Редактирование: Гадкий я

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультфильм
'''«Гадкий я»''' (англ. Despicable Me) — американский полнометражный компьютерный мультфильм студии Illumination Entertainment. Прокат фильма осуществляет компания Universal Pictures.
|вверху              =
 
|ref                =
В России фильм впервые был показан в июне 2010 года в рамках программы «Гала-премьеры» XXXII Московского международного кинофестиваля. В российском прокате — с 8 июля 2010 года, также в формате 3D.
|Название            = Гадкий я
|Оригинал            = Despicable Me
|Оригинал язык      = en
|Изображение        = Despicable Me.jpg
|Подпись            =
|Другие названия    =
|Возраст            = 0+
|MPAA                = PG
|Тип                = Компьютерная анимация
|Жанр                = фэнтези, комедия, криминал, семейный
|На основе          =
|Режиссёр            = Пьер Коффин, Крис Рено
|Сценарист          = Кен Дорио, Чинко Пол
|Композитор          = Фаррелл Уильямс, Эйтор Перейра
|Студия              = Illumination Entertainment
|Дистрибьютор        = Universal Pictures
|Страна              = США
|Язык                = английский
|Продолжительность  = 95 минут
|Бюджет              = $69 000 000
|Сборы              = $543 113 985
|Формат изображения  =
|Тип изображения    =
|Формат аудио        =
|Премьера            = 27 июня 2010
|Премьера в России  = 8 июля 2010
|Зрители(в России)  =
|Сборы(в России)    =
|Премьера на DVD    = 14 декабря 2010
|Премьера на Blu-Ray = 14 декабря 2010
|Приквелы            =
|Сиквелы            =
}}
'''Гадкий я''' ({{lang-en|Despicable Me}}) — [[мультфильм|анимационный фильм]] производства студии ''[[Illumination Entertainment]]'', премьерный показ состоялся [[14 декабря]] [[2010 год]]а.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
В Египте группа туристов случайно замечает, что знаменитая пирамида Хеопса была похищена и заменена надувным муляжом. Далее сюжет переносится к мужчине по имени [[Грю]]. Он — настоящий суперзлодей, имеющий собственный дом, реактивный транспорт и армию миньонов. Ему не нравятся любые тревожащие его незнакомцы. Однажды в дверь дома Грю стучатся три девочки-сиротки, разносящие печенье. Их зовут [[Марго]], [[Эдит]] и [[Агнес]]. Грю не впускает их. Выясняется, что девочки живут в детском доме для девочек, хозяйкой которого является [[мисс Хэтти]], которая не любит никого из детей.
В Египте группа туристов случайно замечает, что знаменитая пирамида Хеопса была похищена и заменена надувным муляжом. Далее сюжет переносится к мужчине по имени Грю. Он — настоящий суперзлодей, имеющий собственный дом, реактивный транспорт и армию миньонов. Ему не нравятся любые тревожащие его незнакомцы. Однажды в дверь дома Грю стучатся три девочки-сиротки, разносящие печенье. Их зовут Марго, Эдит и Агнес. Грю не впускает их. Выясняется, что девочки живут в детском доме для девочек, хозяйкой которого является мисс Хэтти, которая не любит никого из детей.


Когда Грю узнает про похищение пирамиды, в нём просыпается зависть. Он обращается с речью к миньонам, по ходу показывая украденный большой монитор с Таймс-сквер, статую Свободы и Эйфелеву башню (обе копии из Лас-Вегаса), и в конце сообщает, что собирается похитить Луну. Для того чтобы провернуть это дело и стать самым гадким злодеем в мире, ему нужен специальный прибор — уменьшитель. Миньоны его поддерживают, но в плане есть один изъян: для постройки ракеты нужны деньги, которых у Грю нет. Он собирается взять деньги в Банке Зла (англ. Bank of Evil), которым владеет [[мистер Перкинс]]. В приёмной Грю встречает молодого злодея по имени [[Вектор]], похитителя пирамиды. Тот всячески привлекает внимание Грю, но тот его игнорирует (даже не говорит ни слова). Грю рассказывает о своём плане Перкинсу, но тот отказывается давать деньги, пока не будет похищен уменьшитель.
Когда Грю узнает про похищение пирамиды, в нём просыпается зависть. Он обращается с речью к миньонам, по ходу показывая украденный большой монитор с Таймс-сквер, статую Свободы и Эйфелеву башню (обе копии из Лас-Вегаса), и в конце сообщает, что собирается похитить Луну. Для того чтобы провернуть это дело и стать самым гадким злодеем в мире, ему нужен специальный прибор — уменьшитель. Миньоны его поддерживают, но в плане есть один изъян: для постройки ракеты нужны деньги, которых у Грю нет. Он собирается взять деньги в Банке Зла (англ. Bank of Evil), которым владеет мистер Перкинс. В приёмной Грю встречает молодого злодея по имени Вектор, похитителя пирамиды. Тот всячески привлекает внимание Грю, но тот его игнорирует (даже не говорит ни слова). Грю рассказывает о своём плане Перкинсу, но тот отказывается давать деньги, пока не будет похищен уменьшитель.


Главному герою удаётся выкрасть уменьшитель у северокорейских военных, но неожиданно появляется Вектор, мстящий за то, что расстроенный Грю, выходя из прихожей, заморозил пареньку голову. Вектор крадёт прибор, заодно уменьшив летательный аппарат Грю. Грю пытается проникнуть в крепость Вектора, защищённую по последнему слову техники, но все попытки оказываются безуспешными. Чуть позже Грю замечает девочек Эдит, Марго и Агнес, торгующих печеньем. Вектор обожает это лакомство, поэтому впускает сироток в крепость. У Грю появляется идея создать роботов в виде печенья, чтобы те проникли вместе с настоящим печеньем в дом Вектора и вернули бы уменьшитель. Под видом испаноязычного стоматолога Грю приходит в приют и удочеряет сироток. Поскольку он холодно относится к девочкам, между ними поначалу возникает неприязнь. Установив для сироток правила, Грю укладывает их спать в кроватях, сделанных из старых бомб.
Главному герою удаётся выкрасть уменьшитель у северокорейских военных, но неожиданно появляется Вектор, мстящий за то, что расстроенный Грю, выходя из прихожей, заморозил пареньку голову. Вектор крадёт прибор, заодно уменьшив летательный аппарат Грю. Грю пытается проникнуть в крепость Вектора, защищённую по последнему слову техники, но все попытки оказываются безуспешными. Чуть позже Грю замечает девочек Эдит, Марго и Агнес, торгующих печеньем. Вектор обожает это лакомство, поэтому впускает сироток в крепость. У Грю появляется идея создать роботов в виде печенья, чтобы те проникли вместе с настоящим печеньем в дом Вектора и вернули бы уменьшитель. Под видом испаноязычного стоматолога Грю приходит в приют и удочеряет сироток. Поскольку он холодно относится к девочкам, между ними поначалу возникает неприязнь. Установив для сироток правила, Грю укладывает их спать в кроватях, сделанных из старых бомб.
Строка 56: Строка 22:
Девочки выбираются из плена Вектора, и Грю просит их спрыгнуть вниз. Агнес и Эдит успешно спрыгивают, но Марго в последний момент ловит Вектор. Марго и Грю срываются вниз, но миньоны, образовав живую цепочку, успевают поймать их. Луна приобретает нормальные размеры и отправляется на своё обычное место, а Вектор оказывается на её поверхности. Грю становится для девочек настоящим любящим отцом и в честь этого устраивает вечеринку, на которую пригласили даже маму Грю.
Девочки выбираются из плена Вектора, и Грю просит их спрыгнуть вниз. Агнес и Эдит успешно спрыгивают, но Марго в последний момент ловит Вектор. Марго и Грю срываются вниз, но миньоны, образовав живую цепочку, успевают поймать их. Луна приобретает нормальные размеры и отправляется на своё обычное место, а Вектор оказывается на её поверхности. Грю становится для девочек настоящим любящим отцом и в честь этого устраивает вечеринку, на которую пригласили даже маму Грю.


== Производство ==
== Персонажи ==
{{Tabber/Begin}}
* '''[[Грю (Гадкий я)|Грю Фелониус Мексон]]''' — суперзлодей, но на самом деле добрый. Длинноносый и нескладный человек лет сорока. Хитёр, смел, строг и суров.
{{Tabber/TabBegin|Съёмочная группа|h=3}}
* '''Доктор Нефарио''' — старый учёный-изобретатель, доверенное лицо и лучший друг Грю.
{{СоздателиВерх}}
* '''Вектор''' (настоящее имя — '''Виктор Перкинс''') — соперник Грю по злодейству и сын мистера Перкинса. Любит создавать оружие с морскими животными.
{{Создатели|Пьер Коффин|Режиссёр|}}
* '''Марлена''' — мать Грю, похожая на него носом и лицом. Занимается кунг-фу.
{{Создатели|Крис Рено|Режиссёр|}}
* '''Мистер Перкинс''' — огромный толстяк. Директор Банка Зла и отец Вектора.
{{Создатели|Кен Дорио|Сценарист|}}
* '''Мисс Хэтти''' — крупная дама, с виду добрая, но на самом деле очень раздражительная, вспыльчивая и жестокая с вверенными ей детьми. Директор сиротского приюта.
{{Создатели|Чинко Пол|Сценарист|}}
* '''Марго''' — самая старшая и умная из девочек, очень инициативная реалистка. Носит очки.
{{Создатели|Фаррелл Уильямс|Композитор|}}
* '''Эдит''' — средняя по возрасту девочка, блондинка, всегда ходит в розовой вязаной шапке. Любительница всяких страшилок.
{{Создатели|Эйтор Перейра|Композитор|}}
* '''Агнес''' — самая младшая девочка, очень добрая, озорная и простодушная. Любит игрушечных единорогов, особенно больших и пушистых.
{{Создатели|Ярроу Чейни|Художник-постановщик|}}
* '''Миньоны''' ({{lang-en|minion}} — подчинённый; слуга, прислужник; приспешник) — жёлтые существа, похожие на пластмассовые цилиндрические коробочки. Имеют один или два глаза, носят круглые очки. Разговаривают на своём «языке», хотя иногда выговаривают и вполне разборчивые фразы. Часть фраз на английском языке, некоторые повторяющиеся обороты на итальянском языке. Происхождение миньонов неизвестно: в детской комнате висит чертёж с изображением миньона с пометкой FINAL ({{tr-en|Окончательный}}), что позволяет предположить: миньоны — продукт генетических экспериментов. Как и все живые существа, они едят, пьют и спят, но при этом могут светиться в темноте или пребывать в космосе без скафандров. В мультприложении «Ознакомительный день» звучит фраза: «Мы одна семья, ведь все мы созданы из одной цепочки мутировавшей ДНК». Миньоны служат армией и помощниками для Грю. Глуповатые, но очень трудолюбивые и смешные. Грю хорошо относится к миньонам (что, впрочем, не мешает ему использовать их в качестве подопытных животных), помнит каждого из них в лицо и по именам, даже несмотря на то, что их не меньше нескольких сотен, называет их «работягами». Миньоны за это отвечают ему искренним обожанием. В отдельном фильме «[[Миньоны (мультфильм)|Миньоны]]» говорится что они сами эволюционировали, хотя не исключено, что Грю экспериментировал с ними и даже увеличил их изначальную численность путём генной инженерии.
{{Создатели|Эрик Гуильон|Художник|}}
* '''Фред Макдейд''' — сосед Грю.
{{Создатели|Грегори Перлер|Монтажёр|}}
 
{{Создатели|Пэм Зигенхаген|Монтажёр|}}
== Роли озвучивали ==
{{СоздателиНиз}}
* [[Кэрелл, Стив|Стив Кэрелл]] — ''Грю''
{{Tabber/TabEnd}}
* [[Сигел, Джейсон|Джейсон Сигел]] — ''Вектор''
{{Tabber/TabBegin|Роли озвучивали|h=3}}
* [[Брэнд, Рассел|Расселл Бренд]] — ''доктор Нефарио''
{{ВРоляхВерх}}
* [[Эндрюс, Джули|Джули Эндрюс]] — ''мама Грю''
{{ВРолях|Стив Кэрелл|Леонид Ярмольник|Грю}}
* [[Арнетт, Уилл|Уилл Арнетт]] — ''мистер Перкинс''
{{ВРолях|Джейсон Сигел|Марк Тишман|Вектор}}
* [[Уиг, Кристен|Кристен Уиг]] — ''мисс Хэтти''
{{ВРолях|Расселл Бренд|Михаил Георгиу|доктор Нефарио}}
* [[Косгроув, Миранда|Миранда Косгроув]] — ''Марго''
{{ВРолях|Джули Эндрюс|Наталья Гурзо|мама Грю}}
* [[Гайер, Дана|Дана Гайер]] — ''Эдит''
{{ВРолях|Уилл Арнетт|Алексей Колган|мистер Перкинс}}
* [[Фишер, Элси|Элси Фишер]] — ''Агнес''
{{ВРолях|Кристен Уиг|Елена Соловьева|мисс Хэтти}}
* [[Макбрайд, Дэнни|Дэнни Макбрайд]] — ''Фред Макдэйд''
{{ВРолях|Миранда Косгроув|Элиза Мартиросова|Марго}}
 
{{ВРолях|Дана Гайер|Анна Штукатурова|Эдит}}
== Русский дубляж ==
{{ВРолях|Элси Фишер|Алина Кукушкина|Агнес}}
Мультфильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Universal» в 2010 году.
{{ВРолях|Дэнни Макбрайд|Никита Прозоровский|Фред Макдэйд}}
 
{{ВРолях|Джемейн Клемент|Диомид Виноградов|Джерри Миньон}}
* Режиссёр дубляжа: [[Турылёва, Ярослава Георгиевна|Ярослава Турылёва]]
{{ВРоляхНиз}}
* Ассистент режиссёра: [[Ирина Баранова]]
;Русский дубляж
* Диктор: [[Владимир Герасимов]]
{{СоздателиВерх}}
 
{{Создатели|Ярослава Турылёва|Режиссёр дубляжа|}}
Ярослава Турылёва, режиссёр дубляжа, в своём интервью рассказывала о том, что было интересно работать с [[Тишман, Марк Иосифович|Марком Тишманом]], для которого этот дубляж стал первым<ref name="Balamut"/>.
{{Создатели|Дмитрий Усачев|Переводчик|}}
 
{{Создатели|Екатерина Барто|Переводчик|}}
=== Роли дублировали ===
{{СоздателиНиз}}
* [[Ярмольник, Леонид Исаакович|Леонид Ярмольник]] — ''Грю''
{{Tabber/TabEnd}}
* [[Тишман, Марк Иосифович|Марк Тишман]] — ''Вектор''
{{Tabber/End}}
* [[Михаил Георгиу]] — ''доктор Нефарио''
* [[Гурзо, Наталья Сергеевна|Наталья Гурзо]] — ''мама Грю''
* [[Колган, Алексей Анатольевич|Алексей Колган]] — ''мистер Перкинс''
* Елена Соловьёва — ''мисс Хэтти''
* [[Элиза Мартиросова]] — ''Марго''
* [[Анна Штукатурова]] — ''Эдит''
* [[Кукушкина, Алина Ильинична|Алина Кукушкина]] — ''Агнес''
* [[Семёнов-Прозоровский, Никита Юрьевич|Никита Прозоровский]] — ''Фред Макдэйд''
* [[Диомид Виноградов]] — ''миньон Джерри''
* [[Деркач, Юрий Владимирович|Юрий Деркач]] — ''ведущий новостей''
* [[Кузнецов, Всеволод Борисович|Всеволод Кузнецов]] - ''отец Джастина''
* [[Савина, Ирина Вадимовна|Ирина Савина]] - ''мать Джастина''
=== В эпизодах ===
* [[Василиса Воронина]]
* [[Наталья Грачёва]]
* [[Дмитрий Курта]]
* [[Александр Носков]]
* [[Чеховской, Прохор Александрович|Прохор Чеховской]]


== Награды и номинации ==
== Награды и номинации ==
* 2010 — номинация на премию «Спутник» за лучший анимационный фильм
* 2010 — номинация на премию «[[Спутник (премия)|Спутник]]» за лучший анимационный фильм
* 2010 — номинация на премию ''Teen Choice Awards'' за лучший летний фильм
* 2010 — номинация на премию ''[[Teen Choice Awards]]'' за лучший летний фильм
* 2011 — номинация на премию «Золотой глобус» за лучший анимационный фильм
* 2011 — номинация на премию «[[Золотой глобус]]» за лучший анимационный фильм


== Миньоны ==  
== Миньоны ==
*см.сами персонажи [[Миньоны (персонажи)]]
Существа, служащие помощниками для Грю. Вероятнее всего, выведены генетическим путём. Похожи на жёлтые таблетки. Миньоны имеют разную внешность: низкие, вытянутые, толстые, даже одноглазые. Могут стать отличными друзьями. Во всём поддерживают Грю. Говорят на странном языке, однако слова «патой» и «паппл» напоминают англ. toy и apple, к которым добавлено «па» в начале.
Существа, служащие помощниками для Грю. Вероятнее всего, выведены генетическим путём. Похожи на жёлтые таблетки. Миньоны имеют разную внешность: низкие, вытянутые, толстые, даже одноглазые. Могут стать отличными друзьями. Во всём поддерживают Грю. Говорят на странном языке, однако слова «патой» и «паппл» напоминают англ. toy и apple, к которым добавлено «па» в начале.
Миньоны глуповаты, но они отличные друзья и прекрасные работники. Предпочитают жить под землёй, но, если того требует приказ, могут выбраться на солнечный свет.
Миньоны глуповаты, но они отличные друзья и прекрасные работники. Предпочитают жить под землёй, но, если того требует приказ, могут выбраться на солнечный свет.
== Музыка ==
В фильме использованы в основном композиции [[Уильямс, Фаррелл|Фаррелла Уильямса]] и Эйтора Перейры.
6 июля [[2010 год в музыке|2010 года]] вышел ''Despicable Me: Original Motion Picture Soundtrack'', содержащий звучащие в фильме композиции Фаррелла Уильямса. Музыка, которую написал Эйтор Перейра, продюсировалась Хансом Циммером и издавалась в качестве промо-CD, а также полноценного альбома.
{{Саундтрек
| nocat=1 <!-- See Wikipedia:WikiProject_Albums -->
|Название    = Despicable Me: Original Motion Picture Soundtrack
|Саундтрек к = фильму Despicable Me Soundtrack
|Обложка    = Despicable Me Soundtrack.jpg
|Выпущен    = 6 июля [[2010 год в музыке|2010]]
|Лейбл      = [[Interscope Records]]
|Продюсер    = [[The Neptunes]] (кроме треков 5 и 9)
}}
{{tracklist
|headline        = Despicable Me: Original Motion Picture Soundtrack
|extra_column    = Исполнитель
|writing_credits = yes
|title1          = Despicable Me
|writer1        = [[Уильямс, Фаррелл|Фаррелл Уильямс]]
|extra1          = Pharrell
|note1          =
|length1        = 4:13
|title2          = Fun, Fun, Fun
|writer2        = Фаррелл Уильямс
|extra2          = Pharrell
|length2        = 3:26
|title3          = I'm On a Roll
|writer3        = Фаррелл Уильямс/[[Тик, Робин|Робин Тик]]
|extra3          = [[Destinee & Paris]]
|length3        = 3:11
|title4          = Minion Mambo
|note4          = feat. Pharrell & [[Лупе Фиаско|Lupe Fiasco]]
|writer4        = Фаррелл Уильямс/[[Лупе Фиаско|Lupe Fiasco]]
|extra4          = The Minions
|length4        = 3:04
|title5          = [[Boogie Fever]]
|writer5        = Freddie Perren/Kenneth St. Lewis
|note5          = from the 1976 album ''Showcase''
|extra5          = [[The Sylvers]]
|length5        = 3:28
|title6          = My Life
|writer6        = Фаррелл Уильямс/Робин Тик
|extra6          = Робин Тик
|length6        = 3:54
|title7          = Prettiest Girls
|writer7        = Фаррелл Уильямс
|extra7          = Pharrell
|length7        = 3:19
|title8          = Rocket's Theme
|writer8        = Фаррелл Уильямс
|extra8          = Pharrell
|length8        = 4:03
|title9          = You Should Be Dancing
|writer9        = [[Bee Gees]]
|note9          = из альбома ''[[Children of the World]]'' 1976 года
|extra9          = Bee Gees
|length9        = 4:18
|title10        = The Unicorn Song
|writer10        = Фаррелл Уильямс
|extra10        = Agnes (Elsie Fisher)
|length10        = 2:08
|title11        = Soñar (My Life)
|writer11        = Фаррелл Уильямс/Robin Thicke
|extra11        = [[David Bisbal]]
|note11          = iTunes only Bonus track
|length11        = 4:03
}}
{{tracklist
|headline        = Despicable Me: Original Motion Picture Soundtrack (More Music)
|extra_column    = Performer
|title1          = Casino Royale
|extra1          = [[Алперт, Герб|Herb Alpert]] & The Tijuana Brass
|length1        = 2:39
|title2          = Despicable Me (The Balloon)
|extra2          = [[Pharrell]]
|length2        = 2:16
|title3          = [[Sweet Home Alabama]]
|extra3          = [[Ed King, Gary Rossington, Ronnie Van Zant)]]
|length3        = 4:45
|title4          = Rocket's Theme (Bed Scene)
|extra4          = Pharrell
|length4        = 0:35
|title5          = Garota De Ipanema
|extra5          = [[Antonio Carlos Jobim|Antonio Carlos Jobim & Vinicius De Moraes]]
|length5        = 3:31
|title6          = Despicable Me II (Checking Inn)
|extra6          = Pharrell
|length6        = 1:48
|title7          = Prettiest Girls (Introduction)
|extra7          = Pharrell
|length7        = 0:42
|title8          = Copacabana
|extra8          = [[Манилоу, Барри|Barry Manilow]]
|length8        = 5:46
|title9          = The Way It Is (Vector's Theme)
|extra9          = [[Chester French|D.A. Wallach]]
|length9        = 0:48
|title10        = Prettiest Girls (Theme Park)
|extra10        = Pharrell
|length10        = 2:17
|title11        = Swan Lake Waltz
|extra11        = [[Чайковский, Пётр Ильич|Pyotr Ilyich Tchaikovsky]]
|length11        = 6:52
|title12        = Fun, Fun, Fun (Orchestra Version)
|extra12        = Pharrell
|length12        = 2:52
}}
{{tracklist
|headline        = Despicable Me Score
|title1          = Happy Gru
|length1        = 0:52
|title2          = Door Bell Rings
|length2        = 0:22
|title3          = Kyle Attacks
|length3        = 0:30
|title4          = Nefario Calls Gru
|length4        = 1:08
|title5          = Minion March
|length5        = 1:29
|title6          = Miss Hattie's Face
|length6        = 0:49
|title7          = Gru Calls Mom
|length7        = 0:43
|title8          = Meeting Mr. Perkins
|length8        = 1:10
|title9          = Explosion
|length9        = 0:19
|title10        = Meet The Girls (Reprise)
|length10        = 0:27
|title11        = Adoption Process
|length11        = 4:02
|title12        = Gru's Lair
|length12        = 1:01
|title13        = Gru's Kitchen
|length13        = 1:41
|title14        = All Girls Amped Up
|length14        = 0:18
|title15        = Girls To Bed
|length15        = 1:58
|title16        = Girls To Dance Class
|length16        = 0:34
|title17        = Gru Is Angry
|length17        = 1:04
|title18        = Nefario Is Angry
|length18        = 0:27
|title19        = Teleconference
|length19        = 3:37
|title20        = Piggy Bank
|length20        = 2:18
|title21        = Hyper Girls
|length21        = 0:37
|title22        = Sleepy Kittens
|length22        = 3:38
|title23        = Nefario Confronts Gru
|length23        = 1:43
|title24        = Don't Let Her Take Us
|length24        = 1:34
|title25        = Kisses Goodnight
|length25        = 2:41
}}
{{tracklist
|headline        = Despicable Me Promo Score
|title1          = Logo&nbsp;– Beautiful Egypt
|length1        = 1:42
|title2          = Mal Mart
|length2        = 1:36
|title3          = Cookie Delivery
|length3        = 3:30
|title4          = Drunk Unicorn
|length4        = 0:36
|title5          = Blast Off
|length5        = 1:32
|title6          = Gru In Space
|length6        = 0:47
|title7          = Rushing Back
|length7        = 1:34
|title8          = Gru VS. Vector
|length8        = 6:02
}}
== Продолжение ==
4 марта 2012 года вместе с мультфильмом «[[Лоракс]]» в кинотеатрах был показан первый официальный тизер сиквела — «[[Гадкий я 2]]». Подробности сюжета и персонажей не раскрывались. Премьера сиквела в России состоялась 15 августа 2013 года.
== Короткометражные мультфильмы ==
Специально к выходу Blu-ray и DVD с фильмом студия выпустила три короткометражных мультфильма с участием персонажей. Короткометражки шли в качестве бонуса-дополнения. Всего вышло три мультфильма:
* «Преобразование дома» ({{lang-en|Home makeover}}) — Марго, Эдит и Агнес вместе с миньонами в отсутствие Грю готовят дом к приходу социального работника;
* «Ознакомительный день» ({{lang-en|Orientation day}}) — миньонам-новичкам рассказывают о правилах безопасности и организации работы в лаборатории Грю;
* «Банан» ({{lang-en|Banana}}) — во время работы в лаборатории между миньонами происходит потасовка из-за банана.
== Примечания ==
{{Примечания|refs=
<ref name="Balamut">{{статья
|заглавие = Интервью с Ярославой Турылёвой
|ссылка  = http://www.prodisney.ru/index.php?page=interview07.php
|издание  = Сайт о про-диснеевской анимации www.prodisney.ru
|тип      = Интернет-сайт
|год      = 2010}}</ref>
}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* {{Официальный сайт|despicable.me| мультфильма «Гадкий я»}}
* {{official|despicable.me|мультфильма «Гадкий я»|lang=en}}
; В базах данных
* [https://web.archive.org/web/20140728112136/http://mr-witness.com/cartoons/despicable-me/ Как снимали мультфильм «Гадкий Я»] на сайте Mr. Witness
{{extref-cartoon|imdb=1323594|animator=|кинопоиск=432724}}
* [http://www.energyfm.ru/?an=video_page&uid=227777&kw1=210633 Интервью с Леонидом Ярмольником по поводу озвучки фильма]


{{мультипликация студии|Illumination Entertainment}}
[[Категория:Мультфильмы 2010 года]]
{{Гадкий я}}
[[Категория:Компьютерные анимационные фильмы США]]
[[Категория:Компьютерные анимационные фильмы]]
[[Категория:Полнометражные мультфильмы]]
[[Категория:Мультфильмы об изобретателях]]
[[Категория:Мультфильмы Illumination]]
[[Категория:Кинокомедии США]]
[[Категория:Семейные фильмы США]]
[[Категория:Гадкий я]]
[[Категория:Гадкий я]]
[[Категория:Фильмы США в 3D]]
[[Категория:Фильмы 2010 года в 3D]]
[[Категория:Фильмы США 2010 года]]
[[Категория:Мультфильмы США]]

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: