Редактирование: Приключения Тинтина: Дело Турнесоля

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 4: Строка 4:
|Оригинал            = Les Aventures de Tintin: L'Affaire Tournesol
|Оригинал            = Les Aventures de Tintin: L'Affaire Tournesol
|Оригинал язык      = fr
|Оригинал язык      = fr
|Изображение        = The Adventures of Tintin - The Calculus Affair.jpg
|Изображение        = The Adventures of Tintin - 18 - The Calculus Affair.jpg
|Подпись            =  
|Подпись            =  
|Другие названия    =  
|Другие названия    =  
Строка 15: Строка 15:
|Сценарист          = Чарльз Шоуз, Эрже
|Сценарист          = Чарльз Шоуз, Эрже
|Композитор          = Ральф Дарбо
|Композитор          = Ральф Дарбо
|Студия              = Belvision Studios
|Студия              = Belvision
|Дистрибьютор        =  
|Дистрибьютор        =  
|Страна              = Бельгия
|Страна              = Бельгия
Строка 32: Строка 32:
|Сиквелы            =  
|Сиквелы            =  
}}
}}
__NOTOC__
'''Приключения Тинтина: Дело Турнесоля''' ({{lang-fr|Les Aventures de Tintin: L'Affaire Tournesol}}) [[мультфильм|анимационный фильм]], снятый режиссёром [[Рей Госсенс|Рейем Госсенсом]] на студии «[[Belvision]]» в [[1964 год]]у.
'''Приключения Тинтина: Дело Турнесоля''' ({{lang-fr|Les Aventures de Tintin: L'Affaire Tournesol}}) — седьмой [[мультфильм|анимационный фильм]] из «[[Приключения Тинтина (1957)|Приключения Тинтина]]», снятый режиссёром [[Рей Госсенс|Рейем Госсенсом]] на студии «[[Belvision Studios]]» в [[1964 год]]у.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Действие происходит этой ночью, приближается буря. В имении Муленсар начинают происходить необъяснимые вещи — трескаются зеркала, разлетаются вдребезги окна, от старинных китайских ваз остаются одни черепки. Когда репортёр Тинтин идёт в лес, один из двух подозрительных злодеев в чёрной одежде ударил своей дубинкой по его голове. Пёс Тинтина Снежок пытался догнать преступника, но он от него скрылся. Тинтин всё ещё выживает после удара.
{{дополнить}}
В имении Муленсар начинают происходит необъяснимые вещи — трескаются зеркала, разлетаются вдребезги окна, от старинных китайских ваз остаются одни черепки. Чудеса прекращаются, как только профессор Турнесоль покидает свою лабораторию и отбывает на научную конференцию в Женеву.
Тинтин подозревает, что во всём виноваты эксперименты Турнесоля. Они с капитаном отправляются в лабораторию, где сталкиваются с подозрительным иностранцем в маске. Сбив капитана с ног, незнакомцу удаётся скрыться — но только после того, как Снежок оторвал часть кармана его плаща, откуда выпала пачка сигарет. На ней друзья прочитали название женевской гостиницы, где собирался остановиться профессор. Опасаясь за безопасность своего друга, Тинтин и капитан направляются в Женеву.


На следующее утро, Тинтин и его друзья осмотрелись, что всё разбиты из-за бури.
Тем временем, инспекторы Дюпон и Дюпонн читали новости в газетах и отправились на своём вертолёте в замок Муленсар к Тинтине и его друзьям.
<!--
Le professeur Tournesol vient de mettre au point une nouvelle arme utilisant les ultrasons, qui détruit les objets en verre. Si elle venait à être perfectionnée pour détruire autre chose que du verre, cette invention pourrait devenir une arme particulièrement dangereuse. En dehors de lui seul un savant syldave, le professeur Bretzel sait comment faire fonctionner cette machine. Tintin, Milou, le capitaine Haddock et Tournesol se rendent alors chez lui pour le prévenir mais on apprend qu'il a été enlevé par des agents syldaves et le professeur Tournesol est à son tour enlevé. Ils sont par la suite capturés par des agents secrets bordures. Tintin et Haddock sont à leur tour capturés, Tintin blessé est transporté dans une ambulance d'où il s'échappe et il retrouve les Dupondt. Ils se rendent à l'opéra où ils dérobent l'ordre de libération du professeur Tournesol signé par le colonel Brütel, le chef de la police. Ils se présentent ensuite à la forteresse de Darkau déguisés en agents de la police secrète mais sont démasqués, après plusieurs rebondissements, ils s'échappent en char et gagnent la frontière syldave avec les deux professeurs et Haddock.
-->
== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==
{{СоздателиВерх}}
{{СоздателиВерх}}
Строка 53: Строка 49:


== Русский дубляж ==
== Русский дубляж ==
Мультфильм дублирован компанией «'''SDI media Russia'''», по заказу телеканала ''Gulli'' в 2014 год.
{{дополнить}}
Мультфильм дублирован компании «'''SDI media Russia'''», по заказу телеканала ''Gulli'' в 2014 год.  


{{СоздателиВерх}}
{{СоздателиВерх}}
Строка 59: Строка 56:
{{СоздателиНиз}}
{{СоздателиНиз}}


=== Роли озвучивали ===
=== Роли дублировали ===
{{ВРоляхВерх}}
{{ВРоляхВерх|ру=да}}
{{ВРолях|Жорж Пужули|Иван Калинин|Тинтин}}
{{ВРолях|Иван Калинин||Тинтин|ру=да}}
{{ВРолях|Марсел Панва|Денис Беспалый|Капитан Хэддок}}
{{ВРолях|Денис Беспалый||Капитан Хэддок|ру=да}}
{{ВРолях|Френанд Фабре|Олег Куценко|Трифон Турнесоль}}
{{ВРолях|Олег Куценко||Трифон Турнесоль|ру=да}}
{{ВРолях|Жак Марин||Дюпон и Дюпонн}}
{{ВРолях|Дмитрий Филимонов||профессор Брицель, полковник Брутель|ру=да}}
{{ВРолях|Роже Карель||Снежок}}
{{ВРолях|Андрей Гриневич||Остальные персонажи|ру=да}}
{{ВРолях|Юбер Дешам||Hubert Deschamps}}
{{ВРолях|Владимир Антоник||Остальные персонажи|ру=да}}
{{ВРолях||Дмитрий Филимонов|Профессор Брицель}}
{{ВРолях|Денис Некрасов||Остальные персонажи|ру=да}}
{{ВРолях||Дмитрий Филимонов|Полковник Брутель}}
{{ВРолях|Ольга Зверева||Остальные персонажи|ру=да}}
{{ВРолях||Андрей Гриневич|Остальные персонажи}}
{{ВРолях||Владимир Антоник|Остальные персонажи}}
{{ВРолях||Денис Некрасов|Остальные персонажи}}
{{ВРолях|Жан Кларье||Остальные персонажи}}
{{ВРоляхНиз}}
{{ВРоляхНиз}}
Lita Recio : Bianca Castafiore
Yves Brainville : le colonel
Roger Rudel : le speaker
et Henri Djanik, Jacques Dynam, Michel Gatineau, Pierre Leproux, André Valmy
== Отличия от комиксов ==
Dans cet épisode, seuls les agents syldaves sont présents au début à Moulinsart.
Les Dupondt arrivent en hélicoptère au début. La gendarmerie n'est pas prévenue.
Séraphin Lampion n'apparaît pas.
Les héros ne se rendent pas en Suisse comme dans l'album mais vont au contraire en Syldavie, pays qui n'est que mentionné dans l'album.
Le professeur Tournesol est enlevé par les agents Syldaves alors qu'il est en compagnie de Tintin et Haddock.
Le professeur Topolino n'apparaît pas, il est remplacé par un savant syldave, le professeur Bretzel qui est enlevé lui aussi.
Dans l'album, ce sont les Syldaves qui enlèvent le professeur après le combat contre les Bordures, dans le téléfilm, c'est l'inverse.
Le professeur Tournesol dit « Ma patrie est la Syldavie », origine qui n'a jamais été indiquée par Hergé.
Les Dupondt ont un rôle plus important que dans l'album puisqu'ils sont de l'aventure en Bordurie et qu'ils sauvent leurs amis à plusieurs reprises. C'est même eux qui accompagnent Tintin à l'opéra à la place du capitaine Haddock qui est retenu prisonnier.
La forteresse de Bakhine est rebaptisée forteresse de Darkau.
Le colonel Sponsz est rebaptisé colonel Brütel et son apparence physique diffère quelque peu, son rôle est moins important que dans l'album, c'est le commandant de la forteresse de Darkau qui est le principal antagoniste dans la deuxième partie du téléfilm.
L'évasion de la forteresse est beaucoup plus mouvementée que dans l'album et elle a lieu en hélicoptère.
Le professeur Tournesol n'est pas sourd et il porte une gabardine jaune et non une verte.
== Интересные факты ==
{{планируется}}


== См. также ==
== См. также ==
* [[Список мультфильмов 1964 года]]
* [[Список мультфильмов 1964 года]]
== Ссылки ==
{{планируется}}


{{Тинтин}}
{{Тинтин}}
{{мультипликация студии|Belvision Studios}}
{{Belvision}}
{{мультипликация студии|Belvision}}
{{мультипликация режиссёра|Рей Госсенс|Рейя Госсенса}}
{{мультипликация режиссёра|Рей Госсенс|Рейя Госсенса}}
[[Категория:Тинтин]]

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице:

Эта страница относится к одной скрытой категории: