Редактирование: Тинтин и храм Солнца
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.
Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 36: | Строка 36: | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
{{дополнить}} | |||
Действие фильма начинается с пролога, ведущий рассказывает всем зрителям историю про семеро учёных, которые добыли из Перу в Европу мумию бога Солнца, Раскара Капака. | Действие фильма начинается с пролога, ведущий рассказывает всем зрителям историю про семеро учёных, которые добыли из Перу в Европу мумию бога Солнца, Раскара Капака. | ||
Однажды ночью, началась очень сильная гроза. В замке Муленсар, один из семеро учёных, профессор | Однажды ночью, началась очень сильная гроза. В замке Муленсар, один из семеро учёных, профессор Бергамот, очень удивился, что пятеро из семерых учёных уснули от летаргий. Тут приедут братья-полицейские Дюпоны, которые рассказали, что Шарли тоже уснул от летаргий и после этого попал в аварию, потом показали своим друзьям осколки хрустальной пули, в которой находится снотворное. Когда профессор Турнесоль надел браслет с руки мумии, его похищают и увозят в Перу потомки инков. | ||
На следующее утро, полицейские всё обыскались, но к сожалению не нашли. Тинтин и его друзья отправляются на поиски профессора в приключения, которые приведут их к сердцу Перу — в Храм Солнца… | На следующее утро, полицейские всё обыскались, но к сожалению не нашли. Тинтин и его друзья отправляются на поиски профессора в приключения, которые приведут их к сердцу Перу — в Храм Солнца… | ||
Зоррино зовёт пёсика Тинтина Снежка, но сам Снежок был похищен кондором. Тинтин постреляет из своего ружья кондора, кондор бросил от стрел вниз свою добычу, Снежок упал в гнездо. Его друг и хозяин взберётся по скалам | Зоррино зовёт пёсика Тинтина Снежка, но сам Снежок был похищен кондором. Тинтин постреляет из своего ружья кондора, кондор бросил от стрел вниз свою добычу, Снежок упал в гнездо. Его друг и хозяин взберётся по скалам его спасти. Тинтин хватает за ноги кондора и спускается вниз. | ||
Наступила ночь. Зоррино поёт у костра свою песню (''Ода к ночи''). На следующее утро, друзья отправились переправится через большую реку. | Наступила ночь. Зоррино поёт у костра свою песню (''Ода к ночи''). На следующее утро, друзья отправились переправится через большую реку. | ||
Тинтин ответил, что решение сейчас принято, через двенадцать дней ровно в 11 часов до начала полного солнечного затмения. Хэддок совсем недоволен, но смирится. | Тинтин ответил, что решение сейчас принято, через двенадцать дней ровно в 11 часов до начала полного солнечного затмения. Хэддок совсем недоволен, но смирится. | ||
Зоррино очень грустно и одиноко остался в темнице и исполнил свою | Зоррино очень грустно и одиноко остался в темнице и исполнил свою песню, с ним поёт дочь повелителя Солнца, Маита (''Песня Зоррино''). | ||
Через несколько дней, начинается казнь | Через несколько дней, начинается казнь. Жрец призывает бога Солнца, Па́ча Ка́мака, пролить и зажечь своё пламя. Но Тинтин на этот раз не сдаётся и призывает Па́ча Ка́мака явится свою великую силу, показать своим людям, закроет свой сияющий лик, это значит началось полное солнечное затмение. Это всё благодаря газетам Хэддока. Повелитель Солнца приказывает своих стражников освободить всех пленных вместе с Турнесолем. | ||
Жрец Солнца бросает в огонь семь кукол | Жрец Солнца бросает в огонь семь кукол, а семь учёных наконец-то проснулись от долгого летаргического сна и высвободились от проклятий Раскара Капака. | ||
Конечно казнь теперь отменён благодаря | Конечно казнь теперь отменён благодаря Тинтине и его друзьям. Зоррино точно решил оставаться в храм Солнце с Инком, его патомками и Маитой. Перед уходом, Хэддок набрал в рот воды и выплюнул прямо в лицо Ламы, то же самое сказав, «Когда капитан Хэддок зол, он всегда так делает!». Тинтин, его пёс Снежок и их друзья Турнесоль, Хэддок и Дюпоны теперь наконец-то свободны и возвращаются домой в Европу. | ||
== Съёмочная группа == | == Съёмочная группа == | ||
Строка 75: | Строка 74: | ||
{{ВРолях|Клод Бертран|Денис Беспалый|Капитан Хэддок}} | {{ВРолях|Клод Бертран|Денис Беспалый|Капитан Хэддок}} | ||
{{ВРолях|Люси Долен|Наталья Грачёва|Зоррино}} | {{ВРолях|Люси Долен|Наталья Грачёва|Зоррино}} | ||
{{ВРолях| | {{ВРолях||Олег Куценко|Трифон Турнесоль}} | ||
{{ВРолях||Андрей Гриневич|Остальные персонажи}} | {{ВРолях||Андрей Гриневич|Остальные персонажи}} | ||
{{ВРолях||Борис Токарев|Остальные персонажи}} | {{ВРолях||Борис Токарев|Остальные персонажи}} | ||
Строка 105: | Строка 82: | ||
{{ВРоляхНиз}} | {{ВРоляхНиз}} | ||
== Русский дубляж == | |||
Мультфильм дублирован компанией «'''SDI media Russia'''», по заказу телеканала ''Gulli'' в | Мультфильм дублирован компанией «'''SDI media Russia'''», по заказу телеканала ''Gulli'' в 2014 год. | ||
{{СоздателиВерх}} | {{СоздателиВерх}} | ||
{{Создатели|Андрей Гриневич|Режиссёр дубляжа|}} | {{Создатели|Андрей Гриневич|Режиссёр дубляжа|}} | ||
Строка 112: | Строка 89: | ||
== Музыка и песни == | == Музыка и песни == | ||
* | {{дополнить}} | ||
* | Франсуа Рубер написал музыку и две песни. Автор песен Жак Брель. | ||
* | * Générique — заглавная тема | ||
* | * Danse de jauga — | ||
* Ode à la nuit — песня Зоррино, о том, что этой ночью. | |||
* Chanson de Zorrino — песня Зоррино и Маиты, в исполнений Люси Долен и Линетт Лемерсиера | |||
== | == Отличия от книги == | ||
{{дополнить}} | |||
{{планируется}} | {{планируется}} | ||
== См. также == | |||
* [[Список мультфильмов 1969 года]] | |||
{{Тинтин}} | {{Тинтин}} | ||
{{мультипликация студии|Belvision Studios}} | {{мультипликация студии|Belvision Studios}} | ||
{{мультипликация режиссёра|Эдди Латест|Эдди Латеста}} | {{мультипликация режиссёра|Эдди Латест|Эдди Латеста}} | ||