Трамвай «Мардж»

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Это текущая версия страницы, сохранённая Alexandr Efremov (обсуждение | вклад) в 23:48, 31 марта 2021. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Трамвай «Мардж»
англ. A Streetcar Named Marge
Мультсериал «Симпсоны»
Предыдущий
Эпизод
2 (4 сезон)42
Следующий
Код эпизода
  • 8F18
  • Над эпизодом работали
    Режиссёр
  • Рич МурРич Мур
  • Сценарист
  • Джефф Мартин
  • Дата показа
    Оригинальная

    Трамвай «Мардж» (англ. A Streetcar Named Marge) — второй эпизод четвёртого сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера состоялась 1 октября 1992.

    Сюжет[править | править код]

    В то время как Гомер, Барт и Лиза смотрят телевизор, Мардж объявляет, что она собирается пойти на прослушивания в местную постановку спектакля «Трамвай „Желание“». Она хочет встретить новых людей, так как она обычно тратит весь день дома с Мэгги. Остальная часть семьи реагирует с незаинтересованностью и продолжает смотреть телевизор. Мардж идёт на прослушивание и её утверждают в роли. Мардж получила главную роль — Бланш Дюбуа. Её партнёром по спектаклю оказывается Нед Фландерс. Это вызывает недовольство Гомера. Между супругами вновь разлад. Но в конце концов, увидев игру Мардж, Гомер понимает, что должен быть более благосклонен.

    Культурные отсылки[править | править код]

    • Название эпизода «A Streetcar Named Marge» пародирует название пьесы Теннесси Уильямса «A Streetcar Named Desire».
    • В эпизоде множество отсылок к романам Айн Рэнд.[1] Например, детский сад Мэгги называется «Школа Айн Рэнд для малышей» (англ. Ayn Rand School for Tots).
    • Сцена, где Гомер пробирается к Мегги мимо сосущих соски детей, является пародией на концовку фильма «Птицы» Альфреда Хичкока. Сразу после этой сцены можно увидеть его самого, выгуливающего двух собак — именно в таком камео появился Хичкок в фильме «Птицы».
    • Сцены, где Мэгги пытается достать соски — отсылка к фильму «Большой побег».

    Интересные факты[править | править код]

    • Этот эпизод вызвал большой скандал, так как в нём жители Спрингфилда в мюзикле спели песню, где упоминался Новый Орлеан. Они назвали этот город «местом для пьяниц, пиратов и проституток». После выхода эпизода в эфир редакцию «Симпсонов» заполнили письма с оскорблениями и угрозами от жителей Нового Орлеана, возмущенными подобным сравнением их города. Создатели «Симпсонов» извинились перед жителями Нового Орлеана в следующем эпизоде «Гомер-еретик». В нём, в заставке мультсериала, Барт много раз написал на доске: «Я не буду оскорблять Новый Орлеан».
    • В сцене, когда Мардж просит Гомера порепетировать с ней, он играет в Bowling 2000. Это отсылка к карманной приставке GameBoy.
    • Когда Мегги ищет замену соске, она пробует фигурку Барта.
    • В украинском переводе серии Барт говорит на русском языке (за ужином и после спектакля), Лиза и Мардж за ужином разговаривают на суржике.

    Ссылки[править | править код]