Когда Фландерс обанкротился

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Это текущая версия страницы, сохранённая Alexandr Efremov (обсуждение | вклад) в 19:19, 22 сентября 2017. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Когда Фландерс обанкротился
англ. When Flanders Failed
Когда Фландерс обанкротилсяhttps://wikimultia.org/images/5/5e/When_Flanders_Failed.png
Мультсериал «Симпсоны»
Эпизод
3 (3 сезон)33
Следующий
Код эпизода
  • 7F23
  • Над эпизодом работали
    Режиссёр
  • Джим РиардонДжим Риардон
  • Сценарист
  • Джон Витти
  • Дата показа
    Оригинальная

    Когда Фландерс обанкротился (англ. When Flanders Failed) — третий эпизод третьего сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера состоялась 3 октября 1991.

    Сюжет[править | править код]

    Нед Фландерс устраивает вечеринку для всех соседей и знакомых, на которой объявляет, что решил открыть собственный бизнес — магазин «Лефториум», в котором будут продаваться товары и инструменты для левшей. Не любящий Фландерса Гомер загадывает желание, чтобы Фландерс потерпел неудачу, и в фантазиях представляет закрытие магазина и банкротство Фландерса. Бизнес действительно не имеет успеха, Фландерс разорился и был вынужден отдать мебель и имущество за долги. Чувствуя свою вину, Гомер агитирует всех левшей, которых он знает (в том числе мистера Бёрнса и Мо) покупать товары Фландерса и спасает соседа от банкротства.

    Культурные отсылки[править | править код]

    • Название эпизода — каламбур, обыгрывающий название стихотворения времён Первой мировой войны «На полях Фландрии» (англ. In Flanders Fields).
    • Один из персонажей, Акира, даёт Барту книгу «Искусство войны», автором которой является китайский философ Сунь-Цзы.
    • Фраза мистера Бёрнса в конце серии «Полцарства за консервный нож для левшей!» («My kingdom for a left-handed tin-opener») пародирует знаменитую реплику Ричарда III из одноимённой трагедии Шекспира: «Коня! Коня! Полцарства за коня!»[1] (англ. «А horse! А horse! My kingdom for a horse!»).
    • Эпизод, когда Гомер собирает жителей города у «Лефториума» — отсылка к фильму «Эта прекрасная жизнь».

    Интересные факты[править | править код]

    • В этой серии становится известно что мистер Бёрнс, Мо, Эдна, Отто, Барни, Ленни, Мэр, Апу, Акира, Лайнел Хатс, Мэл, принцесса Кашмир, доктор Ник, доктор Хибберт и Джаспер, Хэлен Лавджой, директор Скиннер, Кент Брокман, Красти, шеф Виггам, Герман, саксофонист Мерфи, Боб (владелец магазина фургонов) и доктор Монро левши. Хотя в более поздних сериях Апу, Красти, Эдна и Отто показаны как правши.

    Примечания[править | править код]

    1. Перевод Я. Г. Брянского.

    Ссылки[править | править код]