Редактирование: Тинтин и храм Солнца

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 38: Строка 38:
Действие фильма начинается с пролога, ведущий рассказывает всем зрителям историю про семеро учёных, которые добыли из Перу в Европу мумию бога Солнца, Раскара Капака.
Действие фильма начинается с пролога, ведущий рассказывает всем зрителям историю про семеро учёных, которые добыли из Перу в Европу мумию бога Солнца, Раскара Капака.


Однажды ночью, началась очень сильная гроза. В замке Муленсар, один из семеро учёных, профессор Иппалит Бергамот, очень удивился, что пятеро из семерых учёных уснули от летаргий. Тут прибывают инспекторы Дюпоны, которые рассказали, что Марк Шарли тоже уснул от летаргий и после этого попал в аварию, потом показали своим друзьям осколки хрустальной пули, в которой находится снотворное. Вдруг слетает летающий огненнопламеный шар, он слетает по всей комнаты и летит прямо в мумию Раскара Капака, и мумия исчезла. Профессор Трифон Турнесоль нашёл оставшуюся вещь, браслет с руки мумии, а когда он его надел на свою руку, его самого похищают и куда-то увозят потомки инков. Тинтин и его друзья пытаются их остановить, но им удалось от них скрыться и улетели на своём вертолёте. Турнесоль погрузился в долговечный сон от священного браслета Раскара Капака, который оказывается проклятым, и стал частью жертвы, посмевшего надеть на руке браслет, самого бога Солнца. Тинтин планирует, что надо немедленно сообщить полицию.
Однажды ночью, началась очень сильная гроза. В замке Муленсар, один из семеро учёных, профессор Иппалит Бергамот, очень удивился, что пятеро из семерых учёных уснули от летаргий. Тут прибывают инспекторы Дюпоны, которые рассказали, что Марк Шарли тоже уснул от летаргий и после этого попал в аварию, потом показали своим друзьям осколки хрустальной пули, в которой находится снотворное. Вдруг слетает летающий огненнопламеный шар, он слетает по всей комнаты и летит прямо в мумию Раскара Капака, и мумия исчезла. Профессор Трифон Турнесоль нашёл оставшуюся вещь, браслет с руки мумии, а когда он его надел на свою руку, его самого похищают и куда-то увозят потомки инков. Тинтин и его друзья пытаются их остановить, но им удалось от них скрыться и улетели на своём вертолёте. Турнесоль погрузился в долговечный сон от священного браслета Раскара Капака, который оказывается проклятым, и стал частью жертвы, посмевшего надеть на руке браслет, самого бога Солнца. Тинтин


На следующее утро, полицейские всё обыскались, но к сожалению не нашли. Тинтин и его друзья отправляются на поиски профессора в приключения, которые приведут их к сердцу Перу — в Храм Солнца…  
На следующее утро, полицейские всё обыскались, но к сожалению не нашли. Тинтин и его друзья отправляются на поиски профессора в приключения, которые приведут их к сердцу Перу — в Храм Солнца…  
Строка 56: Строка 56:
Жрец Солнца бросает в огонь семь кукол, изобразивших семеро учёных, похищенных мумий, а семь учёных теперь наконец-то проснулись от долговечно-летаргического сна и высвободились от проклятий Раскара Капака. И даже бросает и куклу, изобразившей Хэддока, который пытался куда-нибудь сбежать от казней.
Жрец Солнца бросает в огонь семь кукол, изобразивших семеро учёных, похищенных мумий, а семь учёных теперь наконец-то проснулись от долговечно-летаргического сна и высвободились от проклятий Раскара Капака. И даже бросает и куклу, изобразившей Хэддока, который пытался куда-нибудь сбежать от казней.


Конечно казнь теперь отменён благодаря Тинтину и его друзьям. Зоррино остаётся в храм Солнца с принцем Солнца, его дочерью Маитой и их потомками Инков. Хэддок перед уходом набрал в рот и выплюнул прямо в лицо ламы воду, то же самое, что раньше говорил Зоррино сказав, «Когда капитан Хэддок зол, он всегда так делает!» и смеётся. Тинтин, его пёс Снежок и их друзья профессор Турнесоль, капитан Хэддок и инспекторы Дюпоны теперь наконец-то свободны и возвращаются домой в Европу целыми и невредимыми.
Конечно казнь теперь отменён благодаря Тинтине и его друзьям. Зоррино остаётся в храм Солнца с принцем Солнца, его дочерью Маитой и их потомками Инков. Хэддок перед уходом набрал в рот и выплюнул прямо в лицо ламы воду, то же самое, что раньше говорил Зоррино сказав, «Когда капитан Хэддок зол, он всегда так делает!» и смеётся. Тинтин, его пёс Снежок и их друзья профессор Турнесоль, капитан Хэддок и инспекторы Дюпоны теперь наконец-то свободны и возвращаются домой в Европу целыми и невредимыми.


== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице:

Эта страница относится к одной скрытой категории: