Редактирование: Проблемный гость

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 17: Строка 17:
Всё отлично на побережье. Сегодня в город Брумс прибывает проблемный и именитый гость автомобиль-журналист, репортёр и издатель журнала «Путешествия — это весело!» Кэмп, он разъезжает по стране в поисках новых впечатлений и материалов для своих статьей. Его встречает Хэлли, который прилетел патрулировать порт и предложил, если понадобится помощь, ему скажет, он обязательно ему поможет, но Кэмп его считает надоедливого, просит уйти и дальше поехал.
Всё отлично на побережье. Сегодня в город Брумс прибывает проблемный и именитый гость автомобиль-журналист, репортёр и издатель журнала «Путешествия — это весело!» Кэмп, он разъезжает по стране в поисках новых впечатлений и материалов для своих статьей. Его встречает Хэлли, который прилетел патрулировать порт и предложил, если понадобится помощь, ему скажет, он обязательно ему поможет, но Кэмп его считает надоедливого, просит уйти и дальше поехал.


Когда Кэмп ставит автограф на памятник, тогда не совсем уважал и грубо считает Поли, который запрещал ему писать на памятник, несговорчивого придиру и над ним издевается, потом уехал. Надо же как Кэмп очень невежливо себя ведёт. Кэмп тотчас же попытался навести в Брумс свои порядки, возмущаясь, что попал в захолустье, где все ему мешают, приезжает на станцию подзарядки и лезет без очереди, а все машинки совсем недовольны. Тут приехала Эмбер. Но Кэмп очень невежливо обзывает Эмбер — всюду сующую нос скорой и над ней издевается. Кэмп приезжает в Брумский лес и видел знак, на котором означает «Не ставить палатки». Его встретил Рой. А Кэмп над ним издевается и его обзывает упрямую и глупую пожарную машину.
Когда Кэмп ставит автограф на памятник, тогда не совсем уважал и грубо считает Поли, который запрещал ему писать на памятник, несговорчивого придиру и над ним издевается, потом уехал. Надо же как Кэмп очень грубо и невежливо себя ведёт. Кэмп тотчас же попытался навести в Брумс свои порядки, возмущаясь, что попал в захолустье, где все ему мешают, приезжает на станцию подзарядки и лезет без очереди, а все машинки совсем недовольны. Тут приехала Эмбер. Но Кэмп очень невежливо обзывает Эмбер — всюду сующую нос скорой и над ней издевается. Кэмп приезжает в Брумский лес и видел знак, на котором означает «Не ставить палатки». Его встретил Рой. А Кэмп над ним издевается и его обзывает упрямую и глупую пожарную машину.


Джин об этом узнала и начала смеётся, как проблемный гость очень невежливо и неуважительно себя ведёт, потому что он сначала назвал Хэлли – надоедливую и болтливую горошину, дальше Роя – упрямую пожарную машину, потом Поли – несговорчивого придиру, а наконец Эмбер – всюду сующую нос скорой. Хэлли просит Джин перестать смеятся, это нехорошо насмехаться и издеваться над другими. Неужели кто кому-то может не понравиться члены команды спасателей?
Джин об этом узнала и начала смеётся, как проблемный гость очень невежливо и неуважительно себя ведёт, потому что он сначала назвал Хэлли – надоедливую и болтливую горошину, дальше Роя – упрямую пожарную машину, потом Поли – несговорчивого придиру, а наконец Эмбер – всюду сующую нос скорой. Хэлли просит Джин перестать смеятся, это нехорошо насмехаться и издеваться над другими. Неужели кто кому-то может не понравиться члены команды спасателей?


Наступила ночь, Кэмп проверил, что никого не видно и решил устроить костёр.
Наступила ночь, Кэмп проверил что никого не видно и решил устроить костёр.


Поли успел держать дерево, но повредил свои руки. Пожар навсегда потушен. Кэмп благодарил спасателей и сожалел, что совершил большую ошибку, а если бы только послушал их совета, не сгорели бы столько деревьев, а Поли из-за него бы не пострадал. Сам Поли сказал, что в порядке, потому что обе его руки перевязаны и скоро пройдут. Рой и Эмбер посоветуют Кэмпу, когда снова надумает путешествовать, ценить место, куда он приехал. Кэмп это запомнит, им благодаря, усвоил очень важный урок и обещает им не грубить и их не обзываться.
Поли успел держать дерево, но повредил свои руки. Пожар навсегда потушен. Кэмп благодарил спасателей и сожалел, что совершил большую ошибку, а если бы только послушал их совета, не сгорели бы столько деревьев, а Поли из-за него бы не пострадал. Сам Поли сказал, что в порядке, потому что обе его руки перевязаны и скоро пройдут. Рой и Эмбер посоветуют Кэмпу, когда снова надумает путешествовать, ценить место, куда он приехал. Кэмп это запомнит, им благодаря, усвоил очень важный урок и обещает им не грубить и их не обзываться.

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: