Редактирование: Сущность

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультсериал/Эпизод
{{Карточка Мультсериал/Эпизод
|мультсериал              = Южный Парк
|мультсериал              = Южный парк
|название                  = Сущность
|название                  = Сущность
|оригинальное название-язык= en
|оригинальное название-язык= en
Строка 13: Строка 13:
|дата выхода              = 21 ноября 2001
|дата выхода              = 21 ноября 2001
}}
}}
'''Сущность''' ({{lang-en|The Entity}}) — одиннадцатый эпизод [[Южный Парк (сезон 5)|пятого сезона]] мультсериала «[[Южный Парк]]». Премьера состоялась [[21 ноября]] [[2001 год|2001]].
'''Сущность''' ({{lang-en|The Entity}}) — одиннадцатый эпизод [[Южный парк (сезон 5)|пятого сезона]] мультсериала «[[Южный парк]]». Премьера состоялась [[21 ноября]] [[2001 год|2001]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Эпизод начинается с событий в аэропорту, очередями и равнодушием работников которого возмущается [[мистер Гаррисон]]. Он устраивает скандал и обещает создать нечто такое, что приведёт авиакомпании к краху. Тем временем семья Брофловски встречает двоюродного брата [[Кайл Брофловски|Кайла]], [[Кайл Шварц|Кайла Шварца]] из Коннектикута, приехавшего жить в [[Южный Парк (город)|Южном парке]], пока его мать восстанавливает здоровье. Кайл радовался предстоящей встрече с кузеном, но был шокирован, увидев, что тот — крайне стереотипный еврей (то есть постоянно на всё жалуется, чрезвычайно чувствителен к сухости воздуха, страдает аллергией к любому мясу и даже к рыбе, скупой по природе и хочет стать банкиром). Более того, чтобы различать [[Кайл Брофловски|Кайла]] и [[Кайл Шварц|Кайла]], [[Шейла Брофловски|Шейла]] договаривается, что её сын отныне будет «Кайл-2». Также она поручает «Кайлу-2» заботиться о Кайле.
Эпизод начинается с событий в аэропорту, очередями и равнодушием работников которого возмущается [[мистер Гаррисон]]. Он устраивает скандал и обещает создать нечто такое, что приведёт авиакомпании к краху. Тем временем семья Брофловски встречает двоюродного брата [[Кайл Брофловски|Кайла]], [[Кайл Шварц|Кайла Шварца]] из Коннектикута, приехавшего жить в [[Южный парк (город)|Южном парке]], пока его мать восстанавливает здоровье. Кайл радовался предстоящей встрече с кузеном, но был шокирован, увидев, что тот — крайне стереотипный еврей (то есть постоянно на всё жалуется, чрезвычайно чувствителен к сухости воздуха, страдает аллергией к любому мясу и даже к рыбе, скупой по природе и хочет стать банкиром). Более того, чтобы различать [[Кайл Брофловски|Кайла]] и [[Кайл Шварц|Кайла]], [[Шейла Брофловски|Шейла]] договаривается, что её сын отныне будет «Кайл-2». Также она поручает «Кайлу-2» заботиться о Кайле.


Все дети вскоре понимают, что новый Кайл слишком уныл и надоедлив, чтобы жить с ними в одном городе. Опасаясь, что ярый антисемит Картман будет издеваться над Кайлом Шварцом ходячим стереотипом о евреях, Кайл-2 обещает ему заплатить 40 долларов, если тот будет помалкивать, но на уроке в школе Картман не выдерживает и шутит про концлагеря. Чуть позже Шварц узнаёт, что Кайл-2 заплатил, чтобы над ним не издевались, но не злится, а говорит, что нужно было платить не 40, а 12 долларов и 50 центов. Однако вскоре Шарц так надоедает Кайлу, что тот пытается вместе с Картманом, Кенни и Стэном избавиться от него. Они привязывают его санки к автобусу, сажают на самолёт в Антарктиду, однако Кайл, считающий, что это такая игра, постоянно находит способ вернуться обратно. Даже когда Кайл-2 пытался потерять брата в лесу, медведь приносит Кайла обратно.
Все дети вскоре понимают, что новый Кайл слишком уныл и надоедлив, чтобы жить с ними в одном городе. Опасаясь, что ярый антисемит Картман будет издеваться над Кайлом Шварцом ходячим стереотипом о евреях, Кайл-2 обещает ему заплатить 40 долларов, если тот будет помалкивать, но на уроке в школе Картман не выдерживает и шутит про концлагеря. Чуть позже Шварц узнаёт, что Кайл-2 заплатил, чтобы над ним не издевались, но не злится, а говорит, что нужно было платить не 40, а 12 долларов и 50 центов. Однако вскоре Шарц так надоедает Кайлу, что тот пытается вместе с Картманом, Кенни и Стэном избавиться от него. Они привязывают его санки к автобусу, сажают на самолёт в Антарктиду, однако Кайл, считающий, что это такая игра, постоянно находит способ вернуться обратно. Даже когда Кайл-2 пытался потерять брата в лесу, медведь приносит Кайла обратно.
Строка 41: Строка 41:
== Факты ==
== Факты ==
* Первоначальным названием эпизода было «The Ginger Device» ({{lang-ru|Задорное устройство}}), но потом из-за нежелательных аналогий с некоторыми реальными устройствами оно было изменено<ref>[http://www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=5248 South Park Studios FAQ]{{ref-en}}</ref>. Также известно, что расплывчатое окончательное название эпизода «Сущность» относится скорее к истории мистера Гаррисона, чем брата Кайла.
* Первоначальным названием эпизода было «The Ginger Device» ({{lang-ru|Задорное устройство}}), но потом из-за нежелательных аналогий с некоторыми реальными устройствами оно было изменено<ref>[http://www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=5248 South Park Studios FAQ]{{ref-en}}</ref>. Также известно, что расплывчатое окончательное название эпизода «Сущность» относится скорее к истории мистера Гаррисона, чем брата Кайла.
* Когда [[Миссис Гаррисон|мистер Гаррисон]] показывает ''«Это»'' инвесторам, Билл Гейтс виден с пулевым отверстием во лбу и с повязкой на затылке. Это ранение он получил в фильме «[[Южный Парк: больше, длиннее и без купюр]]».
* Когда [[Миссис Гаррисон|мистер Гаррисон]] показывает ''«Это»'' инвесторам, Билл Гейтс виден с пулевым отверстием во лбу и с повязкой на затылке. Это ранение он получил в фильме «[[Южный парк: больше, длиннее и без купюр]]».
* Это первый эпизод, где упоминается имя мистера Гаррисона — Герберт.
* Это первый эпизод, где упоминается имя мистера Гаррисона — Герберт.
* В этом эпизоде у Рэнди Марша фиолетовая рубашка.
* В этом эпизоде у Рэнди Марша фиолетовая рубашка.
Строка 51: Строка 51:
* {{imdb|0766089}}
* {{imdb|0766089}}


{{Пятый сезон мультсериала «Южный Парк»}}
{{Пятый сезон мультсериала «Южный парк»}}

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: