Редактирование: Кентервильское привидение
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.
Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''«Кентервильское привидение»''' — рисованный мультфильм, созданный Валентиной и Зинаидой Брумберг по одноимённой новелле Оскара Уайльда. Премьера состоялась в 1970 году. | |||
''' | |||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
Семейство американцев въезжает в только что купленный Кентервильский замок в Англии, которому больше 300 лет. Как оказывается, в этом замке обитает привидение — дух сэра Саймона Кентервиля. Но новые прагматичные хозяева не боятся его, а их дети — братья-близнецы — напротив, начинают всячески издеваться над этим привидением, и оно само начинает бояться их. | Семейство американцев въезжает в только что купленный Кентервильский замок в Англии, которому больше 300 лет. Как оказывается, в этом замке обитает привидение — дух сэра Саймона Кентервиля. Но новые прагматичные хозяева не боятся его, а их дети — братья-близнецы — напротив, начинают всячески издеваться над этим привидением, и оно само начинает бояться их. | ||
Маленькая девочка Виргиния, дочь американцев, помогает привидению обрести свободу, пожалев его и тем самым исполнив старинное предсказание: «Если юная чистая душа пожалеет его, оно сможет покинуть замок и обрести покой. И расцветёт сухое миндальное дерево». | Маленькая девочка Виргиния, дочь американцев, помогает привидению обрести свободу, пожалев его и тем самым исполнив старинное предсказание: «Если юная чистая душа пожалеет его, оно сможет покинуть замок и обрести покой. И расцветёт сухое миндальное дерево». | ||
== История создания == | == История создания == | ||
В мультфильме «Кентервильское привидение» была использована полупрозрачная | В мультфильме «Кентервильское привидение» была использована полупрозрачная заливка — «размывка» — как технологическое новаторство в рисованной мультипликации среди разнообразных способов нанесения изображения на целлулоид<ref>[http://new.souzmult.ru/about/history/full-article/ ''Бородин Г.'' Киностудия «Союзмультфильм»: Краткий исторический обзор (Раздел «Технологическое новаторство в период с 1960-х до начала 1990-х гг.»] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305111609/http://new.souzmult.ru/about/history/full-article/ |date=2016-03-05 }}</ref>. | ||
Художник-постановщик мультфильма Лана Азарх вспоминала, что творческий коллектив очень серьёзно подошёл к постановке<ref>{{cite web |url=http://www.animator.ru/articles/article.phtml?id=59 |title=Лана Азарх: «Работали мы действительно шумно» |author=Капков С |date=2004-07-25 |work=«ГАЗЕТА» |publisher=Аниматор.ру |accessdate=2016-09-27}}</ref>: | Художник-постановщик мультфильма [[Азарх, Лана Александровна|Лана Азарх]] вспоминала, что творческий коллектив очень серьёзно подошёл к постановке<ref>{{cite web |url=http://www.animator.ru/articles/article.phtml?id=59 |title=Лана Азарх: «Работали мы действительно шумно» |author=Капков С |date=2004-07-25 |work=[[Газета (газета)|«ГАЗЕТА»]] |publisher=[[Аниматор.ру]] |accessdate=2016-09-27}}</ref>: | ||
{{начало цитаты}} | {{начало цитаты}} | ||
«Я ходила по библиотекам, старалась, чтобы замок соответствовал и времени, и духу страны. А само привидение мы решили сделать не страшным, а смешным. Оно мучается, страдает, никакие козни у него не получаются».{{конец цитаты|источник=Сергей Капков. Интервью с Ланой Азарх}} | «Я ходила по библиотекам, старалась, чтобы замок соответствовал и времени, и духу страны. А само привидение мы решили сделать не страшным, а смешным. Оно мучается, страдает, никакие козни у него не получаются».{{конец цитаты|источник=Сергей Капков. Интервью с Ланой Азарх}} | ||
== Создатели мультфильма == | |||
{| class="standard" | |||
|- | |||
|автор сценария||[[Мунблит, Георгий Николаевич|Георгий Мунблит]] | |||
|- | |||
|режиссёры||[[Брумберг, Валентина Семёновна|Валентина]] и [[Брумберг, Зинаида Семёновна|Зинаида Брумберг]] | |||
|- | |||
|художники-постановщики:||[[Азарх, Лана Александровна|Лана Азарх]], [[Лалаянц, Валентин Георгиевич|Валентин Лалаянц]] | |||
|- | |||
|композитор||[[Варламов, Александр Владимирович|Александр Варламов]] | |||
|- | |||
|оператор||[[Котов, Борис Степанович|Борис Котов]] | |||
|- | |||
|звукооператор||[[Мартынюк, Георгий Иванович|Георгий Мартынюк]] | |||
|- | |||
|редактор||[[Раиса Фричинская]] | |||
|- | |||
|монтажёр||Елена Тертычная | |||
|- | |||
|ассистент оператора||Майя Попова | |||
|- | |||
|xудожники-мультипликаторы:||Игорь Подгорский, Виктор Шевков, [[Владимир Арбеков]], Фаина Епифанова, Татьяна Померанцева, Елена Вершинина | |||
|- | |||
|xудожники:||[[Аркадий Шер]], Лидия Модель, Елена Танненберг, София Митрофанова, Зоя Кредушинская | |||
|- | |||
|роли озвучивали:||[[Кенигсон, Владимир Владимирович|Владимир Кенигсон]] — ''Сэр Саймон Кентервиль, привидение''<br>[[Алексей Консовский]] — ''Лорд''<br>[[Зелёная, Рина|Рина Зелёная]] — ''Экономка''<br>[[Весник, Евгений Яковлевич|Евгений Весник]] — ''Американец''<br>[[Карташёва, Ирина Павловна|Ирина Карташёва]] — ''Американка''<br>[[Румянова, Клара Михайловна|Клара Румянова]] — ''Виргиния''<br>[[Виноградова, Мария Сергеевна|Мария Виноградова]] и [[Дмитриева, Тамара Николаевна|Тамара Дмитриева]] — ''Близнецы'' | |||
|- | |||
|директор картины|| Фёдор Иванов | |||
|} | |||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||