [[Оливер]]
* [[Билл и Бен]]
* [[Степни]]
* [[Боко]]
* [[Мэвис]]
* [[Скарлоуи]]
* [[Ренеас]]
* [[Дункан]]
* [[Расти]]
* [[Энни и Кларабель]]
* [[Тодд]]
* [[Тэренс]]
* [[Берти]]
* [[Джордж]]
* [[Каролина]]
* [[Гарольд]]
* [[Сэр Топхэм Хэтт]]
* [[Леди Хэтт]]
* [[Стивен Хэтт]]
* [[Бриджет Хэтт]]
* [[Миссис Кайндли]]
* [[Разжигатель огня в топке]]
* [[Маленькие мальчики]]
* [[Джим Коул]] (не по имени)
* [[Фермер Троттер]] (не по имени)
* [[Питер Сэм]] (не говорит)
* [[Генриетта]] (не говорит)
* [[Дональд и Дуглас|Дональд]] (камео)
* [[Тревор]] (камео)
* [[Большой Микки]] (камео)
* [[Иеремия Джоблинг]] (камео)
* [[Нэнси]] (камео)
* [[Викарий Веллсворта]] (камео)
* [[Хозяйка магазина]] (камео)
* [[Рассказчица]] (камео)
* [[Портной]] (камео)
* [[Полицейский Крован Гейт]] (камео)
* [[Дворецкий]] (камео)
* [[Менеджер Средне-Содорской железной дороги]] (камео)
* [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Начальник станции Фаркуар и его жена]] (камео)
* [[Маляр]] (камео)
* [[Начальник карьера]] (камео)
* [[Железнодорожная комиссия]] (камео)
* [[Герцог]] (портрет; камео)
* [[Булстроуд]] (безликий; камео)
* [[Иззи Гомес]] (безликий; камео)
* [[Дональд и Дуглас|Дуглас]] (музыкальное видео; камео)
* [[Дизель]] (музыкальное видео; камео)
* [[Дейзи]] (музыкальное видео; камео)
* [[Класс 40]] (музыкальное видео; камео)
* [[Сэр Хэндел]] (музыкальное видео; камео)
* [[Том Типпер]] (музыкальное видео; камео)
* [[Елизавета II]] (музыкальное видео; камео)
* [[Мальчики с камнями]] (музыкальное видео; камео)
* [[Парикмахер]] (музыкальное видео; камео)
* [[Нерадивый уборщик]] (музыкальное видео; камео)
* [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Дети начальника станции Фаркуар]] (музыкальное видео; камео)
* [[Пострадавший моряк]] (музыкальное видео; камео)
* [[С.К. Раффи]] (удалённая сцена; камео)
 
=== Введённые символы ===
* [[Старый медленный вагон]]
* [[Крэнки]]
* [[Ужасные грузовики]]
* [[Старик Бейли]]
* [[Специальный гость]]
* [[Пожарная команда]]
* [[Дочь миссис Кайндли]]
* [[Пилот Бабочки Медведицы]]
* [[Дерек]] (не по имени)
* [[Эрри и Берт|Эрри]] (не по имени)
* [[Долджер Хэтт]] (не по имени)
* [[Смотритель маяка]] (не по имени)
* [[Эрри и Берт|Берт]] (не говорит)
* [[Бертрам]] (не говорит)
* [[Поезд-призрак Расти]] (не говорит)
* [[Буч]] (не говорит)
* [[Бабочка Медведица]] (не говорит)
* [[Тампер]] (не говорит)
* [[Свадебные гости]] (не говорят)
* [[Валун]] (не говорит)
* [[Гарри Топпер]] (упоминается)

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: