Редактирование: Жареная игра

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультсериал/Эпизод
'''«The Frying Game»''' («Жареная игра») — двадцать первый эпизод [[Симпсоны (сезон 13)|тринадцатого сезона]] мультсериала «[[Симпсоны]]». Впервые вышел в эфир {{д|19|05|2002|2}}.
|мультсериал                = Симпсоны
|название                  = Жареная игра
|оригинальное название      = The Frying Game
|оригинальное название-язык = en
|изображение                =
|подпись                    =
|сезон номер                = 13
|эпизод номер              = 20
|общий эпизод номер        = 290
|код серии                  = DABF16
|дата выхода                = 19 мая 2002
|трансляция россия          =
|режиссёр                  = Майкл Полчино
|сценарист                  = Джон Шварцвельдер
}}
'''Жареная игра''' ({{lang-en|The Frying Game}}) — двадцатый эпизод [[Симпсоны (сезон 13)|тринадцатого сезона]] мультсериала «[[Симпсоны]]». Премьера состоялась [[19 мая]] [[2002 год|2002]].


==Сюжет==
== Сюжет ==
На день рождения [[Мардж Симпсон|Мардж]] [[Гомер Симпсон|Гомер]] дарит ей японский пруд. Вскоре в нём обнаруживается особый вид кричащей гусеницы. Гомер хочет наступить на гусеницу, чтобы она не нарушала покой его семьи, но появившийся из неоткуда агент EPA запрещает Гомеру делать это, более того, теперь Симпсоны отвечают за здоровье этой крикусеницы. Жизнь по соседству с таким насекомым — не сахар, но вскоре Гомер случайно придавливает гусеницу книгой и, думая, что он убил её, пытается закопать. За этим делом его застаёт всё тот же агент EPA. И хотя крикусеница остаётся жива, за «попытку» её убийства Гомера приговаривают к общественным работам. Теперь Гомер развозит «Обед на колёсах» для пожилых жителей города. Одной из его клиенток становится старушка по имени Мисс Беллами, живущая в жутковатом доме на окраине города. Но сама она оказывается довольно доброй и к тому же беспомощной женщиной. Вскоре Гомер, сам того не желая, становится помощником, а потом и слугой мисс Беллами, так как он не может отказать в помощи старой беспомощной женщине. Вскоре та же участь постигает и Мардж. Муж и жена вынуждены прислуживать мисс Беллами, пока однажды её не убивает неизвестный преступник со скобками на зубах. Преступник зарезал Беллами ножницами, а потом украл её бриллиантовое колье. Также в завещании старушки появилась свежая запись о том, что в случае её кончины Гомер и Мардж получат по 50 000 долларов, поэтому шеф Виггам начинает подозревать пару в причастности к убийству.
На день рождения Мардж Гомер дарит ей японский пруд. Вскоре в нём обнаруживается особый вид кричащей гусеницы. Гомер хочет наступить на гусеницу, чтобы она не нарушала покой его семьи, но появившийся из неоткуда агент EPA запрещает Гомеру делать это, более того, теперь Симпсоны отвечают за здоровье этой крикусеницы. Жизнь по соседству с таким насекомым — не сахар, но вскоре Гомер случайно придавливает гусеницу книгой и, думая, что он убил её, пытается закопать. За этим делом его застаёт всё тот же агент EPA. И хотя крикусеница остаётся жива, за «попытку» её убийства Гомера приговаривают к общественным работам. Теперь Гомер развозит «Обед на колёсах» для пожилых жителей города. Одной из его клиенток становится старушка по имени Мисс Беллами, живущая в жутковатом доме на окраине города. Но сама она оказывается довольно доброй и к тому же беспомощной женщиной. Вскоре Гомер, сам того не желая, становится помощником, а потом и слугой мисс Беллами, так как он не может отказать в помощи старой беспомощной женщине. Вскоре та же участь постигает и Мардж. Муж и жена вынуждены прислуживать мисс Беллами, пока однажды её не убивает неизвестный преступник со скобками на зубах. Преступник зарезал Беллами ножницами, а потом украл её бриллиантовое колье. Также в завещании старушки появилась свежая запись о том, что в случае её кончины Гомер и Мардж получат по 50 000 долларов, поэтому шеф Виггам начинает подозревать пару в причастности к убийству.


Поначалу это приносит свои плюсы: Гомера быстро обслуживают в баре Мо, в церкви Преподобный Лавджой быстро заканчивает проповедь, едва заметив недовольство Гомера, а к дому Симпсонов теперь ездит экскурсионный автобус «Кровавые места Спрингфилда». Вскоре в доме Симпсонов проводят обыск… и находят то самое ожерелье, которое было похищено! Гомера и Мардж арестовывают, а Барта и Лизу отдают на усыновление в приют Спаклеров. По приговору суда Гомера и Мардж собираются казнить на электрическом стуле. Не желая, чтобы его жену тоже убили, Гомер «сознаётся» в том, что это он убил мисс Беллами, и Мардж тут ни при чём. Поэтому Мардж освобождают, а Гомер остаётся в тюрьме. Вскоре приходит час казни: Гомера сажают на электрический стул, подсоединяют к нему всё необходимое и собираются привести приговор в дело. Но лишь только ток касается Гомера, экзекуция заканчивается и позади Гомера появляется логотип шоу «Подстава». Оказывается, вся эта история была подставой: преступник со скобками оказался ведущим этого шоу, а под костюмом мисс Беллами (конечно же, живой) скрывалась Кармен Электра. Оказывается, ради этого розыгрыша актёры специально проникли в полицию, дабы привести его в действие, поэтому для настоящих полицейских эта история была реальной, они действительно считали Гомера и Мардж убийцами. Придя в себя после увиденного, Гомер начал ругать Кармен Электру за то, что она посмела так жестоко поиздеваться над бедными Симпсонами ради своего рейтинга. Причем во время поучения наглой актрисы он смотрит не на её лицо, а на грудь, причём когда Кармен сообщает ему об этом, он отвечает ей: «Я свой выбор сделал!».
Поначалу это приносит свои плюсы: Гомера быстро обслуживают в баре Мо, в церкви Преподобный Лавджой быстро заканчивает проповедь, едва заметив недовольство Гомера, а к дому Симпсонов теперь ездит экскурсионный автобус «Кровавые места Спрингфилда». Вскоре в доме Симпсонов проводят обыск… и находят то самое ожерелье, которое было похищено! Гомера и Мардж арестовывают, а Барта и Лизу отдают на усыновление в приют Спаклеров. По приговору суда Гомера и Мардж собираются казнить на электрическом стуле. Не желая, чтобы его жену тоже убили, Гомер «сознаётся» в том, что это он убил мисс Беллами, и Мардж тут ни при чём. Поэтому Мардж освобождают, а Гомер остаётся в тюрьме. Вскоре приходит час казни: Гомера сажают на электрический стул, подсоединяют к нему всё необходимое и собираются привести приговор в дело. Но лишь только ток касается Гомера, экзекуция заканчивается и позади Гомера появляется логотип шоу «Подстава». Оказывается, вся эта история была подставой: преступник со скобками оказался ведущим этого шоу, а под костюмом мисс Беллами (конечно же, живой) скрывалась Кармен Электра. Оказывается, ради этого розыгрыша актёры специально проникли в полицию, дабы привести его в действие, поэтому для настоящих полицейских эта история была реальной, они действительно считали Гомера и Мардж убийцами. Придя в себя после увиденного, Гомер начал ругать Кармен Электру за то, что она посмела так жестоко поиздеваться над бедными Симпсонами ради своего рейтинга. Причем во время поучения наглой актрисы он смотрит не на её лицо, а на грудь, причём когда Кармен сообщает ему об этом, он отвечает ей: «Я свой выбор сделал!»


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* {{imdb title|0701238}}
* [https://web.archive.org/web/20101127043106/http://www.thesimpsons.com/recaps/season13#episode21 «The Frying Game»] at The Simpsons.com


{{Тринадцатый сезон мультсериала «Симпсоны»}}
{{Серии тринадцатого сезона мультсериала «Симпсоны»}}

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: